2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-12-24 21:23:26 +00:00
Files
InvenTree/src/backend/InvenTree/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
github-actions[bot] ced695b099 New Crowdin translations by GitHub Action (#8536)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2024-11-29 10:45:13 +11:00

15750 lines
370 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-28 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-28 04:52\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"Language: sr_CS\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
"X-Crowdin-Language: sr-CS\n"
"X-Crowdin-File: /src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 250\n"
#: InvenTree/api.py:306
msgid "API endpoint not found"
msgstr "API krajnja tačka nije pronađena"
#: InvenTree/api.py:428
msgid "Invalid items list provided"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:437
msgid "Invalid filters provided"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:442
msgid "No items found to delete"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:556
msgid "User does not have permission to view this model"
msgstr "Korisnik nema dozvolu za pregled ovog modela"
#: InvenTree/conversion.py:161
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit provided ({unit})"
msgstr ""
#: InvenTree/conversion.py:178
msgid "No value provided"
msgstr "Nije navedena vrednost"
#: InvenTree/conversion.py:205
#, python-brace-format
msgid "Could not convert {original} to {unit}"
msgstr "Nije moguće konvertovati {original} u {unit}"
#: InvenTree/conversion.py:207 InvenTree/conversion.py:221
#: InvenTree/helpers.py:505 order/models.py:589 order/models.py:832
msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Isporučena nevažeća količina"
#: InvenTree/exceptions.py:104
msgid "Error details can be found in the admin panel"
msgstr "Detalji o grešci se mogu naći u admin sekciji"
#: InvenTree/fields.py:136
msgid "Enter date"
msgstr "Unesite datum"
#: InvenTree/fields.py:159
msgid "Invalid decimal value"
msgstr ""
#: InvenTree/fields.py:208 InvenTree/models.py:940 build/serializers.py:512
#: build/serializers.py:590 build/templates/build/sidebar.html:27
#: company/models.py:833
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:11
#: company/templates/company/sidebar.html:37
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:11 order/models.py:1426
#: order/templates/order/po_sidebar.html:11
#: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9
#: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:59
#: part/models.py:3348 part/templates/part/part_sidebar.html:63
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172
#: stock/admin.py:231 stock/models.py:2562 stock/models.py:2686
#: stock/serializers.py:725 stock/serializers.py:887 stock/serializers.py:992
#: stock/serializers.py:1046 stock/serializers.py:1357
#: stock/serializers.py:1446 stock/serializers.py:1622
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25
#: templates/js/translated/barcode.js:143 templates/js/translated/bom.js:1265
#: templates/js/translated/company.js:1685 templates/js/translated/order.js:372
#: templates/js/translated/part.js:1087
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2254
#: templates/js/translated/return_order.js:774
#: templates/js/translated/sales_order.js:1071
#: templates/js/translated/sales_order.js:2025
#: templates/js/translated/stock.js:1619 templates/js/translated/stock.js:2512
msgid "Notes"
msgstr "Napomene"
#: InvenTree/format.py:166
#, python-brace-format
msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format"
msgstr "Vrednost '{name}' se ne pojavljuje u formatu obrasca"
#: InvenTree/format.py:177
msgid "Provided value does not match required pattern: "
msgstr "Navedena vrednost ne odgovara traženom obrascu: "
#: InvenTree/forms.py:129
msgid "Enter password"
msgstr "Unesite lozinku"
#: InvenTree/forms.py:130
msgid "Enter new password"
msgstr "Unesite novu lozinku"
#: InvenTree/forms.py:139
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdite lozinku"
#: InvenTree/forms.py:140
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potvrdite novu lozinku"
#: InvenTree/forms.py:144
msgid "Old password"
msgstr "Stara lozinka"
#: InvenTree/forms.py:183
msgid "Email (again)"
msgstr "E-pošta (ponovo)"
#: InvenTree/forms.py:187
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Potvrda adrese e-pošte"
#: InvenTree/forms.py:210
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "Svaki put morate upisati istu e-poštu."
#: InvenTree/forms.py:221
msgid "MFA Registration is disabled."
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:259 InvenTree/forms.py:267
msgid "The provided primary email address is not valid."
msgstr "Navedena primarna adresa e-pošte nije važeća."
#: InvenTree/forms.py:273
msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Navedeni domen adrese e-pošte nije prihvaćen."
#: InvenTree/forms.py:402
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Registracija je onemogućena."
#: InvenTree/helpers.py:509
msgid "Cannot serialize more than 1000 items at once"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:515
msgid "Empty serial number string"
msgstr "Serijski broj nije popunjen"
#: InvenTree/helpers.py:544
msgid "Duplicate serial"
msgstr "Dupliciraj serijski broj"
#: InvenTree/helpers.py:576 InvenTree/helpers.py:619 InvenTree/helpers.py:637
#: InvenTree/helpers.py:644 InvenTree/helpers.py:663
#, python-brace-format
msgid "Invalid group: {group}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:607
#, python-brace-format
msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})"
msgstr "Raspon grupe {group} prelazi dozvoljenu količinu ({expected_quantity})"
#: InvenTree/helpers.py:673
msgid "No serial numbers found"
msgstr "Nisu pronađeni serijski brojevi"
#: InvenTree/helpers.py:678
msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})"
msgstr "Broj jedinstvenih serijskih brojeva ({len(serials)}) mora odgovarati količini ({expected_quantity})"
#: InvenTree/helpers.py:797
msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Uklonite HTML oznake iz ove vrednosti"
#: InvenTree/helpers.py:876
msgid "Data contains prohibited markdown content"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:131
msgid "Connection error"
msgstr "Greška u povezivanju"
#: InvenTree/helpers_model.py:136 InvenTree/helpers_model.py:143
msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Server je odgovorio nevažećim statusnim kodom"
#: InvenTree/helpers_model.py:139
msgid "Exception occurred"
msgstr "Došlo je do izuzetka"
#: InvenTree/helpers_model.py:149
msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Server je odgovorio nevažećom vrednošću dužina sadržaja"
#: InvenTree/helpers_model.py:152
msgid "Image size is too large"
msgstr "Veličina slike je prevelika"
#: InvenTree/helpers_model.py:164
msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Preuzimanje slike premašilo je maksimalnu veličinu"
#: InvenTree/helpers_model.py:169
msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Udaljeni server vratio je prazan odgovor"
#: InvenTree/helpers_model.py:177
msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "Navedeni URL nije važeća slikovna datoteka"
#: InvenTree/locales.py:20
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:21
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"
#: InvenTree/locales.py:22
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
#: InvenTree/locales.py:23
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
#: InvenTree/locales.py:24
msgid "German"
msgstr "Nemački"
#: InvenTree/locales.py:25
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
#: InvenTree/locales.py:26
msgid "English"
msgstr "Engleski"
#: InvenTree/locales.py:27
msgid "Spanish"
msgstr "Španski"
#: InvenTree/locales.py:28
msgid "Spanish (Mexican)"
msgstr "Španski (Meksiko)"
#: InvenTree/locales.py:29
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:30
msgid "Farsi / Persian"
msgstr "Farsi / Persijski"
#: InvenTree/locales.py:31
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
#: InvenTree/locales.py:32
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: InvenTree/locales.py:33
msgid "Hebrew"
msgstr "Jevrejski"
#: InvenTree/locales.py:34
msgid "Hindi"
msgstr "Hindu"
#: InvenTree/locales.py:35
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
#: InvenTree/locales.py:36
msgid "Italian"
msgstr "Italijanski"
#: InvenTree/locales.py:37
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
#: InvenTree/locales.py:38
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
#: InvenTree/locales.py:39
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:40
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:41
msgid "Dutch"
msgstr "Holandski"
#: InvenTree/locales.py:42
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
#: InvenTree/locales.py:43
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
#: InvenTree/locales.py:44
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#: InvenTree/locales.py:45
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugalski (Brazil)"
#: InvenTree/locales.py:46
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:47
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
#: InvenTree/locales.py:48
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:49
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
#: InvenTree/locales.py:50
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
#: InvenTree/locales.py:51
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
#: InvenTree/locales.py:52
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"
#: InvenTree/locales.py:53
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
#: InvenTree/locales.py:54
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:55
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
#: InvenTree/locales.py:56
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kineski (Uprošćeni)"
#: InvenTree/locales.py:57
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Kineski (Tradicionalni)"
#: InvenTree/magic_login.py:28
msgid "Log in to the app"
msgstr ""
#: InvenTree/magic_login.py:38 InvenTree/serializers.py:416
#: company/models.py:133 company/templates/company/company_base.html:138
#: templates/InvenTree/settings/user.html:49
#: templates/js/translated/company.js:678
msgid "Email"
msgstr "E-Pošta"
#: InvenTree/models.py:106
msgid "Error running plugin validation"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:175
msgid "Metadata must be a python dict object"
msgstr "Metapodaci moraju biti \"python dict\" objekat"
#: InvenTree/models.py:181
msgid "Plugin Metadata"
msgstr "Metapodaci dodatka"
#: InvenTree/models.py:182
msgid "JSON metadata field, for use by external plugins"
msgstr "Polje metapodataka JSON, za korištenje eksternih dodataka"
#: InvenTree/models.py:420
msgid "Improperly formatted pattern"
msgstr "Neispravno formatiran obrazac"
#: InvenTree/models.py:427
msgid "Unknown format key specified"
msgstr "Naveden je ključ nepoznatog formata"
#: InvenTree/models.py:433
msgid "Missing required format key"
msgstr "Nedostaje potreban ključ formata"
#: InvenTree/models.py:444
msgid "Reference field cannot be empty"
msgstr "Polje za reference ne može biti prazno"
#: InvenTree/models.py:452
msgid "Reference must match required pattern"
msgstr "Referenca mora odgovarati traženom obrascu"
#: InvenTree/models.py:483
msgid "Reference number is too large"
msgstr "Broj reference je predugačak"
#: InvenTree/models.py:734
msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent"
msgstr "Dvostruka imena ne mogu postojati pod istom nadredjenom grupom"
#: InvenTree/models.py:751
msgid "Invalid choice"
msgstr "Nevažeći izvor"
#: InvenTree/models.py:781 common/models.py:2766 common/models.py:3193
#: common/models.py:3413 common/models.py:3536 common/serializers.py:460
#: company/models.py:590 machine/models.py:24 part/models.py:1044
#: part/models.py:3819 plugin/models.py:51 report/models.py:149
#: stock/models.py:81 templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
#: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:83
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:22
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:67
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:454
#: templates/js/translated/company.js:677
#: templates/js/translated/company.js:725
#: templates/js/translated/company.js:914
#: templates/js/translated/company.js:1166
#: templates/js/translated/company.js:1414 templates/js/translated/part.js:1193
#: templates/js/translated/part.js:1494 templates/js/translated/part.js:1631
#: templates/js/translated/part.js:2782 templates/js/translated/stock.js:2800
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: InvenTree/models.py:787 build/models.py:251
#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:159
#: common/models.py:3543 common/models.py:3656 company/models.py:518
#: company/models.py:824 company/templates/company/company_base.html:77
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:75
#: company/templates/company/supplier_part.html:108 order/models.py:295
#: order/models.py:1459 part/admin.py:305 part/admin.py:411 part/models.py:1067
#: part/models.py:3834 part/templates/part/category.html:79
#: part/templates/part/part_base.html:171
#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:155
#: report/models.py:517 report/models.py:543
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117
#: stock/admin.py:54 stock/models.py:87 stock/templates/stock/location.html:123
#: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:27
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:170
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:459
#: templates/js/translated/bom.js:633 templates/js/translated/bom.js:963
#: templates/js/translated/build.js:2314 templates/js/translated/company.js:520
#: templates/js/translated/company.js:1331
#: templates/js/translated/company.js:1642 templates/js/translated/index.js:119
#: templates/js/translated/order.js:323 templates/js/translated/part.js:1245
#: templates/js/translated/part.js:1503 templates/js/translated/part.js:1642
#: templates/js/translated/part.js:1979 templates/js/translated/part.js:2375
#: templates/js/translated/part.js:2817 templates/js/translated/part.js:2929
#: templates/js/translated/plugin.js:80
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1760
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1903
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2076
#: templates/js/translated/return_order.js:313
#: templates/js/translated/sales_order.js:799
#: templates/js/translated/sales_order.js:1855
#: templates/js/translated/stock.js:1598 templates/js/translated/stock.js:2142
#: templates/js/translated/stock.js:2831 templates/js/translated/stock.js:2914
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: InvenTree/models.py:788 stock/models.py:88
msgid "Description (optional)"
msgstr "Opis (Opciono)"
#: InvenTree/models.py:803 common/models.py:3709
#: templates/js/translated/part.js:2826 templates/js/translated/stock.js:2840
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
#: InvenTree/models.py:940
msgid "Markdown notes (optional)"
msgstr "Zabeleške (Opciono)"
#: InvenTree/models.py:971
msgid "Barcode Data"
msgstr "Podaci sa barkoda"
#: InvenTree/models.py:972
msgid "Third party barcode data"
msgstr "Podaci sa barkoda trećih lica"
#: InvenTree/models.py:978
msgid "Barcode Hash"
msgstr "Heš barkoda"
#: InvenTree/models.py:979
msgid "Unique hash of barcode data"
msgstr "Jedinstveni hash barkoda"
#: InvenTree/models.py:1046
msgid "Existing barcode found"
msgstr "Postojeći barkod pronađen"
#: InvenTree/models.py:1124
msgid "Task Failure"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:1126
#, python-brace-format
msgid "Background worker task '{instance.func}' failed after {n} attempts"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:1154
msgid "Server Error"
msgstr "Greška servera"
#: InvenTree/models.py:1155
msgid "An error has been logged by the server."
msgstr "Server je zabležio grešku."
#: InvenTree/serializers.py:63 part/models.py:4458
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Mora biti važeći broj"
#: InvenTree/serializers.py:100 company/models.py:183
#: company/templates/company/company_base.html:112 part/models.py:3166
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44
#: templates/currency_data.html:5
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#: InvenTree/serializers.py:103
msgid "Select currency from available options"
msgstr "Odaberite valutu među dostupnim opcijama"
#: InvenTree/serializers.py:405 templates/InvenTree/settings/user.html:33
msgid "Username"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:408 templates/InvenTree/settings/user.html:37
msgid "First Name"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:408
msgid "First name of the user"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:412 templates/InvenTree/settings/user.html:41
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:412
msgid "Last name of the user"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:416
msgid "Email address of the user"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:441
msgid "Staff"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:441
msgid "Does this user have staff permissions"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:445
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:445
msgid "Is this user a superuser"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:449 common/models.py:2771 common/models.py:3556
#: common/models.py:3663 company/models.py:160 company/models.py:798
#: machine/models.py:39 part/admin.py:88 part/models.py:1250
#: plugin/models.py:66 stock/api.py:560 templates/js/translated/company.js:524
#: templates/js/translated/table_filters.js:134
#: templates/js/translated/table_filters.js:226
#: templates/js/translated/table_filters.js:499
#: templates/js/translated/table_filters.js:527
#: templates/js/translated/table_filters.js:705
#: templates/js/translated/table_filters.js:794 users/models.py:182
msgid "Active"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:449
msgid "Is this user account active"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:467
msgid "You do not have permission to change this user role."
msgstr "Nemate dozvolu za promenu ove korisničke uloge."
#: InvenTree/serializers.py:503
msgid "Only superusers can create new users"
msgstr "Samo superkorisnici mogu kreirati nove korisnike"
#: InvenTree/serializers.py:523
msgid "Your account has been created."
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:525
msgid "Please use the password reset function to login"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:531
msgid "Welcome to InvenTree"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:594
msgid "Invalid value"
msgstr "Nevažeća vrednost"
#: InvenTree/serializers.py:614 importer/models.py:64
msgid "Data File"
msgstr "Datoteka"
#: InvenTree/serializers.py:615
msgid "Select data file for upload"
msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
#: InvenTree/serializers.py:632 common/files.py:63
msgid "Unsupported file format"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:638
msgid "File is too large"
msgstr "Prevelika datoteka"
#: InvenTree/serializers.py:659
msgid "No columns found in file"
msgstr "Nisu pronađene kolone podataka u datoteci"
#: InvenTree/serializers.py:662
msgid "No data rows found in file"
msgstr "Nisu pronađeni redovi podataka u datoteci"
#: InvenTree/serializers.py:774
msgid "No data rows provided"
msgstr "Nisu navedeni redovi podataka"
#: InvenTree/serializers.py:777
msgid "No data columns supplied"
msgstr "Nisu obezbeđene kolone podataka"
#: InvenTree/serializers.py:843
#, python-brace-format
msgid "Missing required column: '{name}'"
msgstr "Nedostaje potrebna kolona: '{name}'"
#: InvenTree/serializers.py:852
#, python-brace-format
msgid "Duplicate column: '{col}'"
msgstr "Duplicirana kolona: '{col}'"
#: InvenTree/serializers.py:891
msgid "Remote Image"
msgstr "Udaljena slika"
#: InvenTree/serializers.py:892
msgid "URL of remote image file"
msgstr "URL udaljene slike"
#: InvenTree/serializers.py:910
msgid "Downloading images from remote URL is not enabled"
msgstr "Preuzimanje slika s udaljenog URL-a nije omogućeno"
#: InvenTree/serializers.py:917
msgid "Failed to download image from remote URL"
msgstr ""
#: InvenTree/templatetags/inventree_extras.py:184
msgid "Unknown database"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:32
msgid "Invalid physical unit"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:38
msgid "Not a valid currency code"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:115 InvenTree/validators.py:131
msgid "Overage value must not be negative"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:133
msgid "Overage must not exceed 100%"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:139
msgid "Invalid value for overage"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:399 templates/InvenTree/settings/user.html:23
msgid "Edit User Information"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:411 templates/InvenTree/settings/user.html:20
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:433
msgid "Password fields must match"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:441
msgid "Wrong password provided"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:645 templates/navbar.html:160
msgid "System Information"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:652 templates/navbar.html:171
msgid "About InvenTree"
msgstr ""
#: build/api.py:54 build/models.py:262
#: build/templates/build/build_base.html:192
#: build/templates/build/detail.html:87
msgid "Parent Build"
msgstr ""
#: build/api.py:58 build/api.py:688 order/api.py:426 order/api.py:641
#: order/api.py:1039 order/api.py:1259 stock/api.py:491
#: templates/js/translated/table_filters.js:372
msgid "Include Variants"
msgstr ""
#: build/api.py:93
msgid "Ancestor Build"
msgstr ""
#: build/api.py:112 order/api.py:94
#: templates/js/translated/table_filters.js:101
#: templates/js/translated/table_filters.js:535
#: templates/js/translated/table_filters.js:619
#: templates/js/translated/table_filters.js:660
msgid "Assigned to me"
msgstr ""
#: build/api.py:129 build/templates/build/build_base.html:206
#: build/templates/build/detail.html:115
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152
#: templates/js/translated/table_filters.js:538
msgid "Issued By"
msgstr ""
#: build/api.py:148
msgid "Assigned To"
msgstr ""
#: build/api.py:183
msgid "Created before"
msgstr ""
#: build/api.py:188
msgid "Created after"
msgstr ""
#: build/api.py:193
msgid "Target date before"
msgstr ""
#: build/api.py:198
msgid "Target date after"
msgstr ""
#: build/api.py:203
msgid "Completed before"
msgstr ""
#: build/api.py:208
msgid "Completed after"
msgstr ""
#: build/api.py:340
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:384 build/serializers.py:1358 part/models.py:4336
#: templates/js/translated/bom.js:997 templates/js/translated/bom.js:1037
#: templates/js/translated/build.js:2711
#: templates/js/translated/table_filters.js:197
#: templates/js/translated/table_filters.js:572
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:385 build/serializers.py:1359 part/models.py:4330
#: part/templates/part/upload_bom.html:58 templates/js/translated/bom.js:1001
#: templates/js/translated/bom.js:1028 templates/js/translated/build.js:2702
#: templates/js/translated/table_filters.js:193
#: templates/js/translated/table_filters.js:222
#: templates/js/translated/table_filters.js:576
msgid "Optional"
msgstr ""
#: build/api.py:386 common/models.py:1558 part/admin.py:91 part/admin.py:428
#: part/models.py:1215 part/serializers.py:1642 stock/api.py:557
#: templates/js/translated/bom.js:1639
#: templates/js/translated/table_filters.js:337
#: templates/js/translated/table_filters.js:715
msgid "Assembly"
msgstr ""
#: build/api.py:387 templates/js/translated/table_filters.js:415
#: templates/js/translated/table_filters.js:568
msgid "Tracked"
msgstr ""
#: build/api.py:388 build/serializers.py:1360 part/models.py:1233
#: templates/js/translated/table_filters.js:146
#: templates/js/translated/table_filters.js:765
msgid "Testable"
msgstr ""
#: build/api.py:392 build/api.py:703 build/models.py:268
#: build/serializers.py:1346 build/templates/build/build_base.html:106
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:1043 order/api.py:197
#: order/api.py:813 order/api.py:1052 order/models.py:1548 order/models.py:1703
#: order/models.py:1704 part/api.py:1440 part/api.py:1508 part/api.py:1815
#: part/models.py:419 part/models.py:3177 part/models.py:3321
#: part/models.py:3469 part/models.py:3490 part/models.py:3512
#: part/models.py:3648 part/models.py:4009 part/models.py:4172
#: part/models.py:4302 part/models.py:4668 part/serializers.py:1254
#: part/serializers.py:1907 part/templates/part/part_app_base.html:8
#: part/templates/part/part_pricing.html:12
#: part/templates/part/upload_bom.html:52
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:109
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:27
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:24
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:27
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:28
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:102
#: stock/api.py:504 stock/serializers.py:112 stock/serializers.py:160
#: stock/serializers.py:456 stock/serializers.py:917
#: templates/InvenTree/search.html:82
#: templates/email/build_order_completed.html:17
#: templates/email/build_order_required_stock.html:17
#: templates/email/low_stock_notification.html:15
#: templates/email/overdue_build_order.html:16
#: templates/js/translated/barcode.js:577 templates/js/translated/bom.js:632
#: templates/js/translated/bom.js:769 templates/js/translated/bom.js:905
#: templates/js/translated/build.js:1005 templates/js/translated/build.js:1488
#: templates/js/translated/build.js:1919 templates/js/translated/build.js:2337
#: templates/js/translated/build.js:2514 templates/js/translated/company.js:349
#: templates/js/translated/company.js:1117
#: templates/js/translated/company.js:1272
#: templates/js/translated/company.js:1560 templates/js/translated/index.js:109
#: templates/js/translated/part.js:1964 templates/js/translated/part.js:2036
#: templates/js/translated/part.js:2344 templates/js/translated/pricing.js:369
#: templates/js/translated/purchase_order.js:734
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1350
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1902
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2061
#: templates/js/translated/return_order.js:538
#: templates/js/translated/return_order.js:708
#: templates/js/translated/sales_order.js:1201
#: templates/js/translated/sales_order.js:1630
#: templates/js/translated/sales_order.js:1839
#: templates/js/translated/stock.js:680 templates/js/translated/stock.js:846
#: templates/js/translated/stock.js:1063 templates/js/translated/stock.js:2081
#: templates/js/translated/stock.js:2940 templates/js/translated/stock.js:3173
#: templates/js/translated/stock.js:3318
msgid "Part"
msgstr ""
#: build/api.py:397 order/api.py:858
msgid "Order Outstanding"
msgstr ""
#: build/api.py:407 order/api.py:817 part/admin.py:144
#: templates/js/translated/build.js:1920 templates/js/translated/build.js:2838
#: templates/js/translated/sales_order.js:1972
#: templates/js/translated/table_filters.js:560
msgid "Allocated"
msgstr ""
#: build/api.py:415 company/models.py:888 company/serializers.py:399
#: company/templates/company/supplier_part.html:115
#: templates/email/build_order_required_stock.html:19
#: templates/email/low_stock_notification.html:17
#: templates/js/translated/bom.js:1162 templates/js/translated/build.js:2770
#: templates/js/translated/index.js:123
#: templates/js/translated/model_renderers.js:240
#: templates/js/translated/part.js:695 templates/js/translated/part.js:697
#: templates/js/translated/part.js:702
#: templates/js/translated/table_filters.js:347
#: templates/js/translated/table_filters.js:564
msgid "Available"
msgstr ""
#: build/api.py:725 build/models.py:88 build/templates/build/build_base.html:10
#: build/templates/build/build_base.html:28
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105
#: stock/serializers.py:85 templates/email/build_order_completed.html:16
#: templates/email/overdue_build_order.html:15
#: templates/js/translated/build.js:1148 templates/js/translated/stock.js:2975
msgid "Build Order"
msgstr "Nalog za izradu"
#: build/models.py:89 build/templates/build/build_base.html:14
#: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:111
#: order/templates/order/so_sidebar.html:13
#: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:196
#: templates/InvenTree/search.html:141
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55
#: templates/js/translated/search.js:186 users/models.py:207
msgid "Build Orders"
msgstr "Nalozi za izradu"
#: build/models.py:136
msgid "Assembly BOM has not been validated"
msgstr ""
#: build/models.py:143
msgid "Build order cannot be created for an inactive part"
msgstr ""
#: build/models.py:150
msgid "Build order cannot be created for an unlocked part"
msgstr ""
#: build/models.py:164
msgid "Invalid choice for parent build"
msgstr "Nevažeći izbor za nadređenu verziju"
#: build/models.py:175 order/models.py:236
msgid "Responsible user or group must be specified"
msgstr ""
#: build/models.py:181
msgid "Build order part cannot be changed"
msgstr "Deo u nalogu za izradu ne može se izmeniti"
#: build/models.py:242
msgid "Build Order Reference"
msgstr "Reference naloga za pravljenje"
#: build/models.py:243 build/serializers.py:1357 order/models.py:479
#: order/models.py:1005 order/models.py:1419 order/models.py:2205
#: part/admin.py:414 part/models.py:4351 part/templates/part/upload_bom.html:54
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28
#: templates/js/translated/bom.js:770 templates/js/translated/bom.js:973
#: templates/js/translated/build.js:1014 templates/js/translated/build.js:2694
#: templates/js/translated/order.js:316 templates/js/translated/pricing.js:386
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2119
#: templates/js/translated/return_order.js:727
#: templates/js/translated/sales_order.js:1861
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#: build/models.py:254
msgid "Brief description of the build (optional)"
msgstr "Kratak opis izrade (nije obavezno)"
#: build/models.py:263
msgid "BuildOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:274
msgid "Select part to build"
msgstr ""
#: build/models.py:279
msgid "Sales Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:283
msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:288 build/serializers.py:1092
#: templates/js/translated/build.js:1907
#: templates/js/translated/sales_order.js:1189
msgid "Source Location"
msgstr ""
#: build/models.py:292
msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)"
msgstr ""
#: build/models.py:297
msgid "Destination Location"
msgstr ""
#: build/models.py:301
msgid "Select location where the completed items will be stored"
msgstr ""
#: build/models.py:305
msgid "Build Quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:308
msgid "Number of stock items to build"
msgstr ""
#: build/models.py:312
msgid "Completed items"
msgstr ""
#: build/models.py:314
msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:318
msgid "Build Status"
msgstr ""
#: build/models.py:322
msgid "Build status code"
msgstr ""
#: build/models.py:331 build/serializers.py:349 build/serializers.py:1243
#: order/serializers.py:756 stock/models.py:934 stock/serializers.py:77
#: stock/serializers.py:1587 templates/js/translated/purchase_order.js:1112
#: templates/js/translated/stock.js:1197
msgid "Batch Code"
msgstr ""
#: build/models.py:335 build/serializers.py:350
msgid "Batch code for this build output"
msgstr ""
#: build/models.py:338 order/models.py:322 order/serializers.py:158
#: part/models.py:1290 part/templates/part/part_base.html:327
#: templates/js/translated/return_order.js:338
#: templates/js/translated/sales_order.js:824
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#: build/models.py:342
msgid "Target completion date"
msgstr ""
#: build/models.py:343
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr ""
#: build/models.py:346 order/models.py:538 order/models.py:2250
#: templates/js/translated/build.js:2422
msgid "Completion Date"
msgstr ""
#: build/models.py:352
msgid "completed by"
msgstr ""
#: build/models.py:360 templates/js/translated/build.js:2382
msgid "Issued by"
msgstr ""
#: build/models.py:361
msgid "User who issued this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:369 build/templates/build/build_base.html:213
#: build/templates/build/detail.html:122 common/models.py:168 order/api.py:144
#: order/models.py:340 order/templates/order/order_base.html:231
#: order/templates/order/return_order_base.html:192
#: order/templates/order/sales_order_base.html:236 part/models.py:1307
#: part/templates/part/part_base.html:407
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:150
#: templates/js/translated/build.js:2394
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1817
#: templates/js/translated/return_order.js:358
#: templates/js/translated/table_filters.js:537
msgid "Responsible"
msgstr ""
#: build/models.py:370
msgid "User or group responsible for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:375 build/templates/build/detail.html:108
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:107
#: company/templates/company/supplier_part.html:195
#: order/templates/order/order_base.html:181
#: order/templates/order/return_order_base.html:149
#: order/templates/order/sales_order_base.html:188
#: part/templates/part/part_base.html:400 stock/models.py:930
#: stock/templates/stock/item_base.html:197
#: templates/js/translated/company.js:1020
msgid "External Link"
msgstr ""
#: build/models.py:376 common/models.py:3334 part/models.py:1119
#: stock/models.py:930
msgid "Link to external URL"
msgstr "Link za eksterni URL"
#: build/models.py:380
msgid "Build Priority"
msgstr ""
#: build/models.py:383
msgid "Priority of this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:390 common/models.py:138 common/models.py:152
#: order/admin.py:18 order/api.py:130 order/models.py:304
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:146
#: templates/js/translated/build.js:2319
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1764
#: templates/js/translated/return_order.js:317
#: templates/js/translated/sales_order.js:803
#: templates/js/translated/table_filters.js:47
#: templates/project_code_data.html:6
msgid "Project Code"
msgstr ""
#: build/models.py:391
msgid "Project code for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:651 build/models.py:779
msgid "Failed to offload task to complete build allocations"
msgstr ""
#: build/models.py:673
#, python-brace-format
msgid "Build order {build} has been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:679
msgid "A build order has been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:858 build/serializers.py:393
msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts"
msgstr ""
#: build/models.py:970 build/models.py:1059
msgid "No build output specified"
msgstr ""
#: build/models.py:973
msgid "Build output is already completed"
msgstr ""
#: build/models.py:976
msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:1063 build/serializers.py:282 build/serializers.py:331
#: build/serializers.py:959 order/models.py:586 order/serializers.py:585
#: order/serializers.py:751 part/serializers.py:1636 part/serializers.py:2069
#: stock/models.py:775 stock/models.py:1630 stock/serializers.py:696
msgid "Quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1068 build/serializers.py:287
msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:1128 build/serializers.py:607
#, python-brace-format
msgid "Build output {serial} has not passed all required tests"
msgstr ""
#: build/models.py:1483
msgid "Build Order Line Item"
msgstr ""
#: build/models.py:1508
msgid "Build object"
msgstr ""
#: build/models.py:1522 build/models.py:1789 build/serializers.py:269
#: build/serializers.py:316 build/serializers.py:1365
#: build/templates/build/build_base.html:111
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2643
#: order/models.py:1402 order/models.py:2105 order/serializers.py:1616
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:413
#: part/forms.py:48 part/models.py:3335 part/models.py:4324
#: part/serializers.py:265 part/templates/part/part_pricing.html:16
#: part/templates/part/upload_bom.html:53
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:29
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:29
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:47
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:49
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:104
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:90
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:169 stock/admin.py:160
#: stock/serializers.py:128 stock/serializers.py:168 stock/serializers.py:687
#: stock/templates/stock/item_base.html:284
#: stock/templates/stock/item_base.html:292
#: stock/templates/stock/item_base.html:339
#: templates/email/build_order_completed.html:18
#: templates/js/translated/barcode.js:579 templates/js/translated/bom.js:771
#: templates/js/translated/bom.js:981 templates/js/translated/build.js:525
#: templates/js/translated/build.js:740 templates/js/translated/build.js:1545
#: templates/js/translated/build.js:1922 templates/js/translated/build.js:2536
#: templates/js/translated/company.js:1819
#: templates/js/translated/model_renderers.js:242
#: templates/js/translated/order.js:329 templates/js/translated/part.js:968
#: templates/js/translated/part.js:1832 templates/js/translated/part.js:3390
#: templates/js/translated/pricing.js:381
#: templates/js/translated/pricing.js:474
#: templates/js/translated/pricing.js:522
#: templates/js/translated/pricing.js:616
#: templates/js/translated/purchase_order.js:737
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1906
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125
#: templates/js/translated/sales_order.js:1203
#: templates/js/translated/sales_order.js:1522
#: templates/js/translated/sales_order.js:1651
#: templates/js/translated/sales_order.js:1741
#: templates/js/translated/sales_order.js:1867
#: templates/js/translated/stock.js:568 templates/js/translated/stock.js:706
#: templates/js/translated/stock.js:877 templates/js/translated/stock.js:3104
#: templates/js/translated/stock.js:3187
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:1523
msgid "Required quantity for build order"
msgstr ""
#: build/models.py:1603
msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
msgstr ""
#: build/models.py:1612
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})"
msgstr ""
#: build/models.py:1629 order/models.py:2054
msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:1635 order/models.py:2057
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1641
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
msgstr ""
#: build/models.py:1700
msgid "Selected stock item does not match BOM line"
msgstr ""
#: build/models.py:1776 build/serializers.py:939 order/serializers.py:1453
#: order/serializers.py:1474
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:29
#: stock/models.py:380 stock/serializers.py:94 stock/serializers.py:794
#: stock/serializers.py:1295 stock/serializers.py:1407
#: stock/templates/stock/item_base.html:11
#: stock/templates/stock/item_base.html:24
#: stock/templates/stock/item_base.html:191
#: templates/js/translated/build.js:1921
#: templates/js/translated/sales_order.js:1202
#: templates/js/translated/sales_order.js:1503
#: templates/js/translated/sales_order.js:1508
#: templates/js/translated/sales_order.js:1648
#: templates/js/translated/sales_order.js:1735
#: templates/js/translated/stock.js:681 templates/js/translated/stock.js:847
#: templates/js/translated/stock.js:3060
msgid "Stock Item"
msgstr ""
#: build/models.py:1777
msgid "Source stock item"
msgstr ""
#: build/models.py:1790
msgid "Stock quantity to allocate to build"
msgstr ""
#: build/models.py:1798
msgid "Install into"
msgstr ""
#: build/models.py:1799
msgid "Destination stock item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:108
msgid "Build Level"
msgstr ""
#: build/serializers.py:116 build/serializers.py:1235 build/serializers.py:1347
#: part/admin.py:41 part/admin.py:408 part/models.py:4174 part/stocktake.py:219
#: stock/admin.py:157
msgid "Part Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:128
msgid "Project Code Label"
msgstr ""
#: build/serializers.py:134
msgid "Create Child Builds"
msgstr ""
#: build/serializers.py:135
msgid "Automatically generate child build orders"
msgstr ""
#: build/serializers.py:219 build/serializers.py:968
#: templates/js/translated/build.js:1045 templates/js/translated/build.js:1498
msgid "Build Output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:231
msgid "Build output does not match the parent build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:235
msgid "Output part does not match BuildOrder part"
msgstr ""
#: build/serializers.py:239
msgid "This build output has already been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:250
msgid "This build output is not fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:270 build/serializers.py:317
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:338
msgid "Integer quantity required for trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:341
msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:356 order/serializers.py:764 order/serializers.py:1620
#: stock/serializers.py:707 templates/js/translated/purchase_order.js:1137
#: templates/js/translated/stock.js:371 templates/js/translated/stock.js:569
msgid "Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:357
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:362 build/serializers.py:500 build/serializers.py:572
#: order/serializers.py:740 order/serializers.py:881 order/serializers.py:1972
