2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-12-24 21:23:26 +00:00
Files
InvenTree/src/backend/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
github-actions[bot] f7536a9f89 New Crowdin translations by GitHub Action (#9175)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2025-03-11 19:21:21 +11:00

8554 lines
176 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
"X-Crowdin-Language: fa\n"
"X-Crowdin-File: /src/backend/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 250\n"
#: InvenTree/AllUserRequire2FAMiddleware.py:42
msgid "You must enable two-factor authentication before doing anything else."
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:340
msgid "API endpoint not found"
msgstr "Address e API peida nashod"
#: InvenTree/api.py:462
msgid "Invalid items list provided"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:471
msgid "Invalid filters provided"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:476
msgid "No items found to delete"
msgstr ""
#: InvenTree/api.py:609
msgid "User does not have permission to view this model"
msgstr "کاربر سطح دسترسی نمایش این مدل را ندارد"
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
msgid "Email (again)"
msgstr "ایمیل (دوباره وارد کنید)"
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
msgid "Email address confirmation"
msgstr "تایید آدرس ایمیل"
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "هر بار باید همان ایمیل را تایپ کنید."
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
msgid "The provided primary email address is not valid."
msgstr "آدرس ایمیل اصلی ارائه شده معتبر نیست."
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "دامنه ایمیل ارائه شده تایید نشده است."
#: InvenTree/conversion.py:162
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit provided ({unit})"
msgstr ""
#: InvenTree/conversion.py:179
msgid "No value provided"
msgstr "مقداری افزوده نشده"
#: InvenTree/conversion.py:206
#, python-brace-format
msgid "Could not convert {original} to {unit}"
msgstr ""
#: InvenTree/conversion.py:208 InvenTree/conversion.py:222
#: InvenTree/helpers.py:496 order/models.py:650 order/models.py:916
msgid "Invalid quantity provided"
msgstr ""
#: InvenTree/exceptions.py:109
msgid "Error details can be found in the admin panel"
msgstr "جزئیات خطا را می توان در پنل مدیریت پیدا کرد"
#: InvenTree/fields.py:136
msgid "Enter date"
msgstr "تاریخ را وارد کنید"
#: InvenTree/fields.py:159
msgid "Invalid decimal value"
msgstr ""
#: InvenTree/fields.py:208 InvenTree/models.py:887 build/serializers.py:516
#: build/serializers.py:591 company/models.py:834 order/models.py:1541
#: part/models.py:3309
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:172
#: stock/models.py:2629 stock/models.py:2753 stock/serializers.py:732
#: stock/serializers.py:894 stock/serializers.py:999 stock/serializers.py:1053
#: stock/serializers.py:1362 stock/serializers.py:1451
#: stock/serializers.py:1629
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت"
#: InvenTree/format.py:166
#, python-brace-format
msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format"
msgstr "مقدار '{name}' در قالب الگو ظاهر قرار نمی گیرد"
#: InvenTree/format.py:177
msgid "Provided value does not match required pattern: "
msgstr "مقدار ارائه شده با الگوی مورد نیاز مطابقت ندارد: "
#: InvenTree/helpers.py:500
msgid "Cannot serialize more than 1000 items at once"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:506
msgid "Empty serial number string"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:535
msgid "Duplicate serial"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:567 InvenTree/helpers.py:610 InvenTree/helpers.py:628
#: InvenTree/helpers.py:635 InvenTree/helpers.py:654
#, python-brace-format
msgid "Invalid group: {group}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:598
#, python-brace-format
msgid "Group range {group} exceeds allowed quantity ({expected_quantity})"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:664
msgid "No serial numbers found"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:669
msgid "Number of unique serial numbers ({len(serials)}) must match quantity ({expected_quantity})"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:788
msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:867
msgid "Data contains prohibited markdown content"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:131
msgid "Connection error"
msgstr "خطا در اتصال"
#: InvenTree/helpers_model.py:136 InvenTree/helpers_model.py:143
msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "سرور با کد وضعیت نامعتبر پاسخ داد"
#: InvenTree/helpers_model.py:139
msgid "Exception occurred"
msgstr "یک استثنا رخ داده است"
#: InvenTree/helpers_model.py:149
msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "سرور با مقدار طول محتوا نامعتبر پاسخ داد"
#: InvenTree/helpers_model.py:152
msgid "Image size is too large"
msgstr "اندازه عکس بسیار بزرگ است"
#: InvenTree/helpers_model.py:164
msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:169
msgid "Remote server returned empty response"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers_model.py:177
msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:20
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:21
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:22
msgid "Czech"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:23
msgid "Danish"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:24
msgid "German"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:25
msgid "Greek"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:26
msgid "English"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:27
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:28
msgid "Spanish (Mexican)"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:29
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:30
msgid "Farsi / Persian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:31
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:32
msgid "French"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:33
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:34
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:35
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:36
msgid "Italian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:37
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:38
msgid "Korean"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:39
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:40
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:41
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:42
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:43
msgid "Polish"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:44
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:45
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:46
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:47
msgid "Russian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:48
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:49
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:50
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:51
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:52
msgid "Thai"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:53
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:54
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:55
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:56
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: InvenTree/locales.py:57
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: InvenTree/magic_login.py:31
msgid "Log in to the app"
msgstr ""
#: InvenTree/magic_login.py:41 company/models.py:136 users/serializers.py:212
msgid "Email"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:107
msgid "Error running plugin validation"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:184
msgid "Metadata must be a python dict object"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:190
msgid