#: part/serializers.py:1274 stock/serializers.py:103 stock/serializers.py:718
#: stock/serializers.py:882 stock/serializers.py:978 stock/serializers.py:1439
#: stock/serializers.py:1727 stock/templates/stock/item_base.html:391
#: templates/js/translated/barcode.js:578
#: templates/js/translated/barcode.js:826 templates/js/translated/build.js:1035
#: templates/js/translated/build.js:1177 templates/js/translated/build.js:2551
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1303
#: templates/js/translated/sales_order.js:1515
#: templates/js/translated/sales_order.js:1662
#: templates/js/translated/sales_order.js:1670
#: templates/js/translated/sales_order.js:1749
#: templates/js/translated/stock.js:682 templates/js/translated/stock.js:848
#: templates/js/translated/stock.js:1065 templates/js/translated/stock.js:2285
#: templates/js/translated/stock.js:2954
msgid "Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:363
msgid "Stock location for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:377
msgid "Auto Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:378
msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:415 order/serializers.py:859 stock/api.py:1039
#: stock/models.py:1653
msgid "The following serial numbers already exist or are invalid"
msgstr ""
#: build/serializers.py:462 build/serializers.py:524 build/serializers.py:613
msgid "A list of build outputs must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:501
msgid "Stock location for scrapped outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:507
msgid "Discard Allocations"
msgstr ""
#: build/serializers.py:508
msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:513
msgid "Reason for scrapping build output(s)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:573
msgid "Location for completed build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:579 build/templates/build/build_base.html:160
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:488
#: order/models.py:1029 order/models.py:2229 order/serializers.py:772
#: order/serializers.py:1940 stock/admin.py:165 stock/serializers.py:581
#: stock/serializers.py:985 stock/serializers.py:1042 stock/serializers.py:1594
#: stock/templates/stock/item_base.html:424
#: templates/js/translated/barcode.js:252 templates/js/translated/build.js:2366
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1354
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1776
#: templates/js/translated/return_order.js:330
#: templates/js/translated/sales_order.js:816
#: templates/js/translated/stock.js:2260 templates/js/translated/stock.js:3078
#: templates/js/translated/stock.js:3203
msgid "Status"
msgstr ""
#: build/serializers.py:585
msgid "Accept Incomplete Allocation"
msgstr ""
#: build/serializers.py:586
msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:698
msgid "Consume Allocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:699
msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:705
msgid "Remove Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:706
msgid "Delete any build outputs which have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:733
msgid "Not permitted"
msgstr ""
#: build/serializers.py:734
msgid "Accept as consumed by this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:735
msgid "Deallocate before completing this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:765
msgid "Overallocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:767
msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:777
msgid "Some stock items have been overallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:782
msgid "Accept Unallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:783
msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:793 templates/js/translated/build.js:319
msgid "Required stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:798 order/serializers.py:431 order/serializers.py:1521
msgid "Accept Incomplete"
msgstr ""
#: build/serializers.py:799
msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:809 templates/js/translated/build.js:323
msgid "Required build quantity has not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:818
msgid "Build order has open child build orders"
msgstr ""
#: build/serializers.py:821
msgid "Build order must be in production state"
msgstr ""
#: build/serializers.py:824 templates/js/translated/build.js:307
msgid "Build order has incomplete outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:862
msgid "Build Line"
msgstr ""
#: build/serializers.py:872
msgid "Build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:880
msgid "Build output must point to the same build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:916
msgid "Build Line Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:930
msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:945 stock/serializers.py:1308
msgid "Item must be in stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:993 order/serializers.py:1507
#, python-brace-format
msgid "Available quantity ({q}) exceeded"
msgstr ""
#: build/serializers.py:999
msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1006
msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1030 order/serializers.py:1780
msgid "Allocation items must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1093
msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1101
msgid "Exclude Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1102
msgid "Exclude stock items from this selected location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1107
msgid "Interchangeable Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1108
msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1113
msgid "Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1114
msgid "Allow allocation of substitute parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1119
msgid "Optional Items"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1120
msgid "Allocate optional BOM items to build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1143
msgid "Failed to start auto-allocation task"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1226 stock/serializers.py:585
msgid "Supplier Part Number"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1227 company/models.py:503 stock/serializers.py:591
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1228 stock/admin.py:53 stock/admin.py:176
#: stock/serializers.py:467
msgid "Location Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1229 build/serializers.py:1343
msgid "Build Reference"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1230
msgid "BOM Reference"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1231 company/models.py:849
#: company/templates/company/supplier_part.html:161 order/serializers.py:776
#: stock/admin.py:229 stock/models.py:893 stock/serializers.py:1604
#: stock/templates/stock/item_base.html:237
#: templates/js/translated/company.js:1647
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1152
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1315
#: templates/js/translated/stock.js:1212 templates/js/translated/stock.js:1244
#: templates/js/translated/stock.js:2508
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1234 part/admin.py:39 part/admin.py:398
#: part/models.py:4173 part/stocktake.py:218 stock/admin.py:153
msgid "Part ID"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1236 build/serializers.py:1348 part/admin.py:402
#: part/models.py:4175
msgid "Part IPN"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1237 build/serializers.py:1350 part/admin.py:45
#: part/stocktake.py:220
msgid "Part Description"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1240
msgid "BOM Part ID"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1241
msgid "BOM Part Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1244
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:45
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:920
#: stock/serializers.py:152 stock/templates/stock/item_base.html:308
#: templates/js/translated/build.js:523 templates/js/translated/build.js:1543
#: templates/js/translated/build.js:2534
#: templates/js/translated/model_renderers.js:236
#: templates/js/translated/return_order.js:539
#: templates/js/translated/return_order.js:722
#: templates/js/translated/sales_order.js:1654
#: templates/js/translated/sales_order.js:1739
#: templates/js/translated/stock.js:600
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1257 stock/serializers.py:620
#: templates/js/translated/build.js:1020 templates/js/translated/build.js:1167
#: templates/js/translated/build.js:2523
msgid "Allocated Quantity"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1258 stock/templates/stock/item_base.html:337
msgid "Available Quantity"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1351
msgid "Part Category ID"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1352
msgid "Part Category Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1361 common/models.py:1582 part/admin.py:113
#: part/models.py:1227 templates/js/translated/build.js:2738
#: templates/js/translated/table_filters.js:150
#: templates/js/translated/table_filters.js:230
#: templates/js/translated/table_filters.js:769
msgid "Trackable"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1362
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1363 part/models.py:4384
#: part/templates/part/upload_bom.html:56 templates/js/translated/bom.js:1046
#: templates/js/translated/build.js:2720
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1367 part/models.py:4182 part/models.py:4660
#: stock/api.py:794
msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1387 build/templates/build/detail.html:236
#: build/templates/build/sidebar.html:16 templates/js/translated/index.js:130
msgid "Allocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1392 order/serializers.py:1226 part/admin.py:132
#: part/bom.py:186 part/serializers.py:960 part/serializers.py:1669
#: part/templates/part/part_base.html:211 templates/js/translated/bom.js:1208
#: templates/js/translated/build.js:2822 templates/js/translated/part.js:712
#: templates/js/translated/part.js:2169
#: templates/js/translated/table_filters.js:177
msgid "On Order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1397 order/serializers.py:1227 part/serializers.py:1671
#: templates/js/translated/build.js:2826
#: templates/js/translated/table_filters.js:367
msgid "In Production"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1401 part/serializers.py:967
msgid "External Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1402 part/bom.py:185 part/serializers.py:1696
#: part/templates/part/part_base.html:193
#: templates/js/translated/sales_order.js:1936
msgid "Available Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1403
msgid "Available Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1404
msgid "Available Variant Stock"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:11 generic/states/tests.py:21
#: generic/states/tests.py:131 order/status_codes.py:12
#: order/status_codes.py:44 order/status_codes.py:76 order/status_codes.py:102
#: templates/js/translated/table_filters.js:587
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
#: build/status_codes.py:12
msgid "Production"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:14 order/status_codes.py:51
#: order/status_codes.py:81
msgid "On Hold"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:14 order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:53
#: order/status_codes.py:84
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
#: build/status_codes.py:15 generic/states/tests.py:23 importer/models.py:518
#: importer/status_codes.py:27 order/status_codes.py:15
#: order/status_codes.py:52 order/status_codes.py:83
#: order/templates/order/order_base.html:172
#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 report/models.py:451
msgid "Complete"
msgstr "Gotovo"
#: build/tasks.py:184
msgid "Stock required for build order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:260
msgid "Overdue Build Order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:265
#, python-brace-format
msgid "Build order {bo} is now overdue"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:19
msgid "Part thumbnail"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:39
#: company/templates/company/supplier_part.html:36
#: order/templates/order/order_base.html:30
#: order/templates/order/return_order_base.html:39
#: order/templates/order/sales_order_base.html:39
#: part/templates/part/part_base.html:42
#: stock/templates/stock/item_base.html:41
#: stock/templates/stock/location.html:53
#: templates/js/translated/filters.js:338
msgid "Barcode actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:43
#: company/templates/company/supplier_part.html:40
#: order/templates/order/order_base.html:34
#: order/templates/order/return_order_base.html:43
#: order/templates/order/sales_order_base.html:43
#: part/templates/part/part_base.html:45
#: stock/templates/stock/item_base.html:45
#: stock/templates/stock/location.html:55 templates/qr_button.html:1
msgid "Show QR Code"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:46
#: company/templates/company/supplier_part.html:42
#: order/templates/order/order_base.html:37
#: order/templates/order/return_order_base.html:46
#: order/templates/order/sales_order_base.html:46
#: part/templates/part/part_base.html:48
#: stock/templates/stock/item_base.html:48
#: stock/templates/stock/location.html:57
#: templates/js/translated/barcode.js:527
#: templates/js/translated/barcode.js:532
msgid "Unlink Barcode"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:48
#: company/templates/company/supplier_part.html:44
#: order/templates/order/order_base.html:39
#: order/templates/order/return_order_base.html:48
#: order/templates/order/sales_order_base.html:48
#: part/templates/part/part_base.html:50
#: stock/templates/stock/item_base.html:50
#: stock/templates/stock/location.html:59
msgid "Link Barcode"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:57
#: order/templates/order/order_base.html:47
#: order/templates/order/return_order_base.html:56
#: order/templates/order/sales_order_base.html:56
msgid "Print actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:61
msgid "Print build order report"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:68
msgid "Build actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:72
msgid "Edit Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:74
msgid "Duplicate Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:77
msgid "Hold Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:80
msgid "Cancel Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:83
msgid "Delete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:88
#: build/templates/build/build_base.html:89
msgid "Issue Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:92
#: build/templates/build/build_base.html:93
msgid "Complete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:116
msgid "Build Description"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:126
msgid "No build outputs have been created for this build order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:133
msgid "Build Order is ready to mark as completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:138
msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:143
msgid "Required build quantity has not yet been completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:148
msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:169
#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:315
#: order/models.py:1437 order/serializers.py:255
#: order/templates/order/order_base.html:200
#: order/templates/order/return_order_base.html:168
#: order/templates/order/sales_order_base.html:200
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125
#: templates/js/translated/build.js:2414 templates/js/translated/part.js:1851
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1793
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2201
#: templates/js/translated/return_order.js:346
#: templates/js/translated/return_order.js:749
#: templates/js/translated/sales_order.js:832
#: templates/js/translated/sales_order.js:1910
msgid "Target Date"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:174
#, python-format
msgid "This build was due on %(target)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:174
#: build/templates/build/build_base.html:231
#: order/templates/order/order_base.html:128
#: order/templates/order/return_order_base.html:121
#: order/templates/order/sales_order_base.html:130
#: templates/js/translated/table_filters.js:97
#: templates/js/translated/table_filters.js:531
#: templates/js/translated/table_filters.js:615
#: templates/js/translated/table_filters.js:656
msgid "Overdue"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:186
#: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/sidebar.html:13
msgid "Completed Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:199
#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1609 order/models.py:914
#: order/models.py:1695 order/models.py:1823 order/models.py:1986
#: order/templates/order/sales_order_base.html:10
#: order/templates/order/sales_order_base.html:29
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:14
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:15
#: stock/templates/stock/item_base.html:366
#: templates/email/overdue_sales_order.html:15
#: templates/js/translated/pricing.js:927
#: templates/js/translated/sales_order.js:766
#: templates/js/translated/sales_order.js:1003
#: templates/js/translated/stock.js:3007
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:220
#: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2331
msgid "Priority"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:268
msgid "Issue Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:272
msgid "Issue this Build Order?"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:303
msgid "Delete Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:313
msgid "Build Order QR Code"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:325
msgid "Link Barcode to Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:15
msgid "Build Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:38
msgid "Stock Source"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:43
msgid "Stock can be taken from any available location."
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:548
#: order/models.py:1577 order/templates/order/order_base.html:135
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2243
msgid "Destination"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:56
msgid "Destination location not specified"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:73
msgid "Allocated Parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:80
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:47
#: stock/admin.py:163 stock/templates/stock/item_base.html:159
#: templates/js/translated/build.js:1556
#: templates/js/translated/model_renderers.js:247
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1309
#: templates/js/translated/stock.js:1137 templates/js/translated/stock.js:1238
#: templates/js/translated/stock.js:2274 templates/js/translated/stock.js:3210
#: templates/js/translated/table_filters.js:320
#: templates/js/translated/table_filters.js:411
msgid "Batch"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:133 common/models.py:3587
#: order/templates/order/order_base.html:187
#: order/templates/order/return_order_base.html:155
#: order/templates/order/sales_order_base.html:194
#: templates/js/translated/build.js:2374
msgid "Created"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:144
msgid "No target date set"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:149 order/api.py:832
#: order/templates/order/sales_order_base.html:210
#: templates/js/translated/table_filters.js:678
msgid "Completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:153
msgid "Build not complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:21
msgid "Child Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:177
msgid "Build Order Line Items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:181
msgid "Deallocate stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:182
msgid "Deallocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:184
msgid "Automatically allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:185
msgid "Auto Allocate"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:187
msgid "Manually allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:188
msgid "Allocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:191
msgid "Order required parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:192
#: templates/js/translated/purchase_order.js:778
msgid "Order Parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:205
msgid "Available stock has been filtered based on specified source location for this build order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:215
msgid "Incomplete Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:219
msgid "Create new build output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:220
msgid "New Build Output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:249 build/templates/build/sidebar.html:19
msgid "Consumed Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:261
msgid "Completed Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:273 build/templates/build/sidebar.html:25
#: company/templates/company/detail.html:229
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:141
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:9
#: company/templates/company/sidebar.html:39
#: order/templates/order/po_sidebar.html:9
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:84
#: order/templates/order/return_order_detail.html:70
#: order/templates/order/return_order_sidebar.html:7
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:124
#: order/templates/order/so_sidebar.html:15 part/templates/part/detail.html:217
#: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:110
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:288
msgid "Build Notes"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:443
msgid "Allocation Complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:444
msgid "All lines have been fully allocated"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:319
msgid "New Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:5
msgid "Build Order Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:8 order/serializers.py:114
#: order/templates/order/po_sidebar.html:5
#: order/templates/order/return_order_detail.html:18
#: order/templates/order/so_sidebar.html:5
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:22
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22
msgid "Line Items"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:10
msgid "Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: common/api.py:725
msgid "Is Link"
msgstr ""
#: common/api.py:733
msgid "Is File"
msgstr ""
#: common/api.py:776
msgid "User does not have permission to delete these attachments"
msgstr ""
#: common/api.py:793
msgid "User does not have permission to delete this attachment"
msgstr ""
#: common/currency.py:134
msgid "Invalid currency code"
msgstr ""
#: common/currency.py:136
msgid "Duplicate currency code"
msgstr ""
#: common/currency.py:141
msgid "No valid currency codes provided"
msgstr ""
#: common/currency.py:158
msgid "No plugin"
msgstr ""
#: common/files.py:65
msgid "Error reading file (invalid encoding)"
msgstr ""
#: common/files.py:70
msgid "Error reading file (invalid format)"
msgstr ""
#: common/files.py:72
msgid "Error reading file (incorrect dimension)"
msgstr ""
#: common/files.py:74
msgid "Error reading file (data could be corrupted)"
msgstr ""
#: common/forms.py:12 common/forms.py:25
msgid "File"
msgstr ""
#: common/forms.py:12 common/forms.py:26
msgid "Select file to upload"
msgstr ""
#: common/models.py:89
msgid "Updated"
msgstr ""
#: common/models.py:90
msgid "Timestamp of last update"
msgstr ""
#: common/models.py:123
msgid "Site URL is locked by configuration"
msgstr ""
#: common/models.py:153
msgid "Unique project code"
msgstr ""
#: common/models.py:160
msgid "Project description"
msgstr ""
#: common/models.py:169
msgid "User or group responsible for this project"
msgstr ""
#: common/models.py:783 common/models.py:2236 common/models.py:2613
msgid "Settings key"
msgstr ""
#: common/models.py:787
msgid "Settings value"
msgstr ""
#: common/models.py:842
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
#: common/models.py:858
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
#: common/models.py:866
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
#: common/models.py:874
msgid "Value must be a valid number"
msgstr ""
#: common/models.py:899
msgid "Value does not pass validation checks"
msgstr ""
#: common/models.py:921
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:1189
msgid "No group"
msgstr ""
#: common/models.py:1288
msgid "Restart required"
msgstr ""
#: common/models.py:1290
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: common/models.py:1297
msgid "Pending migrations"
msgstr ""
#: common/models.py:1298
msgid "Number of pending database migrations"
msgstr ""
#: common/models.py:1303
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
#: common/models.py:1305
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:1309
msgid "Use instance name"
msgstr ""
#: common/models.py:1310
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
#: common/models.py:1315
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
#: common/models.py:1316
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
#: common/models.py:1321 company/models.py:108 company/models.py:109
msgid "Company name"
msgstr ""
#: common/models.py:1322
msgid "Internal company name"
msgstr ""
#: common/models.py:1326
msgid "Base URL"
msgstr ""
#: common/models.py:1327
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:1333
msgid "Default Currency"
msgstr ""
#: common/models.py:1334
msgid "Select base currency for pricing calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:1340
msgid "Supported Currencies"
msgstr ""
#: common/models.py:1341
msgid "List of supported currency codes"
msgstr ""
#: common/models.py:1347
msgid "Currency Update Interval"
msgstr ""
#: common/models.py:1349
msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)"
msgstr ""
#: common/models.py:1352 common/models.py:1408 common/models.py:1421
#: common/models.py:1429 common/models.py:1438 common/models.py:1447
#: common/models.py:1696 common/models.py:1718 common/models.py:1819
#: common/models.py:2208
msgid "days"
msgstr ""
#: common/models.py:1356
msgid "Currency Update Plugin"
msgstr ""
#: common/models.py:1357
msgid "Currency update plugin to use"
msgstr ""
#: common/models.py:1362
msgid "Download from URL"
msgstr ""
#: common/models.py:1364
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
#: common/models.py:1370
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
#: common/models.py:1371
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
#: common/models.py:1377
msgid "User-agent used to download from URL"
msgstr ""
#: common/models.py:1379
msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)"
msgstr ""
#: common/models.py:1384
msgid "Strict URL Validation"
msgstr ""
#: common/models.py:1385
msgid "Require schema specification when validating URLs"
msgstr ""
#: common/models.py:1390
msgid "Require confirm"
msgstr ""
#: common/models.py:1391
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
#: common/models.py:1396
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
#: common/models.py:1398
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
#: common/models.py:1404
msgid "Update Check Interval"
msgstr ""
#: common/models.py:1405
msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)"
msgstr ""
#: common/models.py:1411
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
#: common/models.py:1412
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
#: common/models.py:1417
msgid "Auto Backup Interval"
msgstr ""
#: common/models.py:1418
msgid "Specify number of days between automated backup events"
msgstr ""
#: common/models.py:1424
msgid "Task Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/models.py:1426
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/models.py:1433
msgid "Error Log Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/models.py:1435
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/models.py:1442
msgid "Notification Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/models.py:1444
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/models.py:1451 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
#: common/models.py:1452
msgid "Enable barcode scanner support in the web interface"
msgstr ""
#: common/models.py:1457
msgid "Store Barcode Results"
msgstr ""
#: common/models.py:1458
msgid "Store barcode scan results in the database"
msgstr ""
#: common/models.py:1463
msgid "Barcode Scans Maximum Count"
msgstr ""
#: common/models.py:1464
msgid "Maximum number of barcode scan results to store"
msgstr ""
#: common/models.py:1469
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
#: common/models.py:1470
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
#: common/models.py:1476
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
#: common/models.py:1477
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
#: common/models.py:1482
msgid "Barcode Show Data"
msgstr ""
#: common/models.py:1483
msgid "Display barcode data in browser as text"
msgstr ""
#: common/models.py:1488
msgid "Barcode Generation Plugin"
msgstr ""
#: common/models.py:1489
msgid "Plugin to use for internal barcode data generation"
msgstr ""
#: common/models.py:1494
msgid "Part Revisions"
msgstr ""
#: common/models.py:1495
msgid "Enable revision field for Part"
msgstr ""
#: common/models.py:1500
msgid "Assembly Revision Only"
msgstr ""
#: common/models.py:1501
msgid "Only allow revisions for assembly parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1506
msgid "Allow Deletion from Assembly"
msgstr ""
#: common/models.py:1507
msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly"
msgstr ""
#: common/models.py:1512
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
#: common/models.py:1513
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:1516
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:1517
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:1522
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:1523
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
#: common/models.py:1528
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
#: common/models.py:1529
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:1534
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
#: common/models.py:1535
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:1540
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
#: common/models.py:1541
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:1546
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
#: common/models.py:1547
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:1552 part/admin.py:108 part/models.py:4017
#: report/models.py:301 report/models.py:368 report/serializers.py:91
#: report/serializers.py:132 stock/serializers.py:233
#: templates/js/translated/table_filters.js:138
#: templates/js/translated/table_filters.js:761
msgid "Template"
msgstr ""
#: common/models.py:1553
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1559
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1564 part/admin.py:95 part/models.py:1221
#: part/serializers.py:1663 templates/js/translated/table_filters.js:723
msgid "Component"
msgstr ""
#: common/models.py:1565
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1570 part/admin.py:100 part/models.py:1239
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
#: common/models.py:1571
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1576 part/admin.py:104 part/models.py:1245 stock/api.py:561
#: templates/js/translated/table_filters.js:749
msgid "Salable"
msgstr ""
#: common/models.py:1577
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1583
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1588 part/admin.py:117 part/models.py:1261
#: part/templates/part/part_base.html:155
#: templates/js/translated/table_filters.js:142
#: templates/js/translated/table_filters.js:773
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: common/models.py:1589
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1594
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
#: common/models.py:1595
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
#: common/models.py:1600
msgid "Show related parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1601
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
#: common/models.py:1606
msgid "Initial Stock Data"
msgstr ""
#: common/models.py:1607
msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part"
msgstr ""
#: common/models.py:1612 templates/js/translated/part.js:108
msgid "Initial Supplier Data"
msgstr ""
#: common/models.py:1614
msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part"
msgstr ""
#: common/models.py:1620
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
#: common/models.py:1621
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
#: common/models.py:1627
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
#: common/models.py:1628
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
#: common/models.py:1633
msgid "Enforce Parameter Units"
msgstr ""
#: common/models.py:1635
msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units"
msgstr ""
#: common/models.py:1641
msgid "Minimum Pricing Decimal Places"
msgstr ""
#: common/models.py:1643
msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
#: common/models.py:1654
msgid "Maximum Pricing Decimal Places"
msgstr ""
#: common/models.py:1656
msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
#: common/models.py:1667
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
#: common/models.py:1669
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:1675
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
#: common/models.py:1677
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
#: common/models.py:1683
msgid "Use Stock Item Pricing"
msgstr ""
#: common/models.py:1685
msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:1691
msgid "Stock Item Pricing Age"
msgstr ""
#: common/models.py:1693
msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:1700
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
#: common/models.py:1701
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:1706
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
#: common/models.py:1708
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
#: common/models.py:1714
msgid "Pricing Rebuild Interval"
msgstr ""
#: common/models.py:1716
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
#: common/models.py:1723
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
#: common/models.py:1724
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1729
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
#: common/models.py:1731
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:1737
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
#: common/models.py:1738
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
#: common/models.py:1743
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
#: common/models.py:1745
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
#: common/models.py:1751
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1752
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1757 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
#: common/models.py:1758
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
#: common/models.py:1763
msgid "Log Report Errors"
msgstr ""
#: common/models.py:1764
msgid "Log errors which occur when generating reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1769 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28
#: report/models.py:309
msgid "Page Size"
msgstr ""
#: common/models.py:1770
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1775
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
#: common/models.py:1776
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
#: common/models.py:1781
msgid "Autofill Serial Numbers"
msgstr ""
#: common/models.py:1782
msgid "Autofill serial numbers in forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1787
msgid "Delete Depleted Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1789
msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted"
msgstr ""
#: common/models.py:1795
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
#: common/models.py:1797
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
#: common/models.py:1802
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
#: common/models.py:1803
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
#: common/models.py:1808
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1809
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1814
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
#: common/models.py:1816
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
#: common/models.py:1823
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1824
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1829
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
#: common/models.py:1830
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
#: common/models.py:1835
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
#: common/models.py:1836
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
#: common/models.py:1841
msgid "Show Installed Stock Items"
msgstr ""
#: common/models.py:1842
msgid "Display installed stock items in stock tables"
msgstr ""
#: common/models.py:1847
msgid "Check BOM when installing items"
msgstr ""
#: common/models.py:1849
msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part"
msgstr ""
#: common/models.py:1855
msgid "Allow Out of Stock Transfer"
msgstr ""
#: common/models.py:1857
msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations"
msgstr ""
#: common/models.py:1863
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/models.py:1865
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
#: common/models.py:1871 common/models.py:1927 common/models.py:1949
#: common/models.py:1985
msgid "Require Responsible Owner"
msgstr ""
#: common/models.py:1872 common/models.py:1928 common/models.py:1950
#: common/models.py:1986
msgid "A responsible owner must be assigned to each order"
msgstr ""
#: common/models.py:1877
msgid "Require Active Part"
msgstr ""
#: common/models.py:1878
msgid "Prevent build order creation for inactive parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1883
msgid "Require Locked Part"
msgstr ""
#: common/models.py:1884
msgid "Prevent build order creation for unlocked parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1889
msgid "Require Valid BOM"
msgstr ""
#: common/models.py:1891
msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated"
msgstr ""
#: common/models.py:1897
msgid "Require Closed Child Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1899
msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed"
msgstr ""
#: common/models.py:1905
msgid "Block Until Tests Pass"
msgstr ""
#: common/models.py:1907
msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass"
msgstr ""
#: common/models.py:1913
msgid "Enable Return Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1914
msgid "Enable return order functionality in the user interface"
msgstr ""
#: common/models.py:1919
msgid "Return Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/models.py:1921
msgid "Required pattern for generating Return Order reference field"
msgstr ""
#: common/models.py:1933
msgid "Edit Completed Return Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1935
msgid "Allow editing of return orders after they have been completed"
msgstr ""
#: common/models.py:1941
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/models.py:1943
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
#: common/models.py:1955
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
#: common/models.py:1956
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1961
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1963
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
#: common/models.py:1969
msgid "Mark Shipped Orders as Complete"
msgstr ""
#: common/models.py:1971
msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status"
msgstr ""
#: common/models.py:1977
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/models.py:1979
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
#: common/models.py:1991
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1993
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
#: common/models.py:1999
msgid "Auto Complete Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:2001
msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received"
msgstr ""
#: common/models.py:2008
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
#: common/models.py:2009
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:2014
msgid "Enable registration"
msgstr ""
#: common/models.py:2015
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:2020
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
#: common/models.py:2021
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:2026
msgid "Enable SSO registration"
msgstr ""
#: common/models.py:2028
msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:2034
msgid "Enable SSO group sync"
msgstr ""
#: common/models.py:2036
msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP"
msgstr ""
#: common/models.py:2042
msgid "SSO group key"
msgstr ""
#: common/models.py:2044
msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP"
msgstr ""
#: common/models.py:2050
msgid "SSO group map"
msgstr ""
#: common/models.py:2052
msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created."
msgstr ""
#: common/models.py:2058
msgid "Remove groups outside of SSO"
msgstr ""
#: common/models.py:2060
msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues"
msgstr ""
#: common/models.py:2066
msgid "Email required"
msgstr ""
#: common/models.py:2067
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:2072
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
#: common/models.py:2074
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
#: common/models.py:2080
msgid "Mail twice"
msgstr ""
#: common/models.py:2081
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
#: common/models.py:2086
msgid "Password twice"
msgstr ""
#: common/models.py:2087
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
#: common/models.py:2092
msgid "Allowed domains"
msgstr ""
#: common/models.py:2094
msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)"
msgstr ""
#: common/models.py:2100
msgid "Group on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:2102
msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP."
msgstr ""
#: common/models.py:2108
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
#: common/models.py:2109
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
#: common/models.py:2114
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
#: common/models.py:2116
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
#: common/models.py:2124
msgid "Check for plugin updates"
msgstr ""
#: common/models.py:2125
msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins"
msgstr ""
#: common/models.py:2131
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
#: common/models.py:2132
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
#: common/models.py:2138
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
#: common/models.py:2139
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
#: common/models.py:2145
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
#: common/models.py:2146
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
#: common/models.py:2152
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
#: common/models.py:2153
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
#: common/models.py:2159
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
#: common/models.py:2160
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
#: common/models.py:2166
msgid "Enable interface integration"
msgstr ""
#: common/models.py:2167
msgid "Enable plugins to integrate into the user interface"
msgstr ""
#: common/models.py:2173
msgid "Enable project codes"
msgstr ""
#: common/models.py:2174
msgid "Enable project codes for tracking projects"
msgstr ""
#: common/models.py:2179
msgid "Stocktake Functionality"
msgstr ""
#: common/models.py:2181
msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value"
msgstr ""
#: common/models.py:2187
msgid "Exclude External Locations"
msgstr ""
#: common/models.py:2189
msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:2195
msgid "Automatic Stocktake Period"
msgstr ""
#: common/models.py:2197
msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)"
msgstr ""
#: common/models.py:2203
msgid "Report Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/models.py:2205
msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/models.py:2212
msgid "Display Users full names"
msgstr ""
#: common/models.py:2213
msgid "Display Users full names instead of usernames"
msgstr ""
#: common/models.py:2218
msgid "Enable Test Station Data"
msgstr ""
#: common/models.py:2219
msgid "Enable test station data collection for test results"
msgstr ""
#: common/models.py:2224
msgid "Create Template on Upload"
msgstr ""
#: common/models.py:2226
msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template"
msgstr ""
#: common/models.py:2279
msgid "Hide inactive parts"
msgstr ""
#: common/models.py:2281
msgid "Hide inactive parts in results displayed on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2287
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
#: common/models.py:2288
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2293
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
#: common/models.py:2294
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2299
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
#: common/models.py:2300
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2305
msgid "Show invalid BOMs"
msgstr ""
#: common/models.py:2306
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2311
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
#: common/models.py:2312
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2317
msgid "Show low stock"
msgstr ""
#: common/models.py:2318
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2323
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
#: common/models.py:2324
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2329
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
#: common/models.py:2330
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2335
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:2336
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2341
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
#: common/models.py:2342
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2347
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
#: common/models.py:2348
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2353
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
#: common/models.py:2354
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2359
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
#: common/models.py:2360
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2365
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
#: common/models.py:2366
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2371
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:2372
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2377
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:2378
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2383
msgid "Show pending SO shipments"
msgstr ""
#: common/models.py:2384
msgid "Show pending SO shipments on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2389
msgid "Show News"
msgstr ""
#: common/models.py:2390
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:2395
msgid "Inline label display"
msgstr ""
#: common/models.py:2397
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:2403
msgid "Default label printer"
msgstr ""
#: common/models.py:2405
msgid "Configure which label printer should be selected by default"
msgstr ""
#: common/models.py:2411
msgid "Inline report display"
msgstr ""
#: common/models.py:2413
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:2419
msgid "Search Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:2420
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2425
msgid "Search Supplier Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:2426
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2431
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:2432
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2437
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:2438
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2443
msgid "Search Categories"
msgstr ""
#: common/models.py:2444
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2449
msgid "Search Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:2450
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2455
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
#: common/models.py:2457
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2463
msgid "Search Locations"
msgstr ""
#: common/models.py:2464
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2469
msgid "Search Companies"
msgstr ""
#: common/models.py:2470
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2475
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:2476
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2481
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:2482
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2487
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:2489
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2495
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:2496
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2501
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:2503
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2509
msgid "Search Return Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:2510
msgid "Display return orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2515
msgid "Exclude Inactive Return Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:2517
msgid "Exclude inactive return orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2523
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
#: common/models.py:2525
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:2531
msgid "Regex Search"
msgstr ""
#: common/models.py:2532
msgid "Enable regular expressions in search queries"
msgstr ""
#: common/models.py:2537
msgid "Whole Word Search"
msgstr ""
#: common/models.py:2538
msgid "Search queries return results for whole word matches"
msgstr ""
#: common/models.py:2543
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:2544
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
#: common/models.py:2549
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:2550
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
#: common/models.py:2555
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
#: common/models.py:2556
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
#: common/models.py:2561
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: common/models.py:2562
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
#: common/models.py:2575 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
#: common/models.py:2576
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
#: common/models.py:2581 part/templates/part/detail.html:62
msgid "Part Stocktake"
msgstr ""
#: common/models.py:2583
msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)"
msgstr ""
#: common/models.py:2589
msgid "Table String Length"
msgstr ""
#: common/models.py:2591
msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
#: common/models.py:2597
msgid "Receive error reports"
msgstr ""
#: common/models.py:2598
msgid "Receive notifications for system errors"
msgstr ""
#: common/models.py:2603
msgid "Last used printing machines"
msgstr ""
#: common/models.py:2604
msgid "Save the last used printing machines for a user"
msgstr ""
#: common/models.py:2621 common/models.py:2622 common/models.py:2779
#: common/models.py:2780 common/models.py:3025 common/models.py:3026
#: common/models.py:3349 common/models.py:3350 common/models.py:3697
#: importer/models.py:89 part/models.py:3358 part/models.py:3445
#: part/models.py:3519 part/models.py:3547 plugin/models.py:313
#: plugin/models.py:314 report/templates/report/inventree_test_report.html:105
#: templates/js/translated/stock.js:3119 users/models.py:111
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: common/models.py:2644
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:2651 company/serializers.py:524 order/admin.py:42
#: order/models.py:1476 order/models.py:2497
#: templates/js/translated/company.js:1824 templates/js/translated/part.js:1906
#: templates/js/translated/pricing.js:621
#: templates/js/translated/return_order.js:739
msgid "Price"
msgstr ""
#: common/models.py:2652
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:2756 common/models.py:2941
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: common/models.py:2757
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
#: common/models.py:2767
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
#: common/models.py:2771
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
#: common/models.py:2787 users/models.py:159
msgid "Token"
msgstr ""
#: common/models.py:2788
msgid "Token for access"
msgstr ""
#: common/models.py:2796
msgid "Secret"
msgstr ""
#: common/models.py:2797
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
#: common/models.py:2905
msgid "Message ID"
msgstr ""
#: common/models.py:2906
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
#: common/models.py:2914
msgid "Host"
msgstr ""
#: common/models.py:2915
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:2923
msgid "Header"
msgstr ""
#: common/models.py:2924
msgid "Header of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:2931
msgid "Body"
msgstr ""
#: common/models.py:2932
msgid "Body of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:2942
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:2947
msgid "Worked on"
msgstr ""
#: common/models.py:2948
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
#: common/models.py:3074
msgid "Id"
msgstr ""
#: common/models.py:3076 part/serializers.py:271
#: templates/js/translated/company.js:966 templates/js/translated/news.js:44
msgid "Title"
msgstr ""
#: common/models.py:3078 common/models.py:3333 company/models.py:146
#: company/models.py:443 company/models.py:509 company/models.py:815
#: order/models.py:309 order/models.py:1431 order/models.py:1875
#: part/admin.py:55 part/models.py:1118
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164
#: stock/admin.py:230 templates/js/translated/company.js:1320
#: templates/js/translated/company.js:1674 templates/js/translated/order.js:376
#: templates/js/translated/part.js:2489
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2258
#: templates/js/translated/return_order.js:778
#: templates/js/translated/sales_order.js:1060
#: templates/js/translated/sales_order.js:2030
msgid "Link"
msgstr ""
#: common/models.py:3080 templates/js/translated/news.js:60
msgid "Published"
msgstr ""
#: common/models.py:3082 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:32
#: templates/js/translated/news.js:56 templates/js/translated/plugin.js:103
msgid "Author"
msgstr ""
#: common/models.py:3084 templates/js/translated/news.js:52
msgid "Summary"
msgstr ""
#: common/models.py:3087
msgid "Read"
msgstr ""
#: common/models.py:3087
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
#: common/models.py:3104 company/models.py:156 part/models.py:1128
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35
#: stock/templates/stock/item_base.html:130 templates/503.html:31
#: templates/hover_image.html:7 templates/hover_image.html:9
#: templates/modals.html:6
msgid "Image"
msgstr ""
#: common/models.py:3104
msgid "Image file"
msgstr ""
#: common/models.py:3116 common/models.py:3317
msgid "Target model type for this image"
msgstr ""
#: common/models.py:3120
msgid "Target model ID for this image"
msgstr ""
#: common/models.py:3142
msgid "Custom Unit"
msgstr ""
#: common/models.py:3160
msgid "Unit symbol must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:3175
msgid "Unit name must be a valid identifier"
msgstr ""
#: common/models.py:3194
msgid "Unit name"
msgstr ""
#: common/models.py:3201 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: common/models.py:3202
msgid "Optional unit symbol"
msgstr ""
#: common/models.py:3208 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:71
msgid "Definition"
msgstr ""
#: common/models.py:3209
msgid "Unit definition"
msgstr ""
#: common/models.py:3267 common/models.py:3324 stock/models.py:2681
#: stock/serializers.py:244 templates/js/translated/attachment.js:119
#: templates/js/translated/attachment.js:345
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#: common/models.py:3279
msgid "Missing file"
msgstr "Nedostaje datoteka"
#: common/models.py:3280
msgid "Missing external link"
msgstr "Nedostaje eksterni link"
#: common/models.py:3325
msgid "Select file to attach"
msgstr "Izaberite datoteku za prilog"
#: common/models.py:3340 templates/js/translated/attachment.js:120
#: templates/js/translated/attachment.js:360
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: common/models.py:3341
msgid "Attachment comment"
msgstr ""
#: common/models.py:3357
msgid "Upload date"
msgstr ""
#: common/models.py:3358
msgid "Date the file was uploaded"
msgstr ""
#: common/models.py:3362
msgid "File size"
msgstr ""
#: common/models.py:3362
msgid "File size in bytes"
msgstr ""
#: common/models.py:3400 common/serializers.py:609
msgid "Invalid model type specified for attachment"
msgstr ""
#: common/models.py:3409 plugin/models.py:43 users/models.py:100
msgid "Key"
msgstr ""
#: common/models.py:3410
msgid "Value that will be saved in the models database"
msgstr ""
#: common/models.py:3413
msgid "Name of the state"
msgstr ""
#: common/models.py:3417 common/models.py:3650 part/serializers.py:273
msgid "Label"
msgstr ""
#: common/models.py:3418
msgid "Label that will be displayed in the frontend"
msgstr ""
#: common/models.py:3424
msgid "Color"
msgstr ""
#: common/models.py:3425
msgid "Color that will be displayed in the frontend"
msgstr ""
#: common/models.py:3428
msgid "Logical Key"
msgstr ""
#: common/models.py:3430
msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic"
msgstr ""
#: common/models.py:3438 part/serializers.py:275
msgid "Model"
msgstr ""
#: common/models.py:3439
msgid "Model this state is associated with"
msgstr ""
#: common/models.py:3443
msgid "Reference Status Set"
msgstr ""
#: common/models.py:3444
msgid "Status set that is extended with this custom state"
msgstr ""
#: common/models.py:3450
msgid "Custom State"
msgstr ""
#: common/models.py:3451
msgid "Custom States"
msgstr ""
#: common/models.py:3466
msgid "Model must be selected"
msgstr ""
#: common/models.py:3469
msgid "Key must be selected"
msgstr ""
#: common/models.py:3472
msgid "Logical key must be selected"
msgstr ""
#: common/models.py:3476
msgid "Key must be different from logical key"
msgstr ""
#: common/models.py:3480
msgid "Reference status must be selected"
msgstr ""
#: common/models.py:3492
msgid "Reference status set not found"
msgstr ""
#: common/models.py:3498
msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status"
msgstr ""
#: common/models.py:3504
msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status"
msgstr ""
#: common/models.py:3531 common/models.py:3638 part/models.py:3858
msgid "Selection List"
msgstr ""
#: common/models.py:3532
msgid "Selection Lists"
msgstr ""
#: common/models.py:3537
msgid "Name of the selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:3544
msgid "Description of the selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:3550 part/models.py:1255
#: templates/js/translated/part.js:821
#: templates/js/translated/table_filters.js:710
msgid "Locked"
msgstr ""
#: common/models.py:3551
msgid "Is this selection list locked?"
msgstr ""
#: common/models.py:3557
msgid "Can this selection list be used?"
msgstr ""
#: common/models.py:3565
msgid "Source Plugin"
msgstr ""
#: common/models.py:3566
msgid "Plugin which provides the selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:3571
msgid "Source String"
msgstr ""
#: common/models.py:3572
msgid "Optional string identifying the source used for this list"
msgstr ""
#: common/models.py:3581
msgid "Default Entry"
msgstr ""
#: common/models.py:3582
msgid "Default entry for this selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:3588
msgid "Date and time that the selection list was created"
msgstr ""
#: common/models.py:3593 part/templates/part/prices.html:28 stock/admin.py:252
#: stock/templates/stock/item_base.html:443
#: templates/js/translated/company.js:1704
#: templates/js/translated/company.js:1714
#: templates/js/translated/stock.js:2330
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: common/models.py:3594
msgid "Date and time that the selection list was last updated"
msgstr ""
#: common/models.py:3628
msgid "Selection List Entry"
msgstr ""
#: common/models.py:3629
msgid "Selection List Entries"
msgstr ""
#: common/models.py:3639
msgid "Selection list to which this entry belongs"
msgstr ""
#: common/models.py:3644 company/models.py:597
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2673
#: templates/js/translated/company.js:1167
#: templates/js/translated/company.js:1420 templates/js/translated/part.js:1512
#: templates/js/translated/stock.js:1605
msgid "Value"
msgstr ""
#: common/models.py:3645
msgid "Value of the selection list entry"
msgstr ""
#: common/models.py:3651
msgid "Label for the selection list entry"
msgstr ""
#: common/models.py:3657
msgid "Description of the selection list entry"
msgstr ""
#: common/models.py:3664
msgid "Is this selection list entry active?"
msgstr ""
#: common/models.py:3682
msgid "Barcode Scan"
msgstr ""
#: common/models.py:3686 importer/models.py:512 part/models.py:4023
msgid "Data"
msgstr ""
#: common/models.py:3687
msgid "Barcode data"
msgstr ""
#: common/models.py:3698
msgid "User who scanned the barcode"
msgstr ""
#: common/models.py:3703 importer/models.py:60
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: common/models.py:3704
msgid "Date and time of the barcode scan"
msgstr ""
#: common/models.py:3710
msgid "URL endpoint which processed the barcode"
msgstr ""
#: common/models.py:3717 order/models.py:1466 plugin/serializers.py:89
msgid "Context"
msgstr ""
#: common/models.py:3718
msgid "Context data for the barcode scan"
msgstr ""
#: common/models.py:3725
msgid "Response"
msgstr ""
#: common/models.py:3726
msgid "Response data from the barcode scan"
msgstr ""
#: common/models.py:3732 report/templates/report/inventree_test_report.html:103
#: stock/models.py:2667
msgid "Result"
msgstr ""
#: common/models.py:3733
msgid "Was the barcode scan successful?"
msgstr ""
#: common/notifications.py:328
#, python-brace-format
msgid "New {verbose_name}"
msgstr ""
#: common/notifications.py:330
msgid "A new order has been created and assigned to you"
msgstr ""
#: common/notifications.py:336
#, python-brace-format
msgid "{verbose_name} canceled"
msgstr ""
#: common/notifications.py:338
msgid "A order that is assigned to you was canceled"
msgstr ""
#: common/notifications.py:344 common/notifications.py:351 order/api.py:470
msgid "Items Received"
msgstr ""
#: common/notifications.py:346
msgid "Items have been received against a purchase order"
msgstr ""
#: common/notifications.py:353
msgid "Items have been received against a return order"
msgstr ""
#: common/notifications.py:475
msgid "Error raised by plugin"
msgstr ""
#: common/serializers.py:423
msgid "Is Running"
msgstr ""
#: common/serializers.py:429
msgid "Pending Tasks"
msgstr ""
#: common/serializers.py:435
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
#: common/serializers.py:441
msgid "Failed Tasks"
msgstr ""
#: common/serializers.py:456
msgid "Task ID"
msgstr ""
#: common/serializers.py:456
msgid "Unique task ID"
msgstr ""
#: common/serializers.py:458
msgid "Lock"
msgstr ""
#: common/serializers.py:458
msgid "Lock time"
msgstr ""
#: common/serializers.py:460
msgid "Task name"
msgstr ""
#: common/serializers.py:462
msgid "Function"
msgstr ""
#: common/serializers.py:462
msgid "Function name"
msgstr ""
#: common/serializers.py:464
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:464
msgid "Task arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:467
msgid "Keyword Arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:467
msgid "Task keyword arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:577
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
#: common/serializers.py:584 report/api.py:100 report/serializers.py:54
msgid "Model Type"
msgstr ""
#: common/serializers.py:612
msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model"
msgstr ""
#: common/serializers.py:656 common/serializers.py:759
msgid "Selection list is locked"
msgstr ""
#: common/validators.py:35
msgid "No attachment model type provided"
msgstr ""
#: common/validators.py:41
msgid "Invalid attachment model type"
msgstr ""
#: common/validators.py:82
msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places"
msgstr ""
#: common/validators.py:94
msgid "Maximum places cannot be less than minimum places"
msgstr ""
#: common/validators.py:105
msgid "An empty domain is not allowed."
msgstr ""
#: common/validators.py:107
#, python-brace-format
msgid "Invalid domain name: {domain}"
msgstr ""
#: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 order/views.py:118
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:58 part/views.py:109
#: templates/patterns/wizard/upload.html:37
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: common/views.py:84 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52
#: order/views.py:119
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:110
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51
msgid "Match Fields"
msgstr ""
#: common/views.py:84
msgid "Match Items"
msgstr ""
#: common/views.py:397
msgid "Fields matching failed"
msgstr ""
#: common/views.py:460
msgid "Parts imported"
msgstr ""
#: common/views.py:490 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:49
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:27
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:19
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:56
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26
#: templates/patterns/wizard/upload.html:35
msgid "Previous Step"
msgstr ""
#: company/api.py:141
msgid "Part is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:145
msgid "Manufacturer is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:278
msgid "Supplier Part is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:282
msgid "Internal Part is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:286
msgid "Supplier is Active"
msgstr ""
#: company/models.py:97 company/models.py:368
#: company/templates/company/company_base.html:8
#: company/templates/company/company_base.html:12 stock/api.py:812
#: templates/InvenTree/search.html:178 templates/js/translated/company.js:497
msgid "Company"
msgstr ""
#: company/models.py:98 company/views.py:51
#: templates/js/translated/search.js:192
msgid "Companies"
msgstr ""
#: company/models.py:114
msgid "Company description"
msgstr ""
#: company/models.py:115
msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:120 company/templates/company/company_base.html:106
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:54
#: templates/js/translated/company.js:533
msgid "Website"
msgstr ""
#: company/models.py:120
msgid "Company website URL"
msgstr ""
#: company/models.py:125
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:127
msgid "Contact phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:134
msgid "Contact email address"
msgstr ""
#: company/models.py:139 company/models.py:272
#: company/templates/company/company_base.html:145 order/models.py:349
#: order/templates/order/order_base.html:217
#: order/templates/order/return_order_base.html:178
#: order/templates/order/sales_order_base.html:222
msgid "Contact"
msgstr ""
#: company/models.py:141
msgid "Point of contact"
msgstr ""
#: company/models.py:147
msgid "Link to external company information"
msgstr ""
#: company/models.py:160
msgid "Is this company active?"
msgstr ""
#: company/models.py:165
msgid "Is customer"
msgstr ""
#: company/models.py:166
msgid "Do you sell items to this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:171
msgid "Is supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:172
msgid "Do you purchase items from this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:177
msgid "Is manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:178
msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr ""
#: company/models.py:186
msgid "Default currency used for this company"
msgstr ""
#: company/models.py:311 company/templates/company/company_base.html:124
#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:224
#: order/templates/order/return_order_base.html:185
#: order/templates/order/sales_order_base.html:229
msgid "Address"
msgstr ""
#: company/models.py:312 company/templates/company/sidebar.html:35
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: company/models.py:369
msgid "Select company"
msgstr ""
#: company/models.py:374
msgid "Address title"
msgstr ""
#: company/models.py:375
msgid "Title describing the address entry"
msgstr ""
#: company/models.py:381
msgid "Primary address"
msgstr ""
#: company/models.py:382
msgid "Set as primary address"
msgstr ""
#: company/models.py:387 templates/js/translated/company.js:915
#: templates/js/translated/company.js:972
msgid "Line 1"
msgstr ""
#: company/models.py:388
msgid "Address line 1"
msgstr ""
#: company/models.py:394 templates/js/translated/company.js:916
#: templates/js/translated/company.js:978
msgid "Line 2"
msgstr ""
#: company/models.py:395
msgid "Address line 2"
msgstr ""
#: company/models.py:401 company/models.py:402
#: templates/js/translated/company.js:984
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: company/models.py:408
msgid "City/Region"
msgstr ""
#: company/models.py:409
msgid "Postal code city/region"
msgstr ""
#: company/models.py:415
msgid "State/Province"
msgstr ""
#: company/models.py:416
msgid "State or province"
msgstr ""
#: company/models.py:422 templates/js/translated/company.js:1002
msgid "Country"
msgstr ""
#: company/models.py:423
msgid "Address country"
msgstr ""
#: company/models.py:429
msgid "Courier shipping notes"
msgstr ""
#: company/models.py:430
msgid "Notes for shipping courier"
msgstr ""
#: company/models.py:436
msgid "Internal shipping notes"
msgstr ""
#: company/models.py:437
msgid "Shipping notes for internal use"
msgstr ""
#: company/models.py:444
msgid "Link to address information (external)"
msgstr ""
#: company/models.py:467 company/models.py:584 company/models.py:808
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:7
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:24
#: stock/templates/stock/item_base.html:214
msgid "Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/models.py:484 company/models.py:776 stock/models.py:862
#: stock/serializers.py:455 stock/templates/stock/item_base.html:139
#: templates/js/translated/bom.js:622
msgid "Base Part"
msgstr ""
#: company/models.py:486 company/models.py:778
msgid "Select part"
msgstr ""
#: company/models.py:495 company/templates/company/company_base.html:82
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:90
#: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:607
#: stock/templates/stock/item_base.html:204
#: templates/js/translated/company.js:508
#: templates/js/translated/company.js:1119
#: templates/js/translated/company.js:1297
#: templates/js/translated/company.js:1612
#: templates/js/translated/table_filters.js:798
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:496
msgid "Select manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:502 company/templates/company/manufacturer_part.html:101
#: company/templates/company/supplier_part.html:154 order/serializers.py:642
#: part/serializers.py:617 templates/js/translated/company.js:352
#: templates/js/translated/company.js:1118
#: templates/js/translated/company.js:1313
#: templates/js/translated/company.js:1631 templates/js/translated/part.js:1821
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1905
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2107
msgid "MPN"
msgstr ""
#: company/models.py:510
msgid "URL for external manufacturer part link"
msgstr ""
#: company/models.py:519
msgid "Manufacturer part description"
msgstr ""
#: company/models.py:572
msgid "Manufacturer Part Parameter"
msgstr ""
#: company/models.py:591
msgid "Parameter name"
msgstr ""
#: company/models.py:598
msgid "Parameter value"
msgstr ""
#: company/models.py:605 company/templates/company/supplier_part.html:169
#: part/admin.py:57 part/models.py:1208 part/models.py:3826
#: part/templates/part/part_base.html:301
#: templates/js/translated/company.js:1426 templates/js/translated/part.js:1531
#: templates/js/translated/part.js:1636 templates/js/translated/part.js:2390
msgid "Units"
msgstr ""
#: company/models.py:606
msgid "Parameter units"
msgstr ""
#: company/models.py:659 company/templates/company/supplier_part.html:8
#: company/templates/company/supplier_part.html:25 order/api.py:209
#: order/api.py:422 order/serializers.py:577 stock/models.py:873
#: stock/templates/stock/item_base.html:230
#: templates/js/translated/build.js:1055
#: templates/js/translated/company.js:1601
#: templates/js/translated/purchase_order.js:735
#: templates/js/translated/stock.js:2364
msgid "Supplier Part"
msgstr ""
#: company/models.py:716
msgid "Pack units must be compatible with the base part units"
msgstr ""
#: company/models.py:723
msgid "Pack units must be greater than zero"
msgstr ""
#: company/models.py:737
msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part"
msgstr ""
#: company/models.py:786 company/templates/company/company_base.html:87
#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:503
#: order/templates/order/order_base.html:150 part/bom.py:279 part/bom.py:314
#: part/serializers.py:591 plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25
#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26 plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24
#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:26 stock/api.py:485
#: stock/templates/stock/item_base.html:221
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:16
#: templates/js/translated/company.js:351
#: templates/js/translated/company.js:512
#: templates/js/translated/company.js:1585 templates/js/translated/part.js:1789
#: templates/js/translated/pricing.js:498
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743
#: templates/js/translated/table_filters.js:802
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:787
msgid "Select supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:793 part/serializers.py:602
msgid "Supplier stock keeping unit"
msgstr ""
#: company/models.py:799
msgid "Is this supplier part active?"
msgstr ""
#: company/models.py:809
msgid "Select manufacturer part"
msgstr ""
#: company/models.py:816
msgid "URL for external supplier part link"
msgstr ""
#: company/models.py:825
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:832 company/templates/company/supplier_part.html:188
#: order/serializers.py:784 order/serializers.py:1977 part/admin.py:415
#: part/models.py:4359 part/models.py:4700
#: part/templates/part/upload_bom.html:59
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:32
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:105
#: stock/serializers.py:807 templates/js/translated/purchase_order.js:1168
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1327
msgid "Note"
msgstr ""
#: company/models.py:841 part/models.py:2177
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:842 part/models.py:2178
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
#: company/models.py:850
msgid "Part packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:855 templates/js/translated/company.js:1652
#: templates/js/translated/part.js:1842 templates/js/translated/part.js:1898
#: templates/js/translated/purchase_order.js:294
#: templates/js/translated/purchase_order.js:824
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1086
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2138
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2155
msgid "Pack Quantity"
msgstr ""
#: company/models.py:857
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:876 part/models.py:2184
msgid "multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:877
msgid "Order multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:889
msgid "Quantity available from supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:895
msgid "Availability Updated"
msgstr ""
#: company/models.py:896
msgid "Date of last update of availability data"
msgstr ""
#: company/models.py:1024
msgid "Supplier Price Break"
msgstr ""
#: company/serializers.py:178
msgid "Default currency used for this supplier"
msgstr ""
#: company/serializers.py:214
msgid "Company Name"
msgstr ""
#: company/serializers.py:397 part/admin.py:126 part/serializers.py:959
#: part/templates/part/part_base.html:198 stock/serializers.py:474
#: templates/js/translated/company.js:1690
#: templates/js/translated/table_filters.js:362
msgid "In Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:16
#: part/templates/part/part_base.html:147
#: templates/js/translated/company.js:1288
#: templates/js/translated/company.js:1576
#: templates/js/translated/model_renderers.js:318
#: templates/js/translated/part.js:817 templates/js/translated/part.js:1225
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:27
#: templates/js/translated/purchase_order.js:224
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:33
msgid "Company actions"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:38
msgid "Edit company information"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:39
#: templates/js/translated/company.js:446
msgid "Edit Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:43
msgid "Delete company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:44
#: company/templates/company/company_base.html:168
msgid "Delete Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:53
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:51
#: company/templates/company/supplier_part.html:84
#: part/templates/part/part_thumb.html:20
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:98
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:40
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:40
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:37
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:84
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:162
msgid "Part image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:61
#: part/templates/part/part_thumb.html:12
msgid "Upload new image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:64
#: part/templates/part/part_thumb.html:14
msgid "Download image from URL"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:66
#: part/templates/part/part_thumb.html:16
msgid "Delete image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:92 order/models.py:1017
#: order/models.py:2217 order/templates/order/return_order_base.html:135
#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 stock/models.py:915
#: stock/models.py:916 stock/serializers.py:1343
#: stock/templates/stock/item_base.html:402
#: templates/email/overdue_sales_order.html:16
#: templates/js/translated/company.js:504
#: templates/js/translated/return_order.js:295
#: templates/js/translated/sales_order.js:781
#: templates/js/translated/stock.js:3042
#: templates/js/translated/table_filters.js:806
msgid "Customer"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:117
msgid "Uses default currency"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:131
msgid "Phone"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:211
#: part/templates/part/part_base.html:544
msgid "Remove Image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:212
msgid "Remove associated image from this company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:214
#: part/templates/part/part_base.html:547
#: templates/InvenTree/settings/user.html:88
#: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:43
msgid "Remove"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:243
#: part/templates/part/part_base.html:576
msgid "Upload Image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:258
#: part/templates/part/part_base.html:630
msgid "Download Image"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:15
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:147
msgid "Supplier Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:19
msgid "Create new supplier part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:20
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:123
#: part/templates/part/detail.html:356
msgid "New Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:41 templates/InvenTree/search.html:105
#: templates/js/translated/search.js:151
msgid "Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:45
msgid "Create new manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:46 part/templates/part/detail.html:376
msgid "New Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:65
msgid "Supplier Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:75
#: company/templates/company/sidebar.html:12
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:7
#: order/templates/order/order_base.html:14
#: order/templates/order/purchase_orders.html:8
#: order/templates/order/purchase_orders.html:12
#: part/templates/part/detail.html:106 part/templates/part/part_sidebar.html:35
#: templates/InvenTree/index.html:227 templates/InvenTree/search.html:199
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57
#: templates/js/translated/search.js:205 templates/navbar.html:50
#: users/models.py:208
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:79
#: order/templates/order/purchase_orders.html:17
msgid "Create new purchase order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:80
#: order/templates/order/purchase_orders.html:18
msgid "New Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:101
#: company/templates/company/sidebar.html:21
#: order/templates/order/sales_order_base.html:14
#: order/templates/order/sales_orders.html:8
#: order/templates/order/sales_orders.html:15
#: part/templates/part/detail.html:127 part/templates/part/part_sidebar.html:39
#: templates/InvenTree/index.html:259 templates/InvenTree/search.html:219
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:59
#: templates/js/translated/search.js:219 templates/navbar.html:62
#: users/models.py:209
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:105
#: order/templates/order/sales_orders.html:20
msgid "Create new sales order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:106
#: order/templates/order/sales_orders.html:21
msgid "New Sales Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:126
msgid "Assigned Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:142
#: company/templates/company/sidebar.html:29
#: order/templates/order/return_order_base.html:14
#: order/templates/order/return_orders.html:8
#: order/templates/order/return_orders.html:15
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:61
#: templates/js/translated/search.js:232 templates/navbar.html:65
#: users/models.py:210
msgid "Return Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:146
#: order/templates/order/return_orders.html:20
msgid "Create new return order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:147
#: order/templates/order/return_orders.html:21
msgid "New Return Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:168
msgid "Company Notes"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:183
msgid "Company Contacts"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:187
#: company/templates/company/detail.html:188
msgid "Add Contact"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:206
msgid "Company addresses"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:210
#: company/templates/company/detail.html:211
msgid "Add Address"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:37
#: templates/InvenTree/search.html:180 templates/navbar.html:49
msgid "Manufacturers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:35
#: company/templates/company/supplier_part.html:228
#: part/templates/part/detail.html:109 part/templates/part/part_base.html:84
msgid "Order part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:39
#: templates/js/translated/company.js:1344
msgid "Edit manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:43
#: templates/js/translated/company.js:1345
msgid "Delete manufacturer part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:65
#: company/templates/company/supplier_part.html:98 order/api.py:441
#: order/serializers.py:650
msgid "Internal Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:95
msgid "No manufacturer information available"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:119
#: company/templates/company/supplier_part.html:16 company/views.py:31
#: part/admin.py:122 part/serializers.py:965
#: part/templates/part/part_sidebar.html:33 templates/InvenTree/search.html:190
#: templates/navbar.html:48
msgid "Suppliers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:156
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5
#: part/templates/part/category_sidebar.html:20
#: part/templates/part/detail.html:195 part/templates/part/part_sidebar.html:8
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:160
#: part/templates/part/detail.html:200
#: templates/InvenTree/settings/category.html:12
#: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:24
msgid "New Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:177
msgid "Manufacturer Part Notes"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:225
#: templates/js/translated/part.js:1442
msgid "Add Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:6
msgid "Manufactured Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:10
msgid "Supplied Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:16
msgid "Supplied Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:25
msgid "Assigned Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:33
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:51
#: templates/js/translated/company.js:1527
msgid "Supplier part actions"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:56
#: company/templates/company/supplier_part.html:57
#: company/templates/company/supplier_part.html:229
#: part/templates/part/detail.html:110
msgid "Order Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:61
#: company/templates/company/supplier_part.html:62
msgid "Update Availability"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:64
#: company/templates/company/supplier_part.html:65
#: templates/js/translated/company.js:295
msgid "Edit Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:69
#: company/templates/company/supplier_part.html:70
#: templates/js/translated/company.js:270
msgid "Duplicate Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:74
msgid "Delete Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:75
msgid "Delete Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:134
#: order/templates/order/order_base.html:155
msgid "No supplier information available"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:140 order/serializers.py:639
#: part/bom.py:286 part/bom.py:315 part/serializers.py:601
#: templates/js/translated/company.js:350 templates/js/translated/part.js:1807
#: templates/js/translated/pricing.js:510
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1904
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2082
msgid "SKU"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:207
msgid "Supplier Part Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:210
#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:205
msgid "Create new stock item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:211
#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:206
#: templates/js/translated/stock.js:541
msgid "New Stock Item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:224
msgid "Supplier Part Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:247
msgid "Pricing Information"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:252
#: templates/js/translated/company.js:399
#: templates/js/translated/pricing.js:684
msgid "Add Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:271
msgid "Supplier Part Notes"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:306
msgid "Supplier Part QR Code"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:317
msgid "Link Barcode to Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:389
msgid "Update Part Availability"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5
#: part/serializers.py:963 part/stocktake.py:223
#: part/templates/part/category.html:180
#: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:68
#: stock/serializers.py:1028 stock/serializers.py:1206
#: stock/templates/stock/location.html:168
#: stock/templates/stock/location.html:189
#: stock/templates/stock/location.html:201
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/part.js:1067
#: templates/js/translated/search.js:172 templates/js/translated/stock.js:2849
#: users/models.py:206
msgid "Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9
msgid "Supplier Part Pricing"
msgstr ""
#: company/views.py:32
msgid "New Supplier"
msgstr ""
#: company/views.py:38
msgid "New Manufacturer"
msgstr ""
#: company/views.py:43 templates/InvenTree/search.html:210
#: templates/navbar.html:60
msgid "Customers"
msgstr ""
#: company/views.py:44
msgid "New Customer"
msgstr ""
#: company/views.py:52
msgid "New Company"
msgstr ""
#: generic/states/fields.py:118
msgid "Custom status key"
msgstr ""
#: generic/states/fields.py:119
msgid "Additional status information for this item"
msgstr ""
#: generic/states/tests.py:22 order/status_codes.py:13
msgid "Placed"
msgstr "Postavljen"
#: importer/mixins.py:261
msgid "Invalid export format"
msgstr ""
#: importer/models.py:65
msgid "Data file to import"
msgstr ""
#: importer/models.py:74 templates/js/translated/tables.js:558
msgid "Columns"
msgstr ""
#: importer/models.py:85
msgid "Import status"
msgstr ""
#: importer/models.py:95
msgid "Field Defaults"
msgstr ""
#: importer/models.py:102
msgid "Field Overrides"
msgstr ""
#: importer/models.py:109
msgid "Field Filters"
msgstr ""
#: importer/models.py:239
msgid "Some required fields have not been mapped"
msgstr ""
#: importer/models.py:396
msgid "Column is already mapped to a database field"
msgstr ""
#: importer/models.py:401
msgid "Field is already mapped to a data column"
msgstr ""
#: importer/models.py:410
msgid "Column mapping must be linked to a valid import session"
msgstr ""
#: importer/models.py:415
msgid "Column does not exist in the data file"
msgstr ""
#: importer/models.py:422
msgid "Field does not exist in the target model"
msgstr ""
#: importer/models.py:426
msgid "Selected field is read-only"
msgstr ""
#: importer/models.py:431 importer/models.py:502
msgid "Import Session"
msgstr ""
#: importer/models.py:435
msgid "Field"
msgstr ""
#: importer/models.py:437
msgid "Column"
msgstr ""
#: importer/models.py:506
msgid "Row Index"
msgstr ""
#: importer/models.py:509
msgid "Original row data"
msgstr ""
#: importer/models.py:514 machine/models.py:110
msgid "Errors"
msgstr ""
#: importer/models.py:516 part/api.py:857
msgid "Valid"
msgstr ""
#: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49
msgid "Unsupported data file format"
msgstr ""
#: importer/operations.py:40
msgid "Failed to open data file"
msgstr ""
#: importer/operations.py:51
msgid "Invalid data file dimensions"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:91
msgid "Invalid field defaults"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:104
msgid "Invalid field overrides"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:117
msgid "Invalid field filters"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:178
msgid "Rows"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:179
msgid "List of row IDs to accept"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:192
msgid "No rows provided"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:196
msgid "Row does not belong to this session"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:199
msgid "Row contains invalid data"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:202
msgid "Row has already been completed"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:13
msgid "Initializing"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:18
msgid "Mapping Columns"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:21
msgid "Importing Data"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:24
msgid "Processing Data"
msgstr ""
#: importer/validators.py:21
msgid "Data file exceeds maximum size limit"
msgstr ""
#: importer/validators.py:26
msgid "Data file contains no headers"
msgstr ""
#: importer/validators.py:29
msgid "Data file contains too many columns"
msgstr ""
#: importer/validators.py:32
msgid "Data file contains too many rows"
msgstr ""
#: importer/validators.py:53
msgid "Value must be a valid dictionary object"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:216
msgid "Copies"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:217
msgid "Number of copies to print for each label"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:232
msgid "Connected"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1613
#: templates/js/translated/sales_order.js:1046
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:234
msgid "Printing"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:235
msgid "No media"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:236
msgid "Paper jam"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:237
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:244
msgid "Label Printer"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:245
msgid "Directly print labels for various items."
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:251
msgid "Printer Location"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:252
msgid "Scope the printer to a specific location"
msgstr ""
#: machine/models.py:25
msgid "Name of machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:29
msgid "Machine Type"
msgstr ""
#: machine/models.py:29
msgid "Type of machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:34 machine/models.py:146
msgid "Driver"
msgstr ""
#: machine/models.py:35
msgid "Driver used for the machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:39
msgid "Machines can be disabled"
msgstr ""
#: machine/models.py:95
msgid "Driver available"
msgstr ""
#: machine/models.py:100
msgid "No errors"
msgstr ""
#: machine/models.py:105
msgid "Initialized"
msgstr ""
#: machine/models.py:117
msgid "Machine status"
msgstr ""
#: machine/models.py:145
msgid "Machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:151
msgid "Machine Config"
msgstr ""
#: machine/models.py:156
msgid "Config type"
msgstr ""
#: order/admin.py:30 order/models.py:89
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31
#: templates/js/translated/order.js:352
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2179
#: templates/js/translated/sales_order.js:1890
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: order/api.py:82 order/api.py:169 order/serializers.py:125
#: order/templates/order/order_base.html:124
#: order/templates/order/return_order_base.html:117
#: order/templates/order/sales_order_base.html:126
msgid "Order Status"
msgstr ""
#: order/api.py:90 order/templates/order/order_base.html:112
#: order/templates/order/return_order_base.html:105
#: order/templates/order/sales_order_base.html:114
msgid "Order Reference"
msgstr ""
#: order/api.py:118 order/api.py:1071
#: templates/js/translated/table_filters.js:93
#: templates/js/translated/table_filters.js:611
#: templates/js/translated/table_filters.js:637
#: templates/js/translated/table_filters.js:652
msgid "Outstanding"
msgstr ""
#: order/api.py:134
msgid "Has Project Code"
msgstr ""
#: order/api.py:148
msgid "Created Before"
msgstr ""
#: order/api.py:152
msgid "Created After"
msgstr ""
#: order/api.py:156
msgid "Target Date Before"
msgstr ""
#: order/api.py:160
msgid "Target Date After"
msgstr ""
#: order/api.py:173 templates/js/translated/table_filters.js:201
#: templates/js/translated/table_filters.js:777
msgid "Has Pricing"
msgstr ""
#: order/api.py:222 order/api.py:682 order/api.py:1299
msgid "Completed Before"
msgstr ""
#: order/api.py:226 order/api.py:686 order/api.py:1303
msgid "Completed After"
msgstr ""
#: order/api.py:405 order/api.py:809 order/api.py:1035 order/models.py:1529
#: order/models.py:1643 order/models.py:1694 order/models.py:1822
#: order/models.py:1985 order/models.py:2463 order/models.py:2519
#: templates/js/translated/sales_order.js:1492
msgid "Order"
msgstr ""
#: order/api.py:409 order/api.py:847
msgid "Order Complete"
msgstr ""
#: order/api.py:460
msgid "Order Pending"
msgstr ""
#: order/api.py:1087
msgid "Has Shipment"
msgstr ""
#: order/api.py:1607 order/models.py:386 order/models.py:1530
#: order/models.py:1644 order/templates/order/order_base.html:10
#: order/templates/order/order_base.html:19
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14
#: stock/serializers.py:121 stock/templates/stock/item_base.html:173
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:15
#: templates/js/translated/part.js:1766 templates/js/translated/pricing.js:804
#: templates/js/translated/purchase_order.js:736
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1727
#: templates/js/translated/stock.js:2344 templates/js/translated/stock.js:2990
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#: order/api.py:1611 order/models.py:2155 order/models.py:2464
#: order/models.py:2520 order/templates/order/return_order_base.html:10
#: order/templates/order/return_order_base.html:29
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13
#: templates/js/translated/return_order.js:280
#: templates/js/translated/stock.js:3024
msgid "Return Order"
msgstr ""
#: order/models.py:90
msgid "Total price for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:95 order/serializers.py:74
msgid "Order Currency"
msgstr ""
#: order/models.py:98 order/serializers.py:75
msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)"
msgstr ""
#: order/models.py:243
msgid "Contact does not match selected company"
msgstr ""
#: order/models.py:296
msgid "Order description (optional)"
msgstr ""
#: order/models.py:305
msgid "Select project code for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:309 order/models.py:1431 order/models.py:1875
msgid "Link to external page"
msgstr ""
#: order/models.py:317
msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:331
msgid "Created By"
msgstr ""
#: order/models.py:339
msgid "User or group responsible for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:350
msgid "Point of contact for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:360
msgid "Company address for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:480 order/models.py:1006
msgid "Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:489
msgid "Purchase order status"
msgstr ""
#: order/models.py:504
msgid "Company from which the items are being ordered"
msgstr ""
#: order/models.py:515 order/templates/order/order_base.html:162
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1756
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
#: order/models.py:516
msgid "Supplier order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:525
msgid "received by"
msgstr ""
#: order/models.py:531 order/models.py:2243
msgid "Issue Date"
msgstr ""
#: order/models.py:532 order/models.py:2244
msgid "Date order was issued"
msgstr ""
#: order/models.py:539 order/models.py:2251
msgid "Date order was completed"
msgstr ""
#: order/models.py:549 order/models.py:1581
msgid "Destination for received items"
msgstr ""
#: order/models.py:593
msgid "Part supplier must match PO supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:828
msgid "Quantity must be a positive number"
msgstr ""
#: order/models.py:1018
msgid "Company to which the items are being sold"
msgstr ""
#: order/models.py:1030
msgid "Sales order status"
msgstr ""
#: order/models.py:1041 order/models.py:2236
msgid "Customer Reference "
msgstr ""
#: order/models.py:1042 order/models.py:2237
msgid "Customer order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:1046 order/models.py:1829
#: templates/js/translated/sales_order.js:840
#: templates/js/translated/sales_order.js:1028
msgid "Shipment Date"
msgstr ""
#: order/models.py:1055
msgid "shipped by"
msgstr ""
#: order/models.py:1094
msgid "Order is already complete"
msgstr ""
#: order/models.py:1097
msgid "Order is already cancelled"
msgstr ""
#: order/models.py:1101
msgid "Only an open order can be marked as complete"
msgstr ""
#: order/models.py:1105
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments"
msgstr ""
#: order/models.py:1110
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete allocations"
msgstr ""
#: order/models.py:1115
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items"
msgstr ""
#: order/models.py:1403
msgid "Item quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1420
msgid "Line item reference"
msgstr ""
#: order/models.py:1427
msgid "Line item notes"
msgstr ""
#: order/models.py:1439
msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)"
msgstr ""
#: order/models.py:1460
msgid "Line item description (optional)"
msgstr ""
#: order/models.py:1467
msgid "Additional context for this line"
msgstr ""
#: order/models.py:1477
msgid "Unit price"
msgstr ""
#: order/models.py:1491
msgid "Purchase Order Line Item"
msgstr ""
#: order/models.py:1515
msgid "Supplier part must match supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:1549
msgid "Supplier part"
msgstr ""
#: order/models.py:1556 order/templates/order/order_base.html:210
#: templates/js/translated/part.js:1890 templates/js/translated/part.js:1922
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1352
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2223
#: templates/js/translated/return_order.js:762
#: templates/js/translated/table_filters.js:119
#: templates/js/translated/table_filters.js:591
msgid "Received"
msgstr ""
#: order/models.py:1557
msgid "Number of items received"
msgstr ""
#: order/models.py:1565 stock/models.py:1034 stock/serializers.py:637
#: stock/templates/stock/item_base.html:180
#: templates/js/translated/stock.js:2395
msgid "Purchase Price"
msgstr ""
#: order/models.py:1566
msgid "Unit purchase price"
msgstr ""
#: order/models.py:1632
msgid "Purchase Order Extra Line"
msgstr ""
#: order/models.py:1661
msgid "Sales Order Line Item"
msgstr ""
#: order/models.py:1682
msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1687
msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1713 part/templates/part/part_pricing.html:107
#: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:955
msgid "Sale Price"
msgstr ""
#: order/models.py:1714
msgid "Unit sale price"
msgstr ""
#: order/models.py:1723 order/status_codes.py:50
#: templates/js/translated/sales_order.js:1527
#: templates/js/translated/sales_order.js:1687
#: templates/js/translated/sales_order.js:2000
msgid "Shipped"
msgstr "Poslato"
#: order/models.py:1724
msgid "Shipped quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1798
msgid "Sales Order Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1830
msgid "Date of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1836 templates/js/translated/sales_order.js:1040
msgid "Delivery Date"
msgstr ""
#: order/models.py:1837
msgid "Date of delivery of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1845
msgid "Checked By"
msgstr ""
#: order/models.py:1846
msgid "User who checked this shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1853 order/models.py:2082 order/serializers.py:1631
#: order/serializers.py:1755
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:14
#: templates/js/translated/model_renderers.js:460
#: templates/js/translated/sales_order.js:1637
msgid "Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1854
msgid "Shipment number"
msgstr ""
#: order/models.py:1862
msgid "Tracking Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1863
msgid "Shipment tracking information"
msgstr ""
#: order/models.py:1870
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1871
msgid "Reference number for associated invoice"
msgstr ""
#: order/models.py:1891
msgid "Shipment has already been sent"
msgstr ""
#: order/models.py:1894
msgid "Shipment has no allocated stock items"
msgstr ""
#: order/models.py:1974
msgid "Sales Order Extra Line"
msgstr ""
#: order/models.py:2003
msgid "Sales Order Allocation"
msgstr ""
#: order/models.py:2026 order/models.py:2028
msgid "Stock item has not been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:2035
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
msgstr ""
#: order/models.py:2038
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
msgstr ""
#: order/models.py:2041
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:2060 order/serializers.py:1501
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:2063
msgid "Sales order does not match shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:2064 plugin/base/barcodes/api.py:629
msgid "Shipment does not match sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:2072
msgid "Line"
msgstr ""
#: order/models.py:2083
msgid "Sales order shipment reference"
msgstr ""
#: order/models.py:2096 order/models.py:2471
#: templates/js/translated/return_order.js:720
msgid "Item"
msgstr ""
#: order/models.py:2097
msgid "Select stock item to allocate"
msgstr ""
#: order/models.py:2106
msgid "Enter stock allocation quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:2206
msgid "Return Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:2218
msgid "Company from which items are being returned"
msgstr ""
#: order/models.py:2230
msgid "Return order status"
msgstr ""
#: order/models.py:2442
msgid "Return Order Line Item"
msgstr ""
#: order/models.py:2456
msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order"
msgstr ""
#: order/models.py:2472
msgid "Select item to return from customer"
msgstr ""
#: order/models.py:2478
msgid "Received Date"
msgstr ""
#: order/models.py:2479
msgid "The date this this return item was received"
msgstr ""
#: order/models.py:2490 templates/js/translated/return_order.js:731
#: templates/js/translated/table_filters.js:122
msgid "Outcome"
msgstr ""
#: order/models.py:2491
msgid "Outcome for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:2498
msgid "Cost associated with return or repair for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:2508
msgid "Return Order Extra Line"
msgstr ""
#: order/serializers.py:88
msgid "Order ID"
msgstr ""
#: order/serializers.py:88
msgid "ID of the order to duplicate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:94
msgid "Copy Lines"
msgstr ""
#: order/serializers.py:95
msgid "Copy line items from the original order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:101
msgid "Copy Extra Lines"
msgstr ""
#: order/serializers.py:102
msgid "Copy extra line items from the original order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:118
msgid "Completed Lines"
msgstr ""
#: order/serializers.py:162
msgid "Duplicate Order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:163
msgid "Specify options for duplicating this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:235
msgid "Invalid order ID"
msgstr ""
#: order/serializers.py:375 stock/admin.py:196
msgid "Supplier Name"
msgstr ""
#: order/serializers.py:417
msgid "Order cannot be cancelled"
msgstr ""
#: order/serializers.py:432 order/serializers.py:1522
msgid "Allow order to be closed with incomplete line items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:442 order/serializers.py:1532
msgid "Order has incomplete line items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:592
msgid "Order is not open"
msgstr ""
#: order/serializers.py:613
msgid "Auto Pricing"
msgstr ""
#: order/serializers.py:615
msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data"
msgstr ""
#: order/serializers.py:625
msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:631
msgid "Merge Items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:633
msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:646 part/models.py:1094 part/serializers.py:396
msgid "Internal Part Number"
msgstr ""
#: order/serializers.py:654
msgid "Internal Part Name"
msgstr ""
#: order/serializers.py:670
msgid "Supplier part must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:673
msgid "Purchase order must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:681
msgid "Supplier must match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:682
msgid "Purchase order must match supplier"
msgstr ""
#: order/serializers.py:725 order/serializers.py:1602
msgid "Line Item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:731
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:741 order/serializers.py:882 order/serializers.py:1973
msgid "Select destination location for received items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:757 templates/js/translated/purchase_order.js:1113
#: templates/js/translated/stock.js:1198
msgid "Enter batch code for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:765 templates/js/translated/purchase_order.js:1138
msgid "Enter serial numbers for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:777
msgid "Override packaging information for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:785 order/serializers.py:1978
msgid "Additional note for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:792 templates/js/translated/barcode.js:52
msgid "Barcode"
msgstr ""
#: order/serializers.py:793
msgid "Scanned barcode"
msgstr ""
#: order/serializers.py:809
msgid "Barcode is already in use"
msgstr ""
#: order/serializers.py:832
msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts"
msgstr ""
#: order/serializers.py:899 order/serializers.py:1997
msgid "Line items must be provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:915
msgid "Destination location must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:926
msgid "Supplied barcode values must be unique"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1055
msgid "Shipments"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1058 order/templates/order/sales_order_base.html:177
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:99
#: order/templates/order/so_sidebar.html:11
msgid "Completed Shipments"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1238
msgid "Sale price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1286
msgid "Allocated Items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1404
msgid "No shipment details provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1465 order/serializers.py:1611
msgid "Line item is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1484
msgid "Quantity must be positive"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1621
msgid "Enter serial numbers to allocate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1643 order/serializers.py:1763
msgid "Shipment has already been shipped"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1646 order/serializers.py:1766
msgid "Shipment is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1701
msgid "No match found for the following serial numbers"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1708
msgid "The following serial numbers are unavailable"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1934
msgid "Return order line item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1941 stock/serializers.py:986 stock/serializers.py:1595
msgid "Stock item status code"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1949
msgid "Line item does not match return order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1952
msgid "Line item has already been received"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1989
msgid "Items can only be received against orders which are in progress"
msgstr ""
#: order/serializers.py:2079
msgid "Line price currency"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:54 stock/status_codes.py:16
msgid "Lost"
msgstr "Izgubljeno"
#: order/status_codes.py:18 order/status_codes.py:55 stock/status_codes.py:24
msgid "Returned"
msgstr "Vraćeno"
#: order/status_codes.py:47 order/status_codes.py:79
msgid "In Progress"
msgstr "U progresu"
#: order/status_codes.py:105
msgid "Return"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:108
msgid "Repair"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:111
msgid "Replace"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:114
msgid "Refund"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:117
msgid "Reject"
msgstr ""
#: order/tasks.py:30
msgid "Overdue Purchase Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:35
#, python-brace-format
msgid "Purchase order {po} is now overdue"
msgstr ""
#: order/tasks.py:80
msgid "Overdue Sales Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:85
#, python-brace-format
msgid "Sales order {so} is now overdue"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:52
msgid "Print purchase order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:54
#: order/templates/order/return_order_base.html:63
#: order/templates/order/sales_order_base.html:63
msgid "Export order to file"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:60
#: order/templates/order/return_order_base.html:73
#: order/templates/order/sales_order_base.html:72
msgid "Order actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:65
#: order/templates/order/return_order_base.html:77
#: order/templates/order/sales_order_base.html:76
msgid "Edit order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:69
msgid "Duplicate order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:74
#: order/templates/order/return_order_base.html:79
#: order/templates/order/sales_order_base.html:78
msgid "Hold order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:79
#: order/templates/order/return_order_base.html:82
#: order/templates/order/sales_order_base.html:81
msgid "Cancel order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:85
#: order/templates/order/order_base.html:86
#: order/templates/order/return_order_base.html:86
#: order/templates/order/return_order_base.html:87
#: order/templates/order/sales_order_base.html:87
#: order/templates/order/sales_order_base.html:88
msgid "Issue Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:89
#: order/templates/order/return_order_base.html:90
msgid "Mark order as complete"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:90
#: order/templates/order/return_order_base.html:91
#: order/templates/order/sales_order_base.html:101
msgid "Complete Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:97
msgid "Supplier part thumbnail"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:117
#: order/templates/order/return_order_base.html:110
#: order/templates/order/sales_order_base.html:119
msgid "Order Description"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:168
#: order/templates/order/sales_order_base.html:165
msgid "Completed Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:174
#: order/templates/order/sales_order_base.html:171
#: order/templates/order/sales_order_base.html:181
msgid "Incomplete"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:193
#: order/templates/order/return_order_base.html:161
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121
msgid "Issued"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:238
msgid "Total cost"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:242
#: order/templates/order/return_order_base.html:203
#: order/templates/order/sales_order_base.html:247
msgid "Total cost could not be calculated"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:344
msgid "Purchase Order QR Code"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:356
msgid "Link Barcode to Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:9
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8
msgid "Missing selections for the following required columns"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19
msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:29
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28
msgid "Submit Selections"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34
msgid "File Fields"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41
msgid "Remove column"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59
msgid "Duplicate selection"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:64
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:42
#: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:71
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49
#: templates/js/translated/bom.js:133 templates/js/translated/build.js:533
#: templates/js/translated/build.js:1805
#: templates/js/translated/purchase_order.js:679
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1271
#: templates/js/translated/return_order.js:505
#: templates/js/translated/sales_order.js:1113
#: templates/js/translated/stock.js:718 templates/js/translated/stock.js:887
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70
msgid "Remove row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12
msgid "Errors exist in the submitted data"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28
msgid "Row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29
msgid "Select Supplier Part"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8
msgid "Return to Orders"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13
msgid "Upload File for Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14
msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded."
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:26
#: templates/patterns/wizard/upload.html:13
#, python-format
msgid "Step %(step)s of %(count)s"
msgstr ""
#: order/templates/order/po_sidebar.html:7
msgid "Received Stock"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:18
msgid "Purchase Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:27
#: order/templates/order/return_order_detail.html:24
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:24
#: templates/js/translated/purchase_order.js:397
#: templates/js/translated/return_order.js:458
#: templates/js/translated/sales_order.js:239
msgid "Add Line Item"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32
#: order/templates/order/return_order_detail.html:28
#: order/templates/order/return_order_detail.html:29
msgid "Receive Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50
#: order/templates/order/return_order_detail.html:45
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:41
msgid "Extra Lines"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56
#: order/templates/order/return_order_detail.html:51
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:47
msgid "Add Extra Line"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:74
msgid "Received Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:99
#: order/templates/order/return_order_detail.html:85
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:139
msgid "Order Notes"
msgstr ""
#: order/templates/order/return_order_base.html:19
#: order/templates/order/sales_order_base.html:19
msgid "Customer logo thumbnail"
msgstr ""
#: order/templates/order/return_order_base.html:61
msgid "Print return order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/return_order_base.html:65
#: order/templates/order/sales_order_base.html:65
msgid "Print packing list"
msgstr ""
#: order/templates/order/return_order_base.html:142
#: order/templates/order/sales_order_base.html:159
#: templates/js/translated/return_order.js:308
#: templates/js/translated/sales_order.js:794
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/return_order_base.html:199
#: order/templates/order/sales_order_base.html:243
#: part/templates/part/part_pricing.html:32
#: part/templates/part/part_pricing.html:58
#: part/templates/part/part_pricing.html:99
#: part/templates/part/part_pricing.html:114
#: templates/js/translated/part.js:1079
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1806
#: templates/js/translated/return_order.js:380
#: templates/js/translated/sales_order.js:852
msgid "Total Cost"
msgstr ""
#: order/templates/order/return_order_base.html:274
msgid "Return Order QR Code"
msgstr ""
#: order/templates/order/return_order_base.html:286
msgid "Link Barcode to Return Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/return_order_sidebar.html:5
msgid "Order Details"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:61
msgid "Print sales order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:92
#: order/templates/order/sales_order_base.html:93
msgid "Ship Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:96
#: order/templates/order/sales_order_base.html:97
msgid "Mark As Shipped"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:100
#: templates/js/translated/sales_order.js:497
msgid "Complete Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:139
msgid "This Sales Order has not been fully allocated"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:340
msgid "Sales Order QR Code"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:352
msgid "Link Barcode to Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:18
msgid "Sales Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:67
#: order/templates/order/so_sidebar.html:8 templates/InvenTree/index.html:284
msgid "Pending Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:71
#: templates/js/translated/bom.js:1277 templates/js/translated/build.js:1066
#: templates/js/translated/filters.js:299
msgid "Actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:80
msgid "New Shipment"
msgstr ""
#: order/views.py:120
msgid "Match Supplier Parts"
msgstr ""
#: order/views.py:407
msgid "Sales order not found"
msgstr ""
#: order/views.py:413
msgid "Price not found"
msgstr ""
#: order/views.py:416
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price}"
msgstr ""
#: order/views.py:422
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}"
msgstr ""
#: part/admin.py:48 part/models.py:1093 part/serializers.py:948
#: part/templates/part/part_base.html:277
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103
#: templates/js/translated/part.js:1233 templates/js/translated/part.js:2361
#: templates/js/translated/stock.js:2120
msgid "IPN"
msgstr ""
#: part/admin.py:50 part/models.py:1102 part/templates/part/part_base.html:294
#: report/models.py:161 templates/js/translated/part.js:1238
#: templates/js/translated/part.js:2367
msgid "Revision"
msgstr ""
#: part/admin.py:53 part/admin.py:319 part/models.py:1075
#: part/templates/part/category.html:91 part/templates/part/part_base.html:315
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: part/admin.py:60
msgid "Part Image"
msgstr ""
#: part/admin.py:63 part/admin.py:302 part/stocktake.py:221
msgid "Category ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:67 part/admin.py:304 part/serializers.py:933
#: part/stocktake.py:222
msgid "Category Name"
msgstr ""
#: part/admin.py:71 part/admin.py:316
msgid "Default Location ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:76
msgid "Default Supplier ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:81 part/models.py:1061 part/templates/part/part_base.html:178
msgid "Variant Of"
msgstr ""
#: part/admin.py:84 part/models.py:1199 part/templates/part/part_base.html:204
msgid "Minimum Stock"
msgstr ""
#: part/admin.py:138 part/templates/part/part_sidebar.html:27
msgid "Used In"
msgstr ""
#: part/admin.py:150 part/serializers.py:958
#: part/templates/part/part_base.html:249 stock/admin.py:236
#: templates/js/translated/part.js:717 templates/js/translated/part.js:2173
msgid "Building"
msgstr ""
#: part/admin.py:155 part/models.py:3253 part/models.py:3267
#: templates/js/translated/part.js:976
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/admin.py:158 part/models.py:3260 part/models.py:3274
#: templates/js/translated/part.js:986
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/admin.py:308 part/admin.py:387 stock/admin.py:57 stock/admin.py:216
msgid "Parent ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:312 part/admin.py:394 stock/admin.py:61
msgid "Parent Name"
msgstr ""
#: part/admin.py:320 part/templates/part/category.html:85
#: part/templates/part/category.html:98
msgid "Category Path"
msgstr ""
#: part/admin.py:325 part/models.py:420 part/serializers.py:130
#: part/serializers.py:332 part/serializers.py:468
#: part/templates/part/cat_link.html:3 part/templates/part/category.html:20
#: part/templates/part/category.html:138 part/templates/part/category.html:158
#: part/templates/part/category_sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/index.html:36 templates/InvenTree/search.html:84
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47
#: templates/js/translated/part.js:2836 templates/js/translated/search.js:130
#: templates/navbar.html:24 users/models.py:203
msgid "Parts"
msgstr ""
#: part/admin.py:378
msgid "BOM Level"
msgstr ""
#: part/admin.py:381
msgid "BOM Item ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:391
msgid "Parent IPN"
msgstr ""
#: part/admin.py:405
msgid "Part Revision"
msgstr ""
#: part/admin.py:418 part/serializers.py:1409
#: templates/js/translated/pricing.js:358
#: templates/js/translated/pricing.js:1022
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
#: part/admin.py:423 part/serializers.py:1424
#: templates/js/translated/pricing.js:353
#: templates/js/translated/pricing.js:1030
msgid "Maximum Price"
msgstr ""
#: part/api.py:104
msgid "Starred"
msgstr ""
#: part/api.py:106
msgid "Filter by starred categories"
msgstr ""
#: part/api.py:123 stock/api.py:261
msgid "Depth"
msgstr ""
#: part/api.py:123
msgid "Filter by category depth"
msgstr ""
#: part/api.py:141 stock/api.py:279
msgid "Top Level"
msgstr ""
#: part/api.py:143
msgid "Filter by top-level categories"
msgstr ""
#: part/api.py:156 stock/api.py:294
msgid "Cascade"
msgstr ""
#: part/api.py:158
msgid "Include sub-categories in filtered results"
msgstr ""
#: part/api.py:178 templates/js/translated/part.js:311
msgid "Parent"
msgstr ""
#: part/api.py:180
msgid "Filter by parent category"
msgstr ""
#: part/api.py:213
msgid "Exclude Tree"
msgstr ""
#: part/api.py:215
msgid "Exclude sub-categories under the specified category"
msgstr ""
#: part/api.py:440
msgid "Has Results"
msgstr ""
#: part/api.py:604
msgid "Incoming Purchase Order"
msgstr ""
#: part/api.py:618
msgid "Outgoing Sales Order"
msgstr ""
#: part/api.py:630
msgid "Stock produced by Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:712
msgid "Stock required for Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:858
msgid "Validate entire Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/api.py:864
msgid "This option must be selected"
msgstr ""
#: part/api.py:900
msgid "Is Revision"
msgstr ""
#: part/api.py:910
msgid "Has Revisions"
msgstr ""
#: part/api.py:1101
msgid "BOM Valid"
msgstr ""
#: part/api.py:1522 part/models.py:1085 part/models.py:3540 part/models.py:4118
#: part/serializers.py:483 part/serializers.py:1264
#: part/templates/part/part_base.html:268 stock/api.py:781
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:300
#: templates/js/translated/notification.js:60
#: templates/js/translated/part.js:2397
msgid "Category"
msgstr ""
#: part/api.py:1763
msgid "Assembly part is testable"
msgstr ""
#: part/api.py:1772
msgid "Component part is testable"
msgstr ""
#: part/api.py:1823
msgid "Uses"
msgstr ""
#: part/bom.py:183 part/models.py:109 part/models.py:1138
#: part/templates/part/category.html:113 part/templates/part/part_base.html:384
#: templates/js/translated/part.js:2411
msgid "Default Location"
msgstr ""
#: part/bom.py:184 part/serializers.py:966
#: templates/email/low_stock_notification.html:16
msgid "Total Stock"
msgstr ""
#: part/forms.py:49
msgid "Input quantity for price calculation"
msgstr ""
#: part/models.py:90 part/models.py:4119 part/templates/part/category.html:16
#: part/templates/part/part_app_base.html:10
msgid "Part Category"
msgstr ""
#: part/models.py:91 part/templates/part/category.html:133
#: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:158
#: users/models.py:202
msgid "Part Categories"
msgstr ""
#: part/models.py:110
msgid "Default location for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:115 stock/models.py:191 templates/js/translated/part.js:2842
#: templates/js/translated/stock.js:2855
#: templates/js/translated/table_filters.js:246
#: templates/js/translated/table_filters.js:290
msgid "Structural"
msgstr ""
#: part/models.py:117
msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories."
msgstr ""
#: part/models.py:126
msgid "Default keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:127
msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:133 stock/models.py:94 stock/models.py:173
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:445
msgid "Icon"
msgstr ""
#: part/models.py:134 part/serializers.py:143 part/serializers.py:161
#: stock/models.py:174
msgid "Icon (optional)"
msgstr ""
#: part/models.py:180
msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!"
msgstr ""
#: part/models.py:514
msgid "Cannot delete this part as it is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:517
msgid "Cannot delete this part as it is still active"
msgstr ""
#: part/models.py:522
msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly"
msgstr ""
#: part/models.py:560
msgid "Invalid choice for parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:608 part/models.py:615
#, python-brace-format
msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:627
#, python-brace-format
msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:694
#, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pattern}"
msgstr ""
#: part/models.py:702
msgid "Part cannot be a revision of itself"
msgstr ""
#: part/models.py:709
msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision"
msgstr ""
#: part/models.py:716
msgid "Revision code must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:723
msgid "Revisions are only allowed for assembly parts"
msgstr ""
#: part/models.py:730
msgid "Cannot make a revision of a template part"
msgstr ""
#: part/models.py:736
msgid "Parent part must point to the same template"
msgstr ""
#: part/models.py:832
msgid "Stock item with this serial number already exists"
msgstr ""
#: part/models.py:976
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
msgstr ""
#: part/models.py:988
msgid "Duplicate part revision already exists."
msgstr ""
#: part/models.py:997
msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists."
msgstr ""
#: part/models.py:1012
msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!"
msgstr ""
#: part/models.py:1044 part/models.py:4174
msgid "Part name"
msgstr ""
#: part/models.py:1049
msgid "Is Template"
msgstr ""
#: part/models.py:1050
msgid "Is this part a template part?"
msgstr ""
#: part/models.py:1060
msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:1068
msgid "Part description (optional)"
msgstr ""
#: part/models.py:1076
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr ""
#: part/models.py:1086
msgid "Part category"
msgstr ""
#: part/models.py:1101
msgid "Part revision or version number"
msgstr ""
#: part/models.py:1111
msgid "Is this part a revision of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:1112 part/templates/part/part_base.html:285
msgid "Revision Of"
msgstr ""
#: part/models.py:1136
msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr ""
#: part/models.py:1182 part/templates/part/part_base.html:393
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#: part/models.py:1183
msgid "Default supplier part"
msgstr ""
#: part/models.py:1190
msgid "Default Expiry"
msgstr ""
#: part/models.py:1191
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
msgstr ""
#: part/models.py:1200
msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr ""
#: part/models.py:1209
msgid "Units of measure for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:1216
msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:1222
msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:1228
msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr ""
#: part/models.py:1234
msgid "Can this part have test results recorded against it?"
msgstr ""
#: part/models.py:1240
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr ""
#: part/models.py:1246
msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr ""
#: part/models.py:1250
msgid "Is this part active?"
msgstr ""
#: part/models.py:1256
msgid "Locked parts cannot be edited"
msgstr ""
#: part/models.py:1262
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr ""
#: part/models.py:1268
msgid "BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:1269
msgid "Stored BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:1277
msgid "BOM checked by"
msgstr ""
#: part/models.py:1282
msgid "BOM checked date"
msgstr ""
#: part/models.py:1298
msgid "Creation User"
msgstr ""
#: part/models.py:1308
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:1313 part/templates/part/part_base.html:356
#: stock/templates/stock/item_base.html:448
#: templates/js/translated/part.js:2504
msgid "Last Stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:2185
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3167
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3183
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3184
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3190
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3191
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3197
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3198
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3204
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3205
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3211
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3212
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3218
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3219
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3225
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3226
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3232
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3233
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3239
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3240
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3246
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3247
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3254
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3261
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3268
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3275
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3281
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3282
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3288
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3289
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3295
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3296
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3302
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3303
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3322
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3327
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3328
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3336
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3340 part/models.py:3423 part/serializers.py:263
#: part/templates/part/part_scheduling.html:13
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:106
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:37
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:543
#: templates/js/translated/part.js:1092 templates/js/translated/pricing.js:824
#: templates/js/translated/pricing.js:948
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1785
#: templates/js/translated/stock.js:2904
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3341
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3349
msgid "Additional notes"
msgstr ""
#: part/models.py:3359
msgid "User who performed this stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3365
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3366
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3372
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3373
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3429 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:532
msgid "Report"
msgstr ""
#: part/models.py:3430
msgid "Stocktake report file (generated internally)"
msgstr ""
#: part/models.py:3435 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:539
msgid "Part Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3436
msgid "Number of parts covered by stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3446
msgid "User who requested this stocktake report"
msgstr ""
#: part/models.py:3456
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3568
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3594
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3615 part/models.py:3785
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
#: part/models.py:3626
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3637
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3654 templates/js/translated/part.js:2912
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3655
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3661
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3662
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3669
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3670
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3674 report/models.py:216
#: templates/js/translated/part.js:2933
#: templates/js/translated/table_filters.js:488
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: part/models.py:3674
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3679 templates/js/translated/part.js:2941
#: templates/js/translated/table_filters.js:484
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3680
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3685 templates/js/translated/part.js:2949
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3686
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3691 templates/js/translated/part.js:2956
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3693
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3699 part/models.py:3847 templates/js/translated/part.js:1657
msgid "Choices"
msgstr ""
#: part/models.py:3700
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3733
msgid "Part Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3760
msgid "Checkbox parameters cannot have units"
msgstr ""
#: part/models.py:3765
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: part/models.py:3802
msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr ""
#: part/models.py:3820
msgid "Parameter Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3827
msgid "Physical units for this parameter"
msgstr ""
#: part/models.py:3835
msgid "Parameter description"
msgstr ""
#: part/models.py:3841 templates/js/translated/part.js:1648
#: templates/js/translated/table_filters.js:823
msgid "Checkbox"
msgstr ""
#: part/models.py:3842
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: part/models.py:3848
msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3859
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: part/models.py:3895
msgid "Part Parameter"
msgstr ""
#: part/models.py:3921
msgid "Parameter cannot be modified - part is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3959
msgid "Invalid choice for parameter value"
msgstr ""
#: part/models.py:4010
msgid "Parent Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4018 part/models.py:4126 part/models.py:4127
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:295
msgid "Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:4024
msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:4074
msgid "Part Category Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:4133 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:304
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: part/models.py:4134
msgid "Default Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:4172
msgid "Part ID or part name"
msgstr ""
#: part/models.py:4173
msgid "Unique part ID value"
msgstr ""
#: part/models.py:4175
msgid "Part IPN value"
msgstr ""
#: part/models.py:4176
msgid "Level"
msgstr ""
#: part/models.py:4176
msgid "BOM level"
msgstr ""
#: part/models.py:4286
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:4293
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:4303
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:4313
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:4314
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:4325
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4331
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4337
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4344 part/templates/part/upload_bom.html:55
msgid "Overage"
msgstr ""
#: part/models.py:4345
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr ""
#: part/models.py:4352
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4360
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4366
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4367
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4372 templates/js/translated/table_filters.js:181
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4373
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4378 part/templates/part/upload_bom.html:57
#: templates/js/translated/bom.js:1054
#: templates/js/translated/table_filters.js:185
#: templates/js/translated/table_filters.js:218
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4379
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4385
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4470 stock/models.py:760
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4480 part/models.py:4482
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4627
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4648
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4661
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4669
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4685
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4693
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4694
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4701
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4720
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4725
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:124
msgid "Parent Category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:125 templates/js/translated/part.js:312
msgid "Parent part category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:132 part/serializers.py:158
#: part/templates/part/category.html:119 part/templates/part/category.html:204
#: part/templates/part/category_sidebar.html:7
msgid "Subcategories"
msgstr ""
#: part/serializers.py:197
msgid "Results"
msgstr ""
#: part/serializers.py:198
msgid "Number of results recorded against this template"
msgstr ""
#: part/serializers.py:225 part/serializers.py:243 stock/serializers.py:643
msgid "Purchase currency of this stock item"
msgstr ""
#: part/serializers.py:268
msgid "Speculative Quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:277
msgid "Model ID"
msgstr ""
#: part/serializers.py:333
msgid "Number of parts using this template"
msgstr ""
#: part/serializers.py:474
msgid "No parts selected"
msgstr ""
#: part/serializers.py:484
msgid "Select category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:519
msgid "Original Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:520
msgid "Select original part to duplicate"
msgstr ""
#: part/serializers.py:525
msgid "Copy Image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:526
msgid "Copy image from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:532 part/templates/part/detail.html:277
msgid "Copy BOM"
msgstr ""
#: part/serializers.py:533
msgid "Copy bill of materials from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:539
msgid "Copy Parameters"
msgstr ""
#: part/serializers.py:540
msgid "Copy parameter data from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:546
msgid "Copy Notes"
msgstr ""
#: part/serializers.py:547
msgid "Copy notes from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:565
msgid "Initial Stock Quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:567
msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added."
msgstr ""
#: part/serializers.py:574
msgid "Initial Stock Location"
msgstr ""
#: part/serializers.py:575
msgid "Specify initial stock location for this Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:592
msgid "Select supplier (or leave blank to skip)"
msgstr ""
#: part/serializers.py:608
msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)"
msgstr ""
#: part/serializers.py:618
msgid "Manufacturer part number"
msgstr ""
#: part/serializers.py:625
msgid "Selected company is not a valid supplier"
msgstr ""
#: part/serializers.py:634
msgid "Selected company is not a valid manufacturer"
msgstr ""
#: part/serializers.py:645
msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:652
msgid "Supplier part matching this SKU already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:964
msgid "Revisions"
msgstr ""
#: part/serializers.py:969
msgid "Unallocated Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:972
msgid "Variant Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1002 part/templates/part/copy_part.html:9
#: templates/js/translated/part.js:474
msgid "Duplicate Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1003
msgid "Copy initial data from another Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1009 templates/js/translated/part.js:103
msgid "Initial Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1010
msgid "Create Part with initial stock quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1016
msgid "Supplier Information"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1017
msgid "Add initial supplier information for this part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1025
msgid "Copy Category Parameters"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1026
msgid "Copy parameter templates from selected part category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1031
msgid "Existing Image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1032
msgid "Filename of an existing part image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1049
msgid "Image file does not exist"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1256
msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1266
msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1276
msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1282
msgid "Exclude External Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1283
msgid "Exclude stock items in external locations"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1288
msgid "Generate Report"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1289
msgid "Generate report file containing calculated stocktake data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1294
msgid "Update Parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1295
msgid "Update specified parts with calculated stocktake data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1303
msgid "Stocktake functionality is not enabled"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1308
msgid "Background worker check failed"
msgstr "Provera pozadinskog radnika nije uspjela"
#: part/serializers.py:1410
msgid "Override calculated value for minimum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1417
msgid "Minimum price currency"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1425
msgid "Override calculated value for maximum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1432
msgid "Maximum price currency"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1461
msgid "Update"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1462
msgid "Update pricing for this part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1485
#, python-brace-format
msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1492
msgid "Minimum price must not be greater than maximum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1495
msgid "Maximum price must not be less than minimum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1643
msgid "Select the parent assembly"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1652
msgid "Component Name"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1655
msgid "Component IPN"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1658
msgid "Component Description"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1664
msgid "Select the component part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1673 part/templates/part/part_base.html:243
#: templates/js/translated/bom.js:1219
msgid "Can Build"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1908
msgid "Select part to copy BOM from"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1916
msgid "Remove Existing Data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1917
msgid "Remove existing BOM items before copying"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1922
msgid "Include Inherited"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1923
msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1928
msgid "Skip Invalid Rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1929
msgid "Enable this option to skip invalid rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1934
msgid "Copy Substitute Parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1935
msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1972
msgid "Clear Existing BOM"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1973
msgid "Delete existing BOM items before uploading"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2005
msgid "No part column specified"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2049
msgid "Multiple matching parts found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2052
msgid "No matching part found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2054
msgid "Part is not designated as a component"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2063
msgid "Quantity not provided"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2071
msgid "Invalid quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:2094
msgid "At least one BOM item is required"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:224 templates/js/translated/part.js:1073
#: templates/js/translated/part.js:1842 templates/js/translated/part.js:1898
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2138
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:225
msgid "Total Cost Min"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:226
msgid "Total Cost Max"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:284
msgid "Stocktake Report Available"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:285
msgid "A new stocktake report is available for download"
msgstr ""
#: part/tasks.py:37
msgid "Low stock notification"
msgstr ""
#: part/tasks.py:39
#, python-brace-format
msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:6
msgid "You do not have permission to edit the BOM."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:15
msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:17
#, python-format
msgid "This BOM was last checked by %(checker)s on %(check_date)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:21
msgid "This BOM has not been validated."
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:32
msgid "Perform stocktake for this part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:38 part/templates/part/category.html:42
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:46
msgid "Subscribe to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:52
msgid "Category Actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:57
msgid "Edit category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:58
msgid "Edit Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:62
msgid "Delete category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:63
msgid "Delete Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:99
msgid "Top level part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:124
msgid "Parts (Including subcategories)"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:162
msgid "Create new part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:163 templates/js/translated/bom.js:444
msgid "New Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:189
#: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:7
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49
msgid "Part Parameters"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:208
msgid "Create new part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:209
msgid "New Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_sidebar.html:13
msgid "Import Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:10
#, python-format
msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'."
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:14
#: part/templates/part/create_part.html:11
msgid "Possible Matching Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:15
#: part/templates/part/create_part.html:12
msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/create_part.html:17
#, python-format
msgid "%(full_name)s - <em>%(desc)s</em> (%(match_per)s%% match)"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:20
msgid "Part Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:44
msgid "Refresh scheduling data"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15
#: templates/js/translated/tables.js:552
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:66
msgid "Add stocktake information"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50
#: stock/admin.py:256 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:30
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53
#: templates/js/translated/stock.js:2300 users/models.py:204
msgid "Stocktake"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:83
msgid "Part Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:88
msgid "Add Test Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:139 stock/templates/stock/item.html:49
msgid "Sales Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:156
msgid "Part Notes"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:171
msgid "Part Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:175
msgid "Create new variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:176
msgid "New Variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:199
msgid "Add new parameter"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:232 part/templates/part/part_sidebar.html:58
msgid "Related Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:236 part/templates/part/detail.html:237
msgid "Add Related"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:255 part/templates/part/part_sidebar.html:17
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:260
msgid "Export actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:264 templates/js/translated/bom.js:340
msgid "Export BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:266
msgid "Print BOM Report"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:272
msgid "BOM actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:276
msgid "Upload BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:278
msgid "Validate BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:283 part/templates/part/detail.html:284
#: templates/js/translated/bom.js:1320 templates/js/translated/bom.js:1321
msgid "Add BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:297
msgid "Assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:313
msgid "Part Builds"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:338 stock/templates/stock/item.html:36
msgid "Build Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:352
msgid "Part Suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:372
msgid "Part Manufacturers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:656
msgid "Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:664
msgid "Add Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:749
msgid "Add Test Result Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14
msgid "Insufficient privileges."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8
msgid "Return to Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13
msgid "Import Parts from File"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31
msgid "Requirements for part import"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33
msgid "The part import file must contain the required named columns as provided in the "
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:33
msgid "Part Import Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:89
msgid "Download Part Import Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:92
#: templates/js/translated/bom.js:309 templates/js/translated/bom.js:343
#: templates/js/translated/order.js:154 templates/js/translated/tables.js:189
msgid "Format"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93
#: templates/js/translated/bom.js:310 templates/js/translated/bom.js:344
#: templates/js/translated/order.js:155
msgid "Select file format"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_app_base.html:12
msgid "Part List"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:26 part/templates/part/part_base.html:30
msgid "You are subscribed to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:34
msgid "Subscribe to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:53
#: stock/templates/stock/item_base.html:62
#: stock/templates/stock/location.html:72 templates/js/translated/label.js:136
msgid "Print Label"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:59
msgid "Show pricing information"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:64
#: stock/templates/stock/item_base.html:107
#: stock/templates/stock/location.html:81
msgid "Stock actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:71
msgid "Count part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:77
msgid "Transfer part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:92 templates/js/translated/part.js:2313
msgid "Part actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:95
msgid "Duplicate part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:98
msgid "Edit part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:101
msgid "Delete part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:120
msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:124
msgid "Part can be assembled from other parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:128
msgid "Part can be used in assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:132
msgid "Part stock is tracked by serial number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:136
msgid "Part can be purchased from external suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:140
msgid "Part can be sold to customers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:146
msgid "Part is not active"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:154
msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:164
#: part/templates/part/part_base.html:698
msgid "Show Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:218
msgid "Required for Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:226
#: stock/templates/stock/item_base.html:385
msgid "Allocated to Build Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:235
#: stock/templates/stock/item_base.html:378
msgid "Allocated to Sales Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:308
msgid "Minimum stock level"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:339 templates/js/translated/bom.js:1071
#: templates/js/translated/part.js:1271 templates/js/translated/part.js:2477
#: templates/js/translated/pricing.js:391
#: templates/js/translated/pricing.js:1052
msgid "Price Range"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:369
msgid "Latest Serial Number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:373
#: stock/templates/stock/item_base.html:319
msgid "Search for serial number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:461
msgid "Part QR Code"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:478
msgid "Link Barcode to Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:528
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:545
msgid "Remove associated image from this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:596
msgid "No matching images found"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:692
msgid "Hide Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:76
#: part/templates/part/prices.html:227 templates/js/translated/pricing.js:485
msgid "Supplier Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:26
#: part/templates/part/part_pricing.html:52
#: part/templates/part/part_pricing.html:95
#: part/templates/part/part_pricing.html:110
msgid "Unit Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:40
msgid "No supplier pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:90
#: part/templates/part/prices.html:250
msgid "BOM Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:66
msgid "Unit Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:72
msgid "Total Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:83
msgid "No BOM pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:92
msgid "Internal Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:123
msgid "No pricing information is available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/part_scheduling.html:14
msgid "Scheduled Quantity"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:11
msgid "Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:14
#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:22
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10
#: templates/InvenTree/search.html:153
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51
#: templates/js/translated/part.js:1249 templates/js/translated/part.js:2166
#: templates/js/translated/part.js:2425 templates/js/translated/stock.js:1064
#: templates/js/translated/stock.js:2154 templates/navbar.html:31
msgid "Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:30
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39
msgid "Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:44
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:54
msgid "Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_thumb.html:11
msgid "Select from existing images"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:11
msgid "Pricing Overview"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:14
msgid "Refresh Part Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:17
msgid "Override Part Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:18
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80
#: templates/InvenTree/settings/user.html:24
#: templates/js/translated/helpers.js:104
#: templates/js/translated/pricing.js:628 templates/notes_buttons.html:3
#: templates/notes_buttons.html:4
msgid "Edit"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:37 part/templates/part/prices.html:127
msgid "Price Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:38 part/templates/part/prices.html:128
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:39 part/templates/part/prices.html:129
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:51 part/templates/part/prices.html:174
msgid "Internal Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:206
msgid "Purchase History"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:98 part/templates/part/prices.html:274
msgid "Variant Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:106
msgid "Pricing Overrides"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:113
msgid "Overall Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:149 part/templates/part/prices.html:326
msgid "Sale History"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:157
msgid "Sale price data is not available for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:164
msgid "Price range data is not available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:175 part/templates/part/prices.html:207
#: part/templates/part/prices.html:228 part/templates/part/prices.html:251
#: part/templates/part/prices.html:275 part/templates/part/prices.html:298
#: part/templates/part/prices.html:327
msgid "Jump to overview"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:180
msgid "Add Internal Price Break"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:297
msgid "Sale Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:303
msgid "Add Sell Price Break"
msgstr ""
#: part/templates/part/pricing_javascript.html:24
msgid "Update Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:7
#: templates/js/translated/model_renderers.js:233
#: templates/js/translated/part.js:707 templates/js/translated/part.js:2161
#: templates/js/translated/part.js:2163
msgid "No Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:120
msgid "Low Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:8
msgid "Return to BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:13
msgid "Upload Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:19
msgid "BOM upload requirements"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:23
#: part/templates/part/upload_bom.html:90
msgid "Upload BOM File"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:29
msgid "Submit BOM Data"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:37
msgid "Requirements for BOM upload"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the "
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "BOM Upload Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:40
msgid "Each part must already exist in the database"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:9
msgid "Create new part variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:10
msgid "Create a new variant part from this template"
msgstr ""
#: part/views.py:111
msgid "Match References"
msgstr ""
#: part/views.py:275
#, python-brace-format
msgid "Can't import part {new_part.name} because there is no category assigned"
msgstr ""
#: part/views.py:425
msgid "Select Part Image"
msgstr ""
#: part/views.py:448
msgid "Updated part image"
msgstr ""
#: part/views.py:451
msgid "Part image not found"
msgstr ""
#: part/views.py:545
msgid "Part Pricing"
msgstr ""
#: plugin/api.py:175
msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active"
msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:32
msgid "No action specified"
msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:41
msgid "No matching action found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:203
msgid "No match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:207
msgid "Match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:245 plugin/base/barcodes/serializers.py:72
msgid "Model is not supported"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:250
msgid "Model instance not found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:279
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1452
msgid "Barcode matches existing item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:418
msgid "No matching part data found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:434
msgid "No matching supplier parts found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:437
msgid "Multiple matching supplier parts found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:450 plugin/base/barcodes/api.py:664
msgid "No matching plugin found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:460
msgid "Matched supplier part"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:525
msgid "Item has already been received"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:563
msgid "No match for supplier barcode"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:612
msgid "Multiple matching line items found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:615
msgid "No matching line item found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:661
msgid "No sales order provided"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:670
msgid "Barcode does not match an existing stock item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:686
msgid "Stock item does not match line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:716 templates/js/translated/build.js:2798
#: templates/js/translated/sales_order.js:1960
msgid "Insufficient stock available"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:729
msgid "Stock item allocated to sales order"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:732
msgid "Not enough information"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:172 plugin/base/barcodes/mixins.py:204
msgid "Found multiple matching supplier parts for barcode"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:222
#, python-brace-format
msgid "Found multiple purchase orders matching '{order}'"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:226
#, python-brace-format
msgid "No matching purchase order for '{order}'"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:231
msgid "Purchase order does not match supplier"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:467
msgid "Failed to find pending line item for supplier part"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:498
msgid "Further information required to receive line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:506
msgid "Received purchase order line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:48
msgid "Scanned barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:57
msgid "Model name to generate barcode for"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:62
msgid "Primary key of model object to generate barcode for"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:132
msgid "Purchase Order to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:138
msgid "Purchase order is not pending"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:156
msgid "PurchaseOrder to receive items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:162
msgid "Purchase order has not been placed"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:170
msgid "Location to receive items into"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:176
msgid "Cannot select a structural location"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:190
msgid "Sales Order to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:196
msgid "Sales order is not pending"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:204
msgid "Sales order line item to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:211
msgid "Sales order shipment to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:217
msgid "Shipment has already been delivered"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:222
msgid "Quantity to allocate"
msgstr ""
#: plugin/base/label/label.py:39 templates/js/translated/label.js:148
msgid "Label printing failed"
msgstr ""
#: plugin/base/label/mixins.py:54
msgid "Error rendering label to PDF"
msgstr ""
#: plugin/base/label/mixins.py:68
msgid "Error rendering label to HTML"
msgstr ""
#: plugin/base/label/mixins.py:149
msgid "No items provided to print"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:30
msgid "Plugin Name"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:34
msgid "Feature Type"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:39
msgid "Feature Label"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:44
msgid "Feature Title"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:49
msgid "Feature Description"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:54
msgid "Feature Icon"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:58
msgid "Feature Options"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:61
msgid "Feature Context"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:64
msgid "Feature Source (javascript)"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27
msgid "InvenTree Barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28
msgid "Provides native support for barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:35
#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:64
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:63
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21
msgid "InvenTree contributors"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34
msgid "Internal Barcode Format"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35
msgid "Select an internal barcode format"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37
msgid "JSON barcodes (human readable)"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38
msgid "Short barcodes (space optimized)"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43
msgid "Short Barcode Prefix"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45
msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34
msgid "InvenTree Notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:36
msgid "Integrated outgoing notification methods"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:41
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80
msgid "Enable email notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:42
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81
msgid "Allow sending of emails for event notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47
msgid "Enable slack notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:49
msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:55
msgid "Slack incoming webhook url"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56
msgid "URL that is used to send messages to a slack channel"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:166
msgid "Open link"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22
msgid "InvenTree Currency Exchange"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23
msgid "Default currency exchange integration"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19
msgid "InvenTree PDF label printer"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20
msgid "Provides native support for printing PDF labels"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:69
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70
msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61
msgid "InvenTree machine label printer"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:62
msgid "Provides support for printing using a machine"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:151
msgid "last used"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:168
msgid "Options"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29
msgid "Page size for the label sheet"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:34
msgid "Skip Labels"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35
msgid "Skip this number of labels when printing label sheets"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:41
msgid "Border"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42
msgid "Print a border around each label"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:315
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48
msgid "Print the label sheet in landscape mode"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:60
msgid "InvenTree Label Sheet Printer"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61
msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:106
msgid "Label is too large for page size"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:140
msgid "No labels were generated"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16
msgid "Supplier Integration - DigiKey"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17
msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26
msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18
msgid "Supplier Integration - LCSC"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19
msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27
msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16
msgid "Supplier Integration - Mouser"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17
msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25
msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18
msgid "Supplier Integration - TME"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19
msgid "Provides support for scanning TME barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:228 plugin/installer.py:306
msgid "Only staff users can administer plugins"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:231
msgid "Plugin installation is disabled"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:268
msgid "Installed plugin successfully"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:273
#, python-brace-format
msgid "Installed plugin into {path}"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:297
msgid "Plugin was not found in registry"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:300
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:303
msgid "Plugin package name not found"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:323
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:327
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:331
msgid "Plugin is not installed"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:347
msgid "Plugin installation not found"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:362
msgid "Uninstalled plugin successfully"
msgstr ""
#: plugin/models.py:36
msgid "Plugin Configuration"
msgstr ""
#: plugin/models.py:37
msgid "Plugin Configurations"
msgstr ""
#: plugin/models.py:44
msgid "Key of plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:52
msgid "PluginName of the plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:59 plugin/serializers.py:115
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: plugin/models.py:61
msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP"
msgstr ""
#: plugin/models.py:66
msgid "Is the plugin active"
msgstr ""
#: plugin/models.py:157 templates/js/translated/table_filters.js:377
#: templates/js/translated/table_filters.js:511
msgid "Installed"
msgstr ""
#: plugin/models.py:166
msgid "Sample plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:174
msgid "Builtin Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:182
msgid "Package Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:259 report/models.py:482
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:9
#: templates/js/translated/plugin.js:51
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:306
msgid "Method"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:276
msgid "No author found"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:533
#, python-brace-format
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:536
#, python-brace-format
msgid "Plugin requires at least version {v}"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:538
#, python-brace-format
msgid "Plugin requires at most version {v}"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:52
msgid "Enable PO"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:53
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:58
msgid "API Key"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:59
msgid "Key required for accessing external API"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:63
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:64
msgid "A numerical setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:69
msgid "Choice Setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:70
msgid "A setting with multiple choices"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15
msgid "Sample currency exchange plugin"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18
msgid "InvenTree Contributors"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:27
msgid "Enable Part Panels"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:28
msgid "Enable custom panels for Part views"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:33
msgid "Enable Purchase Order Panels"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:34
msgid "Enable custom panels for Purchase Order views"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:39
msgid "Enable Broken Panels"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:40
msgid "Enable broken panels for testing"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:45
msgid "Enable Dynamic Panel"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:46
msgid "Enable dynamic panels for testing"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:98
msgid "Part Panel"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:131
msgid "Broken Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:133
msgid "This is a broken dashboard item - it will not render!"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:139
msgid "Sample Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:141
msgid "This is a sample dashboard item. It renders a simple string of HTML content."
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:147
msgid "Context Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:161
msgid "Admin Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:162
msgid "This is an admin-only dashboard item."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:82
msgid "Source File"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:83
msgid "Path to the source file for admin integration"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:90
msgid "Optional context data for the admin integration"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:106
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:108
msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:117
msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:124
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:42
#: templates/js/translated/plugin.js:86
msgid "Version"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:126
msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:131
msgid "Confirm plugin installation"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:133
msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:146
msgid "Installation not confirmed"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:148
msgid "Either packagename of URL must be provided"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:184
msgid "Full reload"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:185
msgid "Perform a full reload of the plugin registry"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:191
msgid "Force reload"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:193
msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:200
msgid "Collect plugins"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:201
msgid "Collect plugins and add them to the registry"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:228
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:229
msgid "Activate this plugin"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:249
msgid "Delete configuration"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:250
msgid "Delete the plugin configuration from the database"
msgstr ""
#: report/api.py:88
msgid "No valid objects provided to template"
msgstr ""
#: report/api.py:103 report/models.py:446 report/serializers.py:99
#: report/serializers.py:149 templates/js/translated/purchase_order.js:1801
#: templates/js/translated/return_order.js:353
#: templates/js/translated/sales_order.js:848
#: templates/js/translated/sales_order.js:1022
msgid "Items"
msgstr ""
#: report/api.py:180
msgid "Plugin not found"
msgstr ""
#: report/api.py:182
msgid "Plugin is not active"
msgstr ""
#: report/api.py:184
msgid "Plugin does not support label printing"
msgstr ""
#: report/api.py:233
msgid "Invalid label dimensions"
msgstr ""
#: report/api.py:248 report/api.py:329
msgid "No valid items provided to template"
msgstr ""
#: report/api.py:283
msgid "Error printing label"
msgstr ""
#: report/api.py:358
msgid "Report saved at time of printing"
msgstr ""
#: report/api.py:384 report/api.py:420
#, python-brace-format
msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist"
msgstr ""
#: report/helpers.py:43
msgid "A4"
msgstr ""
#: report/helpers.py:44
msgid "A3"
msgstr ""
#: report/helpers.py:45
msgid "Legal"
msgstr ""
#: report/helpers.py:46
msgid "Letter"
msgstr ""
#: report/models.py:118
msgid "Template file with this name already exists"
msgstr ""
#: report/models.py:150
msgid "Template name"
msgstr ""
#: report/models.py:156
msgid "Template description"
msgstr ""
#: report/models.py:162
msgid "Revision number (auto-increments)"
msgstr ""
#: report/models.py:168
msgid "Attach to Model on Print"
msgstr ""
#: report/models.py:170
msgid "Save report output as an attachment against linked model instance when printing"
msgstr ""
#: report/models.py:210
msgid "Filename Pattern"
msgstr ""
#: report/models.py:211
msgid "Pattern for generating filenames"
msgstr ""
#: report/models.py:216
msgid "Template is enabled"
msgstr ""
#: report/models.py:222
msgid "Target model type for template"
msgstr ""
#: report/models.py:242
msgid "Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:243
msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)"
msgstr ""
#: report/models.py:302 report/models.py:369
msgid "Template file"
msgstr ""
#: report/models.py:310
msgid "Page size for PDF reports"
msgstr ""
#: report/models.py:316
msgid "Render report in landscape orientation"
msgstr ""
#: report/models.py:375
msgid "Width [mm]"
msgstr ""
#: report/models.py:376
msgid "Label width, specified in mm"
msgstr ""
#: report/models.py:382
msgid "Height [mm]"
msgstr ""
#: report/models.py:383
msgid "Label height, specified in mm"
msgstr ""
#: report/models.py:446
msgid "Number of items to process"
msgstr ""
#: report/models.py:452
msgid "Report generation is complete"
msgstr ""
#: report/models.py:456 templates/js/translated/build.js:2352
msgid "Progress"
msgstr ""
#: report/models.py:456
msgid "Report generation progress"
msgstr ""
#: report/models.py:464
msgid "Report Template"
msgstr ""
#: report/models.py:471 report/models.py:494
msgid "Output File"
msgstr ""
#: report/models.py:472 report/models.py:495
msgid "Generated output file"
msgstr ""
#: report/models.py:483
msgid "Label output plugin"
msgstr ""
#: report/models.py:487
msgid "Label Template"
msgstr ""
#: report/models.py:510
msgid "Snippet"
msgstr ""
#: report/models.py:511
msgid "Report snippet file"
msgstr ""
#: report/models.py:518
msgid "Snippet file description"
msgstr ""
#: report/models.py:536
msgid "Asset"
msgstr ""
#: report/models.py:537
msgid "Report asset file"
msgstr ""
#: report/models.py:544
msgid "Asset file description"
msgstr ""
#: report/serializers.py:92
msgid "Select report template"
msgstr ""
#: report/serializers.py:100 report/serializers.py:150
msgid "List of item primary keys to include in the report"
msgstr ""
#: report/serializers.py:133
msgid "Select label template"
msgstr ""
#: report/serializers.py:141
msgid "Printing Plugin"
msgstr ""
#: report/serializers.py:142
msgid "Select plugin to use for label printing"
msgstr ""
#: report/templates/label/part_label.html:31
#: report/templates/label/stockitem_qr.html:21
#: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20
#: templates/allauth_2fa/setup.html:18
msgid "QR Code"
msgstr ""
#: report/templates/label/part_label_code128.html:31
#: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31
#: templates/qr_code.html:7
msgid "QR code"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133
msgid "Materials needed"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146
msgid "Required For"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15
msgid "Supplier was deleted"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30
#: templates/js/translated/order.js:341 templates/js/translated/pricing.js:527
#: templates/js/translated/pricing.js:596
#: templates/js/translated/pricing.js:832
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2169
#: templates/js/translated/sales_order.js:1880
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55
msgid "Extra Line Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071
#: templates/js/translated/sales_order.js:1849
msgid "Total"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:23
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8
msgid "Allocations"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97
msgid "Stock location items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:21
msgid "Stock Item Test Report"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:97
msgid "Test Results"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:102
#: templates/js/translated/stock.js:1578
msgid "Test"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:129
#: templates/js/translated/stock.js:1446
msgid "Pass"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:131
#: templates/js/translated/stock.js:1448
msgid "Fail"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:138
msgid "No result (required)"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:140
#: templates/js/translated/stock.js:1453
msgid "No result"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:153
#: stock/serializers.py:626 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16
msgid "Installed Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:167 stock/admin.py:162
#: templates/js/translated/stock.js:704 templates/js/translated/stock.js:875
#: templates/js/translated/stock.js:3193
msgid "Serial"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:146
msgid "Asset file does not exist"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:203 report/templatetags/report.py:279
msgid "Image file not found"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:304
msgid "part_image tag requires a Part instance"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:347
msgid "company_image tag requires a Company instance"
msgstr ""
#: stock/admin.py:51 stock/admin.py:172
msgid "Location ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:63 stock/templates/stock/location.html:129
#: stock/templates/stock/location.html:135
msgid "Location Path"
msgstr ""
#: stock/admin.py:149
msgid "Stock Item ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:168 stock/api.py:571
msgid "Status Code"
msgstr ""
#: stock/admin.py:180
msgid "Supplier Part ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:185
msgid "Supplier Part SKU"
msgstr ""
#: stock/admin.py:190
msgid "Supplier ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:201
msgid "Customer ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:206 stock/models.py:900
#: stock/templates/stock/item_base.html:351
msgid "Installed In"
msgstr ""
#: stock/admin.py:211
msgid "Build ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:221
msgid "Sales Order ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:226
msgid "Purchase Order ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:241
msgid "Review Needed"
msgstr ""
#: stock/admin.py:246
msgid "Delete on Deplete"
msgstr ""
#: stock/admin.py:261 stock/models.py:994
#: stock/templates/stock/item_base.html:430
#: templates/js/translated/stock.js:2314 users/models.py:124
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
#: stock/api.py:261
msgid "Filter by location depth"
msgstr ""
#: stock/api.py:281
msgid "Filter by top-level locations"
msgstr ""
#: stock/api.py:296
msgid "Include sub-locations in filtered results"
msgstr ""
#: stock/api.py:317 stock/serializers.py:1200
msgid "Parent Location"
msgstr ""
#: stock/api.py:318
msgid "Filter by parent location"
msgstr ""
#: stock/api.py:523
msgid "Part name (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:529
msgid "Part name contains (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:535
msgid "Part name (regex)"
msgstr ""
#: stock/api.py:540
msgid "Part IPN (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:546
msgid "Part IPN contains (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:552
msgid "Part IPN (regex)"
msgstr ""
#: stock/api.py:564
msgid "Minimum stock"
msgstr ""
#: stock/api.py:568
msgid "Maximum stock"
msgstr ""
#: stock/api.py:605 templates/js/translated/table_filters.js:434
msgid "External Location"
msgstr ""
#: stock/api.py:704
msgid "Consumed by Build Order"
msgstr ""
#: stock/api.py:714
msgid "Installed in other stock item"
msgstr ""
#: stock/api.py:803
msgid "Part Tree"
msgstr ""
#: stock/api.py:825
msgid "Updated before"
msgstr ""
#: stock/api.py:829
msgid "Updated after"
msgstr ""
#: stock/api.py:833
msgid "Stocktake Before"
msgstr ""
#: stock/api.py:837
msgid "Stocktake After"
msgstr ""
#: stock/api.py:842
msgid "Expiry date before"
msgstr ""
#: stock/api.py:846
msgid "Expiry date after"
msgstr ""
#: stock/api.py:849 stock/serializers.py:631
#: stock/templates/stock/item_base.html:436
#: templates/js/translated/table_filters.js:448
msgid "Stale"
msgstr ""
#: stock/api.py:949
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
#: stock/api.py:954
msgid "Valid part must be supplied"
msgstr ""
#: stock/api.py:981
msgid "The given supplier part does not exist"
msgstr ""
#: stock/api.py:991
msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set"
msgstr ""
#: stock/api.py:1018
msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part"
msgstr ""
#: stock/models.py:68
msgid "Stock Location type"
msgstr ""
#: stock/models.py:69
msgid "Stock Location types"
msgstr ""
#: stock/models.py:95
msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)"
msgstr ""
#: stock/models.py:135 stock/models.py:882
#: stock/templates/stock/location.html:18
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8
msgid "Stock Location"
msgstr ""
#: stock/models.py:136 stock/templates/stock/location.html:184
#: templates/InvenTree/search.html:166 templates/js/translated/search.js:178
#: users/models.py:205
msgid "Stock Locations"
msgstr ""
#: stock/models.py:184 stock/models.py:1043
#: stock/templates/stock/item_base.html:244
msgid "Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:185 stock/models.py:1044
msgid "Select Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:193
msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations."
msgstr ""
#: stock/models.py:200 templates/js/translated/stock.js:2864
#: templates/js/translated/table_filters.js:250
msgid "External"
msgstr ""
#: stock/models.py:201
msgid "This is an external stock location"
msgstr ""
#: stock/models.py:207 templates/js/translated/stock.js:2873
#: templates/js/translated/table_filters.js:253
msgid "Location type"
msgstr ""
#: stock/models.py:211
msgid "Stock location type of this location"
msgstr ""
#: stock/models.py:283
msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!"
msgstr ""
#: stock/models.py:490
msgid "Part must be specified"
msgstr ""
#: stock/models.py:739
msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!"
msgstr ""
#: stock/models.py:766 stock/serializers.py:492
msgid "Stock item cannot be created for virtual parts"
msgstr ""
#: stock/models.py:783
#, python-brace-format
msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}"
msgstr ""
#: stock/models.py:793 stock/models.py:806
msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
msgstr ""
#: stock/models.py:796
msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
msgstr ""
#: stock/models.py:818
msgid "Item cannot belong to itself"
msgstr ""
#: stock/models.py:823
msgid "Item must have a build reference if is_building=True"
msgstr ""
#: stock/models.py:836
msgid "Build reference does not point to the same part object"
msgstr ""
#: stock/models.py:852
msgid "Parent Stock Item"
msgstr ""
#: stock/models.py:864
msgid "Base part"
msgstr ""
#: stock/models.py:874
msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:886
msgid "Where is this stock item located?"
msgstr ""
#: stock/models.py:894 stock/serializers.py:1605
msgid "Packaging this stock item is stored in"
msgstr ""
#: stock/models.py:905
msgid "Is this item installed in another item?"
msgstr ""
#: stock/models.py:924
msgid "Serial number for this item"
msgstr ""
#: stock/models.py:938 stock/serializers.py:1588
msgid "Batch code for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:943
msgid "Stock Quantity"
msgstr ""
#: stock/models.py:953
msgid "Source Build"
msgstr ""
#: stock/models.py:956
msgid "Build for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:963 stock/templates/stock/item_base.html:360
msgid "Consumed By"
msgstr ""
#: stock/models.py:966
msgid "Build order which consumed this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:975
msgid "Source Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:979
msgid "Purchase order for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:985
msgid "Destination Sales Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:996
msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
msgstr ""
#: stock/models.py:1014
msgid "Delete on deplete"
msgstr ""
#: stock/models.py:1015
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgstr ""
#: stock/models.py:1035
msgid "Single unit purchase price at time of purchase"
msgstr ""
#: stock/models.py:1066
msgid "Converted to part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1621
msgid "Part is not set as trackable"
msgstr ""
#: stock/models.py:1627
msgid "Quantity must be integer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1635
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})"
msgstr ""
#: stock/models.py:1641
msgid "Serial numbers must be provided as a list"
msgstr ""
#: stock/models.py:1646
msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1768 stock/models.py:2631
msgid "Test template does not exist"
msgstr ""
#: stock/models.py:1786
msgid "Stock item has been assigned to a sales order"
msgstr ""
#: stock/models.py:1790
msgid "Stock item is installed in another item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1793
msgid "Stock item contains other items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1796
msgid "Stock item has been assigned to a customer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1799
msgid "Stock item is currently in production"
msgstr ""
#: stock/models.py:1802
msgid "Serialized stock cannot be merged"
msgstr ""
#: stock/models.py:1809 stock/serializers.py:1483
msgid "Duplicate stock items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1813
msgid "Stock items must refer to the same part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1821
msgid "Stock items must refer to the same supplier part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1826
msgid "Stock status codes must match"
msgstr ""
#: stock/models.py:2087
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
msgstr ""
#: stock/models.py:2530
msgid "Stock Item Tracking"
msgstr ""
#: stock/models.py:2563
msgid "Entry notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:2603
msgid "Stock Item Test Result"
msgstr ""
#: stock/models.py:2634
msgid "Value must be provided for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2638
msgid "Attachment must be uploaded for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2643
msgid "Invalid value for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2667
msgid "Test result"
msgstr ""
#: stock/models.py:2674
msgid "Test output value"
msgstr ""
#: stock/models.py:2682 stock/serializers.py:245
msgid "Test result attachment"
msgstr ""
#: stock/models.py:2686
msgid "Test notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:2694 templates/js/translated/stock.js:1631
msgid "Test station"
msgstr ""
#: stock/models.py:2695
msgid "The identifier of the test station where the test was performed"
msgstr ""
#: stock/models.py:2701
msgid "Started"
msgstr ""
#: stock/models.py:2702
msgid "The timestamp of the test start"
msgstr ""
#: stock/models.py:2708
msgid "Finished"
msgstr ""
#: stock/models.py:2709
msgid "The timestamp of the test finish"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:77
msgid "Generated batch code"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:86
msgid "Select build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:95
msgid "Select stock item to generate batch code for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:104
msgid "Select location to generate batch code for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:113
msgid "Select part to generate batch code for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:122
msgid "Select purchase order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:129
msgid "Enter quantity for batch code"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:152
msgid "Generated serial number"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:161
msgid "Select part to generate serial number for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:169
msgid "Quantity of serial numbers to generate"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:234
msgid "Test template for this result"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:258
msgid "Template ID or test name must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:290
msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:327
msgid "Serial number is too large"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:462 stock/templates/stock/item_base.html:190
msgid "Parent Item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:463
msgid "Parent stock item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:484
msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:623 stock/templates/stock/item_base.html:434
#: templates/js/translated/table_filters.js:442 users/models.py:174
msgid "Expired"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:629 stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20
msgid "Child Items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:633
msgid "Tracking Items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:639
msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:658
msgid "Minimum Pricing"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:664
msgid "Maximum Pricing"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:688
msgid "Enter number of stock items to serialize"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:701
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:708
msgid "Enter serial numbers for new items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:719 stock/serializers.py:1440 stock/serializers.py:1728
msgid "Destination stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:726
msgid "Optional note field"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:736
msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:756
msgid "Serial numbers already exist"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:795
msgid "Select stock item to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:802
msgid "Quantity to Install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:803
msgid "Enter the quantity of items to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:808 stock/serializers.py:888 stock/serializers.py:993
#: stock/serializers.py:1047
msgid "Add transaction note (optional)"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:816
msgid "Quantity to install must be at least 1"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:824
msgid "Stock item is unavailable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:835
msgid "Selected part is not in the Bill of Materials"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:848
msgid "Quantity to install must not exceed available quantity"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:883
msgid "Destination location for uninstalled item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:918
msgid "Select part to convert stock item into"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:931
msgid "Selected part is not a valid option for conversion"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:948
msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:979
msgid "Destination location for returned item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1029
msgid "Select stock items to change status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1035
msgid "No stock items selected"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1131 stock/serializers.py:1208
#: stock/templates/stock/location.html:163
#: stock/templates/stock/location.html:220
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5
msgid "Sublocations"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1201 templates/js/translated/stock.js:158
msgid "Parent stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1312
msgid "Part must be salable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1316
msgid "Item is allocated to a sales order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1320
msgid "Item is allocated to a build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1344
msgid "Customer to assign stock items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1350
msgid "Selected company is not a customer"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1358
msgid "Stock assignment notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1368 stock/serializers.py:1633
msgid "A list of stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1447
msgid "Stock merging notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1452
msgid "Allow mismatched suppliers"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1453
msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1458
msgid "Allow mismatched status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1459
msgid "Allow stock items with different status codes to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1469
msgid "At least two stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1536
msgid "No Change"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1565
msgid "StockItem primary key value"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1575
msgid "Stock item is not in stock"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1623
msgid "Stock transaction notes"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:11
msgid "OK"
msgstr "Uredu"
#: stock/status_codes.py:12
msgid "Attention needed"
msgstr "Potrebna pažnja"
#: stock/status_codes.py:13
msgid "Damaged"
msgstr "Oštećeno"
#: stock/status_codes.py:14
msgid "Destroyed"
msgstr "Uništeno"
#: stock/status_codes.py:15
msgid "Rejected"
msgstr "Odbijeno"
#: stock/status_codes.py:19
msgid "Quarantined"
msgstr "U karantinu"
#: stock/status_codes.py:44
msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr "Nasleđeni unos za praćenje zaliha"
#: stock/status_codes.py:46 templates/js/translated/stock.js:548
msgid "Stock item created"
msgstr "Stavka na zalihi stvorena"
#: stock/status_codes.py:49
msgid "Edited stock item"
msgstr "Izmenjena stavka u zalihama"
#: stock/status_codes.py:50
msgid "Assigned serial number"
msgstr "Dodeljen serijski broj"
#: stock/status_codes.py:53
msgid "Stock counted"
msgstr "Zalihe prebrojane"
#: stock/status_codes.py:54
msgid "Stock manually added"
msgstr "Zalihe dodane ručno"
#: stock/status_codes.py:55
msgid "Stock manually removed"
msgstr "Zaliha ručno uklonjena"
#: stock/status_codes.py:58
msgid "Location changed"
msgstr "Lokacija promenjena"
#: stock/status_codes.py:59
msgid "Stock updated"
msgstr "Zaliha obnovljena"
#: stock/status_codes.py:62
msgid "Installed into assembly"
msgstr "Instalisan u sklopu"
#: stock/status_codes.py:63
msgid "Removed from assembly"
msgstr "Skinuto sa sklopa"
#: stock/status_codes.py:65
msgid "Installed component item"
msgstr "Instalirana stavka komponente"
#: stock/status_codes.py:66
msgid "Removed component item"
msgstr "Uklonjena stavka komponente"
#: stock/status_codes.py:69
msgid "Split from parent item"
msgstr "Odvoj od nadređene stavke"
#: stock/status_codes.py:70
msgid "Split child item"
msgstr "Podeli podređenu stavku"
#: stock/status_codes.py:73 templates/js/translated/stock.js:1942
msgid "Merged stock items"
msgstr "Spojene stavke zaliha"
#: stock/status_codes.py:76
msgid "Converted to variant"
msgstr "Pretvoreno u varijaciju"
#: stock/status_codes.py:79
msgid "Build order output created"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:80
msgid "Build order output completed"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:81
msgid "Build order output rejected"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:82 templates/js/translated/stock.js:1847
msgid "Consumed by build order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:85
msgid "Shipped against Sales Order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:88
msgid "Received against Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:91
msgid "Returned against Return Order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:94 templates/js/translated/table_filters.js:382
msgid "Sent to customer"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:95
msgid "Returned from customer"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:17
msgid "Stock Tracking Information"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:63
msgid "Child Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:72
msgid "This stock item does not have any child items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:81
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12
msgid "Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:85
msgid "Test Report"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:89 stock/templates/stock/item.html:276
msgid "Delete Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:93
msgid "Add Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:125
msgid "Stock Item Notes"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:140
msgid "Installed Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:145 templates/js/translated/stock.js:3353
msgid "Install Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:264
msgid "Delete all test results for this stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:294 templates/js/translated/stock.js:1784
msgid "Add Test Result"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:34
msgid "Locate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:52
msgid "Scan to Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:59
#: stock/templates/stock/location.html:68
#: templates/js/translated/filters.js:434
msgid "Printing actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:64 templates/js/translated/report.js:49
msgid "Print Report"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:72
msgid "Stock adjustment actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:76
#: stock/templates/stock/location.html:88 templates/js/translated/stock.js:1907
msgid "Count stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:78
#: templates/js/translated/stock.js:1889
msgid "Add stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:79
#: templates/js/translated/stock.js:1898
msgid "Remove stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:82
msgid "Serialize stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:85
#: stock/templates/stock/location.html:94 templates/js/translated/stock.js:1916
msgid "Transfer stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:88
#: templates/js/translated/stock.js:1971
msgid "Assign to customer"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:91
msgid "Return to stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:94
msgid "Uninstall stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:94
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:98
msgid "Install stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:98
msgid "Install"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:112
msgid "Convert to variant"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:115
msgid "Duplicate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:117
msgid "Edit stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:120
msgid "Delete stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:166 templates/InvenTree/search.html:139
#: templates/js/translated/build.js:2298 templates/navbar.html:38
msgid "Build"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:208
msgid "No manufacturer set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:248
msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:249
#: stock/templates/stock/location.html:147
msgid "Read only"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:262
msgid "This stock item is unavailable"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:268
msgid "This stock item is in production and cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:269
msgid "Edit the stock item from the build view."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:284
msgid "This stock item is allocated to Sales Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:292
msgid "This stock item is allocated to Build Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:308
msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:314
msgid "previous page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:314
msgid "Navigate to previous serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:323
msgid "next page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:323
msgid "Navigate to next serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:395
#: templates/js/translated/build.js:2559
msgid "No location set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:410
msgid "Tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:416
msgid "This stock item has not passed all required tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:434
#, python-format
msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:436
#, python-format
msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:452
msgid "No stocktake performed"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:501
#: templates/js/translated/stock.js:2036
msgid "stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:524
msgid "Edit Stock Status"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:533
msgid "Stock Item QR Code"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:544
msgid "Link Barcode to Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:608
msgid "Select one of the part variants listed below."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:611
msgid "Warning"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:612
msgid "This action cannot be easily undone"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:620
msgid "Convert Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:653
msgid "Return to Stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:5
msgid "Create serialized items from this stock item."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:7
msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:36
msgid "Perform stocktake for this stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:43
msgid "Locate stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:61
msgid "Scan stock items into this location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:61
msgid "Scan In Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:62
msgid "Scan stock container into this location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:62
msgid "Scan In Container"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:73
msgid "Print Location Report"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:102
msgid "Location actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:104
msgid "Edit location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:106
msgid "Delete location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:136
msgid "Top level stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:142
msgid "Location Owner"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:146
msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:174
msgid "Location Type"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:224
msgid "Create new stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:225
msgid "New Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:299
#: templates/js/translated/stock.js:2656
msgid "stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:321
msgid "Scanned stock container into this location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:394
msgid "Stock Location QR Code"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:405
msgid "Link Barcode to Stock Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5
msgid "Stock Tracking"
msgstr ""
#: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/403.html:15
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:11
msgid "Authentication Failure"
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:14
msgid "You have been logged out from InvenTree."
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29
#: templates/navbar.html:150
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/404.html:6 templates/404.html:12
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: templates/404.html:15
msgid "The requested page does not exist"
msgstr ""
#: templates/500.html:6 templates/500.html:12
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: templates/500.html:15
#, python-format
msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error"
msgstr ""
#: templates/500.html:16
msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details"
msgstr ""
#: templates/503.html:11 templates/503.html:33
msgid "Site is in Maintenance"
msgstr ""
#: templates/503.html:39
msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:7
msgid "Index"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:39
msgid "Subscribed Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:52
msgid "Subscribed Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:62
msgid "Latest Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:77
msgid "BOM Waiting Validation"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:106
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:134
msgid "Depleted Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:148
msgid "Required for Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:156
msgid "Expired Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:172
msgid "Stale Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:199
msgid "Build Orders In Progress"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:210
msgid "Overdue Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:230
msgid "Outstanding Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:241
msgid "Overdue Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:262
msgid "Outstanding Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:273
msgid "Overdue Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:299
msgid "InvenTree News"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:301
msgid "Current News"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:9
msgid "Notification History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:14
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:75
msgid "Delete Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9
msgid "Pending Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 templates/notifications.html:5
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:38
msgid "No unread notifications found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:58
msgid "No notification history found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:65
msgid "Delete all read notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:89
#: templates/js/translated/notification.js:85
msgid "Delete Notification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10
msgid "History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/search.html:8
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8
msgid "Barcode Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/build.html:8
msgid "Build Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/category.html:7
msgid "Category Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/global.html:8
msgid "Server Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/label.html:8
#: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9
msgid "Label Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/login.html:8
msgid "Login Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/login.html:15
msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/login.html:27 templates/account/signup.html:5
#: templates/socialaccount/signup.html:5
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/login.html:36
msgid "Single Sign On"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:147
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5
msgid "URLs"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8
#, python-format
msgid "The Base-URL for this plugin is <a href=\"/%(base)s\" target=\"_blank\"><strong>%(base)s</strong></a>."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14
msgid "URL"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9
#: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18
msgid "Slug"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:7
msgid "Part Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:44
msgid "Part Import"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:48
msgid "Import Part"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part_parameters.html:20
msgid "Part Parameter Templates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7
msgid "Stocktake Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:25
msgid "Stocktake Reports"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:8
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35
msgid "Physical Units"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/physical_units.html:12
msgid "Add Unit"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:9
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:64
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:15
msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:66
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:45
#: templates/js/translated/plugin.js:151
msgid "Install Plugin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:47
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:48
#: templates/js/translated/plugin.js:224
msgid "Reload Plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:58
msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:73
msgid "Plugin Error Stack"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:82
msgid "Stage"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:84
#: templates/js/translated/notification.js:76
msgid "Message"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:16
msgid "Plugin information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:47
msgid "no version information supplied"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:61
msgid "License"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:70
msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:76
msgid "Package information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:82
msgid "Installation method"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:85
msgid "This plugin was installed as a package"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:87
msgid "This plugin was found in a local server path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:93
msgid "Installation path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:100
#: templates/js/translated/plugin.js:68
#: templates/js/translated/table_filters.js:503
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101
msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107
#: templates/js/translated/plugin.js:72
#: templates/js/translated/table_filters.js:507
msgid "Sample"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:108
msgid "This is a sample plugin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:113
msgid "Commit Author"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:117
#: templates/about.html:36
msgid "Commit Date"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:121
#: templates/about.html:29
msgid "Commit Hash"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:125
msgid "Commit Message"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/po.html:7
msgid "Purchase Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7
msgid "Pricing Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35
msgid "Exchange Rates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:39
msgid "Update Now"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:47
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51
msgid "Last Update"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:51
msgid "Never"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8
msgid "Project Code Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:21
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Project Codes"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:25
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:216
msgid "New Project Code"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/report.html:8
#: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9
msgid "Report Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/returns.html:7
msgid "Return Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:31
msgid "No value set"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:46
msgid "Edit setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58
msgid "Edit Plugin Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60
msgid "Edit Notification Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63
msgid "Edit Global Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65
msgid "Edit User Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49
msgid "Rate"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81
#: templates/js/translated/forms.js:548 templates/js/translated/helpers.js:109
#: templates/js/translated/part.js:395 templates/js/translated/pricing.js:629
#: templates/js/translated/stock.js:250 users/models.py:410
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:95
msgid "Edit Custom Unit"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:110
msgid "Delete Custom Unit"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:124
msgid "New Custom Unit"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140
msgid "No project codes found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:158
#: templates/js/translated/build.js:2403
msgid "group"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:175
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189
msgid "Edit Project Code"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:176
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:203
msgid "Delete Project Code"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:285
msgid "No category parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:308
#: templates/js/translated/part.js:1666
msgid "Edit Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:309
#: templates/js/translated/part.js:1667
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:326
msgid "Edit Category Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:352
msgid "Delete Category Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:387
msgid "Create Category Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:416
msgid "Create Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:439
msgid "No stock location types found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:464
msgid "Location count"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:469
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:483
msgid "Edit Location Type"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:470
msgid "Delete Location type"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:493
msgid "Delete Location Type"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:503
#: templates/InvenTree/settings/stock.html:39
msgid "New Location Type"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6
#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9
msgid "User Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11
msgid "Display"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15
#: templates/js/translated/forms.js:2200 templates/js/translated/tables.js:543
#: templates/navbar.html:107 templates/search.html:8
#: templates/search_form.html:6 templates/search_form.html:7
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43
msgid "Reporting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9
msgid "Server"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41
msgid "Labels"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45
msgid "Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/so.html:7
msgid "Sales Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/stock.html:7
msgid "Stock Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/stock.html:35
msgid "Stock Location Types"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:13
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:19
#: templates/account/password_reset_from_key.html:4
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:55
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:76
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:78
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:80
#: templates/js/translated/company.js:958
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:86
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:87
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:96
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:97
msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:105
msgid "Add Email Address"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:110
msgid "Add Email"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:120
msgid "Multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:125
msgid "You have these factors available:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:135
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:141
msgid "Static"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:150
msgid "Multifactor authentication is not configured for your account"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:157
msgid "Change factors"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:158
msgid "Setup multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:160
msgid "Remove multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:171
msgid "Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:177
msgid "Log out active sessions (except this one)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:178
msgid "Log Out Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:187
msgid "<em>unknown on unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:188
msgid "<em>unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:192
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:193
msgid "Device"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:194
msgid "Last Activity"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:207
#, python-format
msgid "%(time)s ago (this session)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:209
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:223
msgid "Do you really want to remove the selected email address?"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29
msgid "Theme Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:39
msgid "Select theme"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:50
msgid "Set Theme"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:58
msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:67
msgid "Select language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:83
#, python-format
msgid "%(lang_translated)s%% translated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:85
msgid "No translations available"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92
msgid "Set Language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95
msgid "Some languages are not complete"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97
msgid "Show only sufficient"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99
msgid "and hidden."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99
msgid "Show them too"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106
msgid "Help the translation efforts!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107
msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108
msgid "InvenTree Translation Project"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9
msgid "Home Page Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9
msgid "Search Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:9
msgid "Single Sign On Accounts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:16
msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:52
msgid "There are no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:58
msgid "Add SSO Account"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_sso.html:67
msgid "Single Sign On is not enabled for this server"
msgstr ""
#: templates/about.html:9
msgid "InvenTree Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:14
msgid "Development Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:17
msgid "Up to Date"
msgstr ""
#: templates/about.html:19
msgid "Update Available"
msgstr ""
#: templates/about.html:43
msgid "Commit Branch"
msgstr ""
#: templates/about.html:49
msgid "InvenTree Documentation"
msgstr ""
#: templates/about.html:54
msgid "API Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:59
msgid "Python Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:64
msgid "Django Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:69
msgid "View Code on GitHub"
msgstr ""
#: templates/about.html:74
msgid "Credits"
msgstr ""
#: templates/about.html:79
msgid "Mobile App"
msgstr ""
#: templates/about.html:84
msgid "Submit Bug Report"
msgstr ""
#: templates/about.html:91 templates/clip.html:4
#: templates/js/translated/helpers.js:598
msgid "copy to clipboard"
msgstr ""
#: templates/about.html:91
msgid "copy version information"
msgstr ""
#: templates/account/base.html:66 templates/navbar.html:17
msgid "InvenTree logo"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:9
msgid "Confirm Email Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:15
#, python-format
msgid "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an email address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:21 templates/js/translated/forms.js:775
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:29
#, python-format
msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:19
#: templates/account/login.html:40 templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:23
msgid "Not a member?"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:25 templates/account/signup.html:11
#: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8
#: templates/socialaccount/signup.html:23
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:47
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:55
msgid "or log in with"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:20
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35
#: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:45
msgid "Return to Site"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:5
#: templates/account/password_reset.html:12
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:18
msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:23
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37
msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:11
#, python-format
msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:18
msgid "Change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:22
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:13
#, python-format
msgid "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:28
msgid "Use a SSO-provider for signup"
msgstr ""
#: templates/account/signup_closed.html:5
#: templates/account/signup_closed.html:8
msgid "Sign Up Closed"
msgstr ""
#: templates/account/signup_closed.html:10
msgid "Sign up is currently closed."
msgstr ""
#: templates/account/signup_closed.html:15
#: templates/socialaccount/authentication_error.html:19
#: templates/socialaccount/login.html:38 templates/socialaccount/signup.html:30
msgid "Return to login page"
msgstr ""
#: templates/admin_button.html:8
msgid "View in administration panel"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6
msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17
msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20
msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28
msgid "Generate Tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:6
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:9
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:17
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:6
msgid "Setup Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:10
msgid "Step 1"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:14
msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:20
msgid "Secret: "
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:24
msgid "Step 2"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:28
msgid "Input a token generated by the app:"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:38
msgid "Verify"
msgstr ""
#: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:70
msgid "Add Link"
msgstr ""
#: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:48
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: templates/barcode_data.html:5
msgid "Barcode Identifier"
msgstr ""
#: templates/base.html:102
msgid "Server Restart Required"
msgstr ""
#: templates/base.html:105
msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: templates/base.html:105 templates/base.html:115
#: templates/socialaccount/authentication_error.html:13
msgid "Contact your system administrator for further information"
msgstr ""
#: templates/base.html:112
msgid "Pending Database Migrations"
msgstr ""
#: templates/base.html:115
msgid "There are pending database migrations which require attention"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_completed.html:9
#: templates/email/canceled_order_assigned.html:9
#: templates/email/new_order_assigned.html:9
#: templates/email/overdue_build_order.html:9
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:9
#: templates/email/overdue_sales_order.html:9
#: templates/email/purchase_order_received.html:9
#: templates/email/return_order_received.html:9
msgid "Click on the following link to view this order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:7
msgid "Stock is required for the following build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:8
#, python-format
msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:10
msgid "Click on the following link to view this build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:14
msgid "The following parts are low on required stock"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:18
#: templates/js/translated/bom.js:1674 templates/js/translated/build.js:2765
msgid "Required Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:38
#: templates/email/low_stock_notification.html:30
msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part "
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:9
msgid "Click on the following link to view this part"
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:18
#: templates/js/translated/part.js:3267
msgid "Minimum Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1135
msgid "No Response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:226 templates/js/translated/modals.js:1136
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:232
msgid "Error 400: Bad request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:233
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1145
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:238 templates/js/translated/modals.js:1146
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1150
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:243 templates/js/translated/modals.js:1151
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1155
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:248 templates/js/translated/modals.js:1156
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:252
msgid "Error 405: Method Not Allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:253
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1160
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:258 templates/js/translated/modals.js:1161
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:261
msgid "Error 503: Service Unavailable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:262
msgid "The server is currently unavailable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:265
msgid "Unhandled Error Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:266
msgid "Error code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:114
msgid "All selected attachments will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:129
msgid "Delete Attachments"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:205
msgid "Delete attachments"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:260
msgid "Attachment actions"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:294
msgid "No attachments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:334
msgid "Edit Attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:365
msgid "Upload Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:385
msgid "Edit attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:393
msgid "Delete attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:43
msgid "Scan barcode data here using barcode scanner"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:45
msgid "Enter barcode data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:59
msgid "Scan barcode using connected webcam"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:138
msgid "Enter optional notes for stock transfer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:139
msgid "Enter notes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:188
msgid "Server error"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:217
msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:252
#: templates/js/translated/modals.js:1125
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:403
msgid "Scan barcode data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:451 templates/navbar.html:114
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:489
msgid "No URL in response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:529
msgid "This will remove the link to the associated barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:535
msgid "Unlink"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:598 templates/js/translated/stock.js:1186
msgid "Remove stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:641
msgid "Scan Stock Items Into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:643
msgid "Scan stock item barcode to check in to this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:646
#: templates/js/translated/barcode.js:843
msgid "Check In"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:678
msgid "No barcode provided"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:718
msgid "Stock Item already scanned"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:722
msgid "Stock Item already in this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:729
msgid "Added stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:738
msgid "Barcode does not match valid stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:757
msgid "Scan Stock Container Into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:759
msgid "Scan stock container barcode to check in to this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:793
msgid "Barcode does not match valid stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:837
msgid "Check Into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:906
#: templates/js/translated/barcode.js:915
msgid "Barcode does not match a valid location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:78
msgid "Create BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:132
msgid "Display row data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:188
msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:189 templates/js/translated/bom.js:700
#: templates/js/translated/modals.js:75 templates/js/translated/modals.js:629
#: templates/js/translated/modals.js:757 templates/js/translated/modals.js:1065
#: templates/js/translated/purchase_order.js:780 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:306
msgid "Download BOM Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:351
msgid "Multi Level BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:352
msgid "Include BOM data for subassemblies"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:357
msgid "Levels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:358
msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:365
msgid "Include Alternative Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:366
msgid "Include alternative parts in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:371
msgid "Include Parameter Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:372
msgid "Include part parameter data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:377
msgid "Include Stock Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:378
msgid "Include part stock data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:383
msgid "Include Manufacturer Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:384
msgid "Include part manufacturer data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:389
msgid "Include Supplier Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:390
msgid "Include part supplier data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:395
msgid "Include Pricing Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:396
msgid "Include part pricing data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:591
msgid "Remove substitute part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:645
msgid "Select and add a new substitute part using the input below"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:656
msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:662
msgid "Remove Substitute Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:701
msgid "Add Substitute"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:702
msgid "Edit BOM Item Substitutes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:764
msgid "All selected BOM items will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:780
msgid "Delete selected BOM items?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:826
msgid "Delete items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:936
msgid "Load BOM for subassembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:946
msgid "Substitutes Available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:950 templates/js/translated/build.js:2682
msgid "Variant stock allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1014
msgid "Substitutes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1139
msgid "BOM pricing is complete"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1144
msgid "BOM pricing is incomplete"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1151
msgid "No pricing available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1184 templates/js/translated/build.js:2830
msgid "External stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1188 templates/js/translated/build.js:2804
#: templates/js/translated/sales_order.js:1953
msgid "No Stock Available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1193 templates/js/translated/build.js:2808
msgid "Includes variant and substitute stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1195 templates/js/translated/build.js:2810
#: templates/js/translated/part.js:1263
#: templates/js/translated/sales_order.js:1950
msgid "Includes variant stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1197 templates/js/translated/build.js:2812
msgid "Includes substitute stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1225 templates/js/translated/build.js:2795
msgid "Consumable item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1285
msgid "Validate BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1287
msgid "This line has been validated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1289
msgid "Edit substitute parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1291 templates/js/translated/bom.js:1486
msgid "Edit BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1293
msgid "Delete BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1313
msgid "View BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1397
msgid "No BOM items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1657 templates/js/translated/build.js:2667
msgid "Required Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1683
msgid "Inherited from parent BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:143
msgid "Edit Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:194
msgid "Create Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:226
msgid "Cancel Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:235
msgid "Are you sure you wish to cancel this build?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:241
msgid "Stock items have been allocated to this build order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:248
msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:300
msgid "Build order is ready to be completed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:308
msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:313
msgid "Build Order is incomplete"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:331
msgid "Complete Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:372 templates/js/translated/stock.js:125
#: templates/js/translated/stock.js:299
msgid "Next available serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:374 templates/js/translated/stock.js:127
#: templates/js/translated/stock.js:301
msgid "Latest serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:383
msgid "The Bill of Materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:384
msgid "Build outputs must be generated individually"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:392
msgid "Trackable parts can have serial numbers specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:393
msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:400
msgid "Create Build Output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:431
msgid "Allocate stock items to this build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:439
msgid "Deallocate stock from build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:448
msgid "Complete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:456
msgid "Scrap build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:463
msgid "Delete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:483
msgid "Are you sure you wish to deallocate the selected stock items from this build?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:501
msgid "Deallocate Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:587 templates/js/translated/build.js:714
#: templates/js/translated/build.js:839
msgid "Select Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:588 templates/js/translated/build.js:715
#: templates/js/translated/build.js:840
msgid "At least one build output must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:602
msgid "Selected build outputs will be marked as complete"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:606 templates/js/translated/build.js:739
#: templates/js/translated/build.js:862
msgid "Output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:633
msgid "Complete Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:730
msgid "Selected build outputs will be marked as scrapped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:732
msgid "Scrapped output are marked as rejected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:733
msgid "Allocated stock items will no longer be available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:734
msgid "The completion status of the build order will not be adjusted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:764
msgid "Scrap Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:854
msgid "Selected build outputs will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:856
msgid "Build output data will be permanently deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:857
msgid "Allocated stock items will be returned to stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:875
msgid "Delete Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:962
msgid "Delete allocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:969
msgid "Delete Stock Allocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:992
msgid "No allocated stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1048
msgid "Stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1073
msgid "Edit build allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1074
msgid "Delete build allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1092
msgid "Edit Build Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1105
msgid "Delete Build Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1136
msgid "No build order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1181
msgid "Location not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1203
msgid "Complete outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1221
msgid "Scrap outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1239
msgid "Delete outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1292
msgid "build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1293
msgid "build outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1297
msgid "Build output actions"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1473
msgid "No active build outputs found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1566
msgid "Allocated Lines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1580
msgid "Required Tests"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1752
#: templates/js/translated/purchase_order.js:594
#: templates/js/translated/sales_order.js:1175
msgid "Select Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1753
#: templates/js/translated/sales_order.js:1176
msgid "You must select at least one part to allocate"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1816
#: templates/js/translated/sales_order.js:1125
msgid "Specify stock allocation quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1893
msgid "All Parts Allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1894
msgid "All selected parts have been fully allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1908
#: templates/js/translated/sales_order.js:1190
msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1936
msgid "Allocate Stock Items to Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1947
#: templates/js/translated/sales_order.js:1287
msgid "No matching stock locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2020
#: templates/js/translated/sales_order.js:1366
msgid "No matching stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2117
msgid "Automatic Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2118
msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2120
msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2121
msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2122
msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2152
msgid "Allocate Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2257
msgid "No builds matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2292 templates/js/translated/build.js:2661
#: templates/js/translated/forms.js:2196 templates/js/translated/forms.js:2212
#: templates/js/translated/part.js:2336 templates/js/translated/part.js:2775
#: templates/js/translated/stock.js:2067 templates/js/translated/stock.js:2794
msgid "Select"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2306
msgid "Build order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2388 templates/js/translated/stock.js:3125
msgid "No user information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2568
#: templates/js/translated/sales_order.js:1689
msgid "Edit stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2569
#: templates/js/translated/sales_order.js:1690
msgid "Delete stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2584
msgid "Edit Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2596
msgid "Remove Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2636
msgid "build line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2637
msgid "build lines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2656
msgid "No build lines found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2686 templates/js/translated/part.js:793
#: templates/js/translated/part.js:1209
msgid "Trackable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2729
msgid "Gets Inherited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2748
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2800
#: templates/js/translated/sales_order.js:1958
msgid "Sufficient stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2855
msgid "Consumable Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2862
msgid "Tracked item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2863
msgid "Allocate tracked items against individual build outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2871
#: templates/js/translated/sales_order.js:2059
msgid "Build stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2876 templates/js/translated/stock.js:1952
msgid "Order stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2880
#: templates/js/translated/sales_order.js:2053
msgid "Allocate stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2884
msgid "Remove stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:98
msgid "Add Manufacturer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:111
#: templates/js/translated/company.js:214
msgid "Add Manufacturer Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:132
msgid "Edit Manufacturer Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:202
#: templates/js/translated/purchase_order.js:93
msgid "Add Supplier"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:244
#: templates/js/translated/purchase_order.js:301
msgid "Add Supplier Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:345
msgid "All selected supplier parts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:361
msgid "Delete Supplier Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:467
msgid "Add new Company"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:547
msgid "Parts Supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:556
msgid "Parts Manufactured"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:571
msgid "No company information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:620
msgid "Create New Contact"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:636
#: templates/js/translated/company.js:759
msgid "Edit Contact"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:673
msgid "All selected contacts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:679
#: templates/js/translated/company.js:743
msgid "Role"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:687
msgid "Delete Contacts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:718
msgid "No contacts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:731
msgid "Phone Number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:737
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:763
msgid "Delete Contact"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:860
msgid "Create New Address"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:875
#: templates/js/translated/company.js:1036
msgid "Edit Address"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:910
msgid "All selected addresses will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:924
msgid "Delete Addresses"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:951
msgid "No addresses found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:990
msgid "Postal city"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:996
msgid "State/province"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1008
msgid "Courier notes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1014
msgid "Internal notes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1040
msgid "Delete Address"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1113
msgid "All selected manufacturer parts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1128
msgid "Delete Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1162
msgid "All selected parameters will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1176
msgid "Delete Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1192
#: templates/js/translated/company.js:1480 templates/js/translated/part.js:2264
msgid "Order parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1209
msgid "Delete manufacturer parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1241
msgid "Manufacturer part actions"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1260
msgid "No manufacturer parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1280
#: templates/js/translated/company.js:1568 templates/js/translated/part.js:801
#: templates/js/translated/part.js:1217
msgid "Template part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1284
#: templates/js/translated/company.js:1572 templates/js/translated/part.js:805
#: templates/js/translated/part.js:1221
msgid "Assembled part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1404 templates/js/translated/part.js:1484
msgid "No parameters found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1439 templates/js/translated/part.js:1547
msgid "Edit parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1440 templates/js/translated/part.js:1548
msgid "Delete parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1457 templates/js/translated/part.js:1453
msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1466 templates/js/translated/part.js:1569
msgid "Delete Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1497
msgid "Delete supplier parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1547
msgid "No supplier parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1665
msgid "Base Units"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1695
msgid "Availability"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1726
msgid "Edit supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1727
msgid "Delete supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1780
#: templates/js/translated/pricing.js:694
msgid "Delete Price Break"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1790
#: templates/js/translated/pricing.js:712
msgid "Edit Price Break"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1805
msgid "No price break information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1834
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1841
msgid "Edit price break"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1842
msgid "Delete price break"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:189
#: templates/js/translated/filters.js:670
msgid "true"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:193
#: templates/js/translated/filters.js:671
msgid "false"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:217
msgid "Select filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:440
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:444
msgid "Print Reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:456
msgid "Download table data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:463
msgid "Reload table data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:472
msgid "Add new filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:480
msgid "Clear all filters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:580
msgid "Create filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:379 templates/js/translated/forms.js:394
#: templates/js/translated/forms.js:408 templates/js/translated/forms.js:422
msgid "Action Prohibited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:381
msgid "Create operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:396
msgid "Update operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:410
msgid "Delete operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:424
msgid "View operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:801
msgid "Keep this form open"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:904
msgid "Enter a valid number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1478 templates/modals.html:19
#: templates/modals.html:43
msgid "Form errors exist"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2008
msgid "No results found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2318 templates/js/translated/search.js:239
msgid "Searching"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2532
msgid "Clear input"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:3134
msgid "File Column"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:3134
msgid "Field Name"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:3146
msgid "Select Columns"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:81
msgid "YES"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:84
msgid "NO"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:97
msgid "True"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:98
msgid "False"
msgstr ""
#: templates/js/translated/index.js:104
msgid "No parts required for builds"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:48 templates/js/translated/report.js:38
msgid "Select Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:49 templates/js/translated/report.js:39
msgid "No items selected for printing"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:143
msgid "Labels sent to printer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:59 templates/js/translated/modals.js:159
#: templates/js/translated/modals.js:688
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:64 templates/js/translated/modals.js:158
#: templates/js/translated/modals.js:756 templates/js/translated/modals.js:1064
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:157
msgid "Form Title"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:446
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:597
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:687
msgid "Accept"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:745
msgid "Loading Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1016
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1016
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1028
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1125
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1140
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1141
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1164
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/news.js:33
msgid "No news found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/news.js:38
#: templates/js/translated/notification.js:46
#: templates/js/translated/part.js:1625
msgid "ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:52
msgid "Age"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:65
msgid "Notification"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:224
msgid "Mark as unread"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:228
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:254
msgid "No unread notifications"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:296 templates/notifications.html:12
msgid "Notifications will load here"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:48
msgid "Hold Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:53
msgid "Are you sure you wish to place this order on hold?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:114
msgid "Add Extra Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:151
msgid "Export Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:266
msgid "Duplicate Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:280
msgid "Edit Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:293
msgid "Delete Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:306
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2044
msgid "No line items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:394
msgid "Duplicate line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:395
msgid "Edit line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:399
msgid "Delete line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:91
msgid "Part Attributes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:95
msgid "Part Creation Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:99
msgid "Part Duplication Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:122
msgid "Add Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:334 templates/js/translated/stock.js:145
#: templates/js/translated/stock.js:180
msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:355
msgid "Create Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:358
msgid "Create new category after this one"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:359
msgid "Part category created"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:373
msgid "Edit Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:386
msgid "Are you sure you want to delete this part category?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:391
msgid "Move to parent category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:400
msgid "Delete Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:404
msgid "Action for parts in this category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:409
msgid "Action for child categories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:433
msgid "Create Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:435
msgid "Create another part after this one"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:436
msgid "Part created successfully"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:464
msgid "Edit Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:466
msgid "Part edited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:477
msgid "Create Part Variant"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:534
msgid "Active Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:535
msgid "Part cannot be deleted as it is currently active"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:549
msgid "Deleting this part cannot be reversed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:551
msgid "Any stock items for this part will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:552
msgid "This part will be removed from any Bills of Material"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:553
msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:560
msgid "Delete Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:596
msgid "You are subscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:598
msgid "You have subscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:603
msgid "Subscribe to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:605
msgid "You have unsubscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:622
msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:632
msgid "Validate Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:635
msgid "Validated Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:660
msgid "Copy Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:688
#: templates/js/translated/table_filters.js:741
msgid "Low stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:691
msgid "No stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:751
msgid "Demand"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:774
msgid "Unit"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:797 templates/js/translated/part.js:1213
msgid "Virtual part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:809
msgid "Subscribed part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:813
msgid "Salable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:896
msgid "Schedule generation of a new stocktake report."
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:896
msgid "Once complete, the stocktake report will be available for download."
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:904
msgid "Generate Stocktake Report"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:908
msgid "Stocktake report scheduled"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1057
msgid "No stocktake information available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1115 templates/js/translated/part.js:1151
msgid "Edit Stocktake Entry"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1119 templates/js/translated/part.js:1161
msgid "Delete Stocktake Entry"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1288
msgid "No variants found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1620
msgid "No part parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1683
msgid "Edit Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1695
msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1703
msgid "Delete Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1737
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1708
msgid "No purchase orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1881
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2207
#: templates/js/translated/return_order.js:754
#: templates/js/translated/sales_order.js:1918
msgid "This line item is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1927
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2274
msgid "Receive line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1990
msgid "Delete part relationship"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2012
msgid "Delete Part Relationship"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2100 templates/js/translated/part.js:2539
msgid "No parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2221
msgid "Set the part category for the selected parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2226
msgid "Set Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2255
msgid "Set category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2307
msgid "part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2308
msgid "parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2404
msgid "No category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2564 templates/js/translated/part.js:2694
#: templates/js/translated/stock.js:2753
msgid "Display as list"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2580
msgid "Display as grid"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2678
msgid "No subcategories found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2714 templates/js/translated/stock.js:2773
msgid "Display as tree"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2794
msgid "Load Subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2809
msgid "Subscribed category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2897
msgid "No test templates matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2919 templates/js/translated/search.js:342
msgid "results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2969
msgid "Edit test template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2970
msgid "Delete test template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2974
msgid "This test is defined for a parent part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2990
msgid "Edit Test Result Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:3004
msgid "Delete Test Result Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:3083 templates/js/translated/part.js:3084
msgid "No date specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:3086
msgid "Specified date is in the past"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:3092
msgid "Speculative"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:3158
msgid "No scheduling information available for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:3164
msgid "Error fetching scheduling information for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:3260
msgid "Scheduled Stock Quantities"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:3276
msgid "Maximum Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:3321
msgid "Minimum Stock Level"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:46
msgid "No plugins found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:58
msgid "This plugin is no longer installed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:60
msgid "This plugin is active"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:62
msgid "This plugin is installed but not active"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:117 templates/js/translated/plugin.js:186
msgid "Disable Plugin"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:119 templates/js/translated/plugin.js:186
msgid "Enable Plugin"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:158
msgid "The Plugin was installed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:177
msgid "Are you sure you want to enable this plugin?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:181
msgid "Are you sure you want to disable this plugin?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:189
msgid "Enable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:189
msgid "Disable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:203
msgid "Plugin updated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:159
msgid "Error fetching currency data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:321
msgid "No BOM data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:463
msgid "No supplier pricing data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:572
msgid "No price break data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:755
msgid "No purchase history data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:791
msgid "Purchase Price History"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:892
msgid "No sales history data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:914
msgid "Sale Price History"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:1003
msgid "No variant data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:1043
msgid "Variant Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:188
msgid "Edit Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:205
msgid "Duplication Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:414
msgid "Complete Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:431
#: templates/js/translated/return_order.js:210
#: templates/js/translated/sales_order.js:513
msgid "Mark this order as complete?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:437
msgid "All line items have been received"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:442
msgid "This order has line items which have not been marked as received."
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:443
msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:466
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:471
msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:477
msgid "This purchase order can not be cancelled"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:498
#: templates/js/translated/return_order.js:164
msgid "After placing this order, line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:503
msgid "Issue Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:595
msgid "At least one purchaseable part must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:620
msgid "Quantity to order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:629
msgid "New supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:647
msgid "New purchase order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:688
msgid "Add to purchase order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:738
msgid "Merge"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:842
msgid "No matching supplier parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:861
msgid "No matching purchase orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1056
#: templates/js/translated/return_order.js:490
msgid "Select Line Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1057
#: templates/js/translated/return_order.js:491
msgid "At least one line item must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1087
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1098
msgid "Quantity to receive"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1153
#: templates/js/translated/stock.js:1213
msgid "Specify packaging for incoming stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206
msgid "Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1220
msgid "Add barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1221
msgid "Remove barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224
msgid "Specify location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232
msgid "Add batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1242
msgid "Specify packaging"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1253
msgid "Add serial numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1264
msgid "Add note"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321
msgid "Serials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1351
msgid "Order Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1353
msgid "Quantity to Receive"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1379
#: templates/js/translated/return_order.js:559
msgid "Confirm receipt of items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1380
msgid "Receive Purchase Order Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1448
msgid "Scan Item Barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1449
msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1463
msgid "Invalid barcode data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1735
#: templates/js/translated/return_order.js:285
#: templates/js/translated/sales_order.js:771
#: templates/js/translated/sales_order.js:1009
msgid "Order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1897
msgid "All selected Line items will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1915
msgid "Delete selected Line items?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970
#: templates/js/translated/sales_order.js:2113
msgid "Duplicate Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1985
#: templates/js/translated/return_order.js:475
#: templates/js/translated/return_order.js:667
#: templates/js/translated/sales_order.js:2126
msgid "Edit Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:1996
#: templates/js/translated/return_order.js:680
#: templates/js/translated/sales_order.js:2137
msgid "Delete Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2278
#: templates/js/translated/sales_order.js:2067
msgid "Duplicate line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2279
#: templates/js/translated/return_order.js:799
#: templates/js/translated/sales_order.js:2068
msgid "Edit line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/purchase_order.js:2280
#: templates/js/translated/return_order.js:803
#: templates/js/translated/sales_order.js:2074
msgid "Delete line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:68
msgid "Report print successful"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:73
msgid "Report printing failed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/return_order.js:60
#: templates/js/translated/sales_order.js:88
msgid "Add Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/return_order.js:134
msgid "Create Return Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/return_order.js:149
msgid "Edit Return Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/return_order.js:169
msgid "Issue Return Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/return_order.js:186
msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/return_order.js:193
msgid "Cancel Return Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/return_order.js:218
msgid "Complete Return Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/return_order.js:265
msgid "No return orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/return_order.js:299
#: templates/js/translated/sales_order.js:785
msgid "Invalid Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/return_order.js:560
msgid "Receive Return Order Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/return_order.js:691
#: templates/js/translated/sales_order.js:2274
msgid "No matching line items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/return_order.js:796
msgid "Mark item as received"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:163
msgid "Create Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:178
msgid "Edit Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:290
msgid "No stock items have been allocated to this shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:296
msgid "Complete Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:320
msgid "Confirm Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:377
msgid "No pending shipments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:381
msgid "No stock items have been allocated to pending shipments"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:391
msgid "Complete Shipments"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:413
msgid "Skip"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:445
msgid "Ship Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:461
msgid "Ship this order?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:467
msgid "Order cannot be shipped as there are incomplete shipments"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:474
msgid "This order has line items which have not been completed."
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:475
msgid "Shipping this order means that the order and line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:533
msgid "Issue this Sales Order?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:538
msgid "Issue Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:557
msgid "Cancel Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:562
msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:616
msgid "Create New Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:725
msgid "No sales orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:909
msgid "Edit shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:912
msgid "Complete shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:917
msgid "Delete shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:934
msgid "Edit Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:949
msgid "Delete Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:991
msgid "No matching shipments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1017
msgid "Shipment Reference"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1034
#: templates/js/translated/sales_order.js:1533
msgid "Not shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1052
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1056
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1223
msgid "Add Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1274
msgid "Confirm stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1275
msgid "Allocate Stock Items to Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1481
msgid "No sales order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1583
msgid "Edit Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1605
msgid "Confirm Delete Operation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1606
msgid "Delete Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1642
msgid "No shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1666
#: templates/js/translated/sales_order.js:1753
#: templates/js/translated/stock.js:1859
msgid "Shipped to customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:1674
#: templates/js/translated/sales_order.js:1762
msgid "Stock location not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:2051
#: templates/js/translated/sales_order.js:2152
msgid "Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:2055
msgid "Purchase stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:2064
#: templates/js/translated/sales_order.js:2252
msgid "Calculate price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:2078
msgid "Cannot be deleted as items have been shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:2081
msgid "Cannot be deleted as items have been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/sales_order.js:2260
msgid "Update Unit Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:270
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:292 templates/search.html:25
msgid "Enter search query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:342
msgid "result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:352
msgid "Minimize results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:355
msgid "Remove results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:104
msgid "Serialize Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:135
msgid "Confirm Stock Serialization"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:171
msgid "Add Location type"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:207
msgid "Edit Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:222
msgid "New Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:224
msgid "Create another location after this one"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:225
msgid "Stock location created"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:239
msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:246
msgid "Move to parent stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:255
msgid "Delete Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:259
msgid "Action for stock items in this stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:264
msgid "Action for sub-locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:318
msgid "This part cannot be serialized"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:354
msgid "Add given quantity as packs instead of individual items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:366
msgid "Enter initial quantity for this stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:372
msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:443
msgid "Stock item duplicated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:463
msgid "Duplicate Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:479
msgid "Are you sure you want to delete this stock item?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:484
msgid "Delete Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:505
msgid "Edit Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:547
msgid "Create another item after this one"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:559
msgid "Created new stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:572
msgid "Created multiple stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:597
msgid "Find Serial Number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:601 templates/js/translated/stock.js:602
#: templates/js/translated/stock.js:618
msgid "Enter serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:638
msgid "No matching serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:647
msgid "More than one matching result found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:755
msgid "Confirm stock assignment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:756
msgid "Assign Stock to Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:833
msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:834
msgid "Some information will be lost when merging stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:836
msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:837
msgid "Supplier part information will be deleted for merged items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:931
msgid "Confirm stock item merge"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:932
msgid "Merge Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1029
msgid "Transfer Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1030
msgid "Move"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1036
msgid "Count Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1037
msgid "Count"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1041
msgid "Remove Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1042
msgid "Take"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1046
msgid "Add Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1047 users/models.py:400
msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1051
msgid "Delete Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1150
msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1150
msgid "Specify stock quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1166
msgid "Adjust batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1176
msgid "Adjust packaging"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1254 templates/js/translated/stock.js:3381
msgid "Select Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1255
msgid "Select at least one available stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1301
msgid "Confirm stock adjustment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1533
msgid "Pass test"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1536
msgid "Add test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1539
msgid "Edit test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1540 templates/js/translated/stock.js:1814
msgid "Delete test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1559
msgid "No test results found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1623
msgid "Test Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1636
msgid "Test started"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1645
msgid "Test finished"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1799
msgid "Edit Test Result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1819
msgid "Delete Test Result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1851
msgid "In production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1855
msgid "Installed in Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1863
msgid "Assigned to Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1869
msgid "No stock location set"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1926
msgid "Change stock status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1935
msgid "Merge stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1984
msgid "Delete stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2037
msgid "stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2042
msgid "Scan to location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2053
msgid "Stock Actions"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2097
msgid "Load installed items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2175
msgid "Stock item is in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2180
msgid "Stock item assigned to sales order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2183
msgid "Stock item assigned to customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2186
msgid "Serialized stock item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2188
msgid "Stock item has been fully allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2190
msgid "Stock item has been partially allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2193
msgid "Stock item has been installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2195
msgid "Stock item has been consumed by a build order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2199
msgid "Stock item has expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2201
msgid "Stock item will expire soon"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2206
msgid "Stock item has been rejected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2208
msgid "Stock item is lost"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2210
msgid "Stock item is destroyed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2214
#: templates/js/translated/table_filters.js:357
msgid "Depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2379
msgid "Supplier part not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2426
msgid "Stock Value"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2554
msgid "No stock items matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2657
msgid "stock locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2812
msgid "Load Sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2929
msgid "Details"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2933
msgid "No changes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2945
msgid "Part information unavailable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2967
msgid "Location no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2984
msgid "Build order no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2999
msgid "Purchase order no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3016
msgid "Sales Order no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3033
msgid "Return Order no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3052
msgid "Customer no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3070
msgid "Stock item no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3088
msgid "Added"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3096
msgid "Removed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3168
msgid "No installed items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3222 templates/js/translated/stock.js:3258
msgid "Uninstall Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3279
msgid "Select stock item to uninstall"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3300
msgid "Install another stock item into this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3301
msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3303
msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3304
msgid "The Stock Item is currently available in stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3305
msgid "The Stock Item is not already installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3306
msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3319
msgid "Select part to install"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3382
msgid "Select one or more stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3395
msgid "Selected stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:3399
msgid "Change Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:73
msgid "Has project code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:88
#: templates/js/translated/table_filters.js:594
#: templates/js/translated/table_filters.js:606
#: templates/js/translated/table_filters.js:647
msgid "Order status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:161
msgid "Testable Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:165
msgid "Trackable Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:169
msgid "Assembled Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:173
msgid "Has Available Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:189
msgid "Allow Variant Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:241
#: templates/js/translated/table_filters.js:352
msgid "Include sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:242
msgid "Include locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:274
msgid "Has location type"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:285
#: templates/js/translated/table_filters.js:286
#: templates/js/translated/table_filters.js:700
msgid "Include subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:294
#: templates/js/translated/table_filters.js:753
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:305
#: templates/js/translated/table_filters.js:387
msgid "Is Serialized"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:308
#: templates/js/translated/table_filters.js:394
msgid "Serial number GTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:309
#: templates/js/translated/table_filters.js:395
msgid "Serial number greater than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:312
#: templates/js/translated/table_filters.js:398
msgid "Serial number LTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:313
#: templates/js/translated/table_filters.js:399
msgid "Serial number less than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:316
#: templates/js/translated/table_filters.js:317
#: templates/js/translated/table_filters.js:390
#: templates/js/translated/table_filters.js:391
msgid "Serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:321
#: templates/js/translated/table_filters.js:412
msgid "Batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:332
#: templates/js/translated/table_filters.js:689
msgid "Active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:333
msgid "Show stock for active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:338
msgid "Part is an assembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:342
msgid "Is allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:343
msgid "Item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:348
msgid "Stock is available for use"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:353
msgid "Include stock in sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:358
msgid "Show stock items which are depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:363
msgid "Show items which are in stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:368
msgid "Show items which are in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:373
msgid "Include stock items for variant parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:378
msgid "Show stock items which are installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:383
msgid "Show items which have been assigned to a customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:403
#: templates/js/translated/table_filters.js:404
msgid "Stock status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:407
msgid "Has batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:416
msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:421
msgid "Has purchase price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:422
msgid "Show stock items which have a purchase price set"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:426
msgid "Expiry Date before"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:430
msgid "Expiry Date after"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:443
msgid "Show stock items which have expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:449
msgid "Show stock which is close to expiring"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:463
msgid "Test Passed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Include Installed Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:522
msgid "Build status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:701
msgid "Include parts in subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:706
msgid "Show active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:711
msgid "Show locked parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:719
msgid "Available stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:727
#: templates/js/translated/table_filters.js:831
msgid "Has Units"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:728
msgid "Part has defined units"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:732
msgid "Has IPN"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:733
msgid "Part has internal part number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:737
msgid "In stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:745
msgid "Purchasable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:757
msgid "Has stocktake entries"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:827
msgid "Has Choices"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:92
msgid "Display calendar view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:102
msgid "Display list view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:112
msgid "Display tree view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:130
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:136
msgid "Collapse all rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:186
msgid "Export Table Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:190
msgid "Select File Format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:529
msgid "Loading data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:532
msgid "rows per page"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:537
msgid "Showing all rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:539
msgid "Showing"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:539
msgid "to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:539
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:539
msgid "rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:546
msgid "No matching results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:549
msgid "Hide/Show pagination"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:555
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:561
msgid "All"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:45
msgid "Buy"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:57
msgid "Sell"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:121
msgid "Show Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:124
msgid "New Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:144 users/models.py:201
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:148
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/notifications.html:9
msgid "Show all notifications and history"
msgstr ""
#: templates/pui_banner.html:10
msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - provides more modern administration options."
msgstr ""
#: templates/pui_banner.html:13
msgid "Platform UI - the new UI for InvenTree - is ready to be tested."
msgstr ""
#: templates/pui_banner.html:16
msgid "Try it out now"
msgstr ""
#: templates/pui_banner.html:16
msgid "here"
msgstr ""
#: templates/qr_code.html:11
msgid "QR data not provided"
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:7
msgid "You were logged out successfully."
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:9
msgid "Log in again"
msgstr ""
#: templates/search.html:9
msgid "Show full search results"
msgstr ""
#: templates/search.html:12
msgid "Clear search"
msgstr ""
#: templates/search.html:15
msgid "Close search menu"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/authentication_error.html:5
msgid "Social Network Login Failure"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/authentication_error.html:8
msgid "Account Login Failure"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/authentication_error.html:11
msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:13
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:15
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:17
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:19
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:24
msgid "Continue"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:29
msgid "Invalid SSO Provider"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/login.html:31
msgid "The selected SSO provider is invalid, or has not been correctly configured"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:11
#, python-format
msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login to %(site_name)s."
msgstr ""
#: templates/socialaccount/signup.html:13
msgid "As a final step, please complete the following form"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:26
msgid "Provider has not been configured"
msgstr ""
#: templates/socialaccount/snippets/provider_list.html:35
msgid "No SSO providers have been configured"
msgstr ""
#: templates/stats.html:13
msgid "Instance Name"
msgstr ""
#: templates/stats.html:18
msgid "Database"
msgstr ""
#: templates/stats.html:26
msgid "Server is running in debug mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:33
msgid "Docker Mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:34
msgid "Server is deployed using docker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:39
msgid "Plugin Support"
msgstr ""
#: templates/stats.html:43
msgid "Plugin support enabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:45
msgid "Plugin support disabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:52
msgid "Server status"
msgstr ""
#: templates/stats.html:55
msgid "Healthy"
msgstr ""
#: templates/stats.html:57
msgid "Issues detected"
msgstr ""
#: templates/stats.html:64
msgid "Background Worker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:67
msgid "Background worker not running"
msgstr ""
#: templates/stats.html:75
msgid "Email Settings"
msgstr ""
#: templates/stats.html:78
msgid "Email settings not configured"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:4
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:6
msgid "No"
msgstr ""
#: users/admin.py:101
msgid "Users"
msgstr ""
#: users/admin.py:102
msgid "Select which users are assigned to this group"
msgstr ""
#: users/admin.py:246
msgid "The following users are members of multiple groups"
msgstr ""
#: users/admin.py:280
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: users/admin.py:282
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: users/admin.py:285
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: users/authentication.py:29 users/models.py:138
msgid "Token has been revoked"
msgstr ""
#: users/authentication.py:32
msgid "Token has expired"
msgstr ""
#: users/models.py:81
msgid "API Token"
msgstr ""
#: users/models.py:82
msgid "API Tokens"
msgstr ""
#: users/models.py:118
msgid "Token Name"
msgstr ""
#: users/models.py:119
msgid "Custom token name"
msgstr ""
#: users/models.py:125
msgid "Token expiry date"
msgstr ""
#: users/models.py:133
msgid "Last Seen"
msgstr ""
#: users/models.py:134
msgid "Last time the token was used"
msgstr ""
#: users/models.py:138
msgid "Revoked"
msgstr ""
#: users/models.py:383
msgid "Permission set"
msgstr ""
#: users/models.py:392
msgid "Group"
msgstr ""
#: users/models.py:396
msgid "View"
msgstr ""
#: users/models.py:396
msgid "Permission to view items"
msgstr ""
#: users/models.py:400
msgid "Permission to add items"
msgstr ""
#: users/models.py:404
msgid "Change"
msgstr ""
#: users/models.py:406
msgid "Permissions to edit items"
msgstr ""
#: users/models.py:412
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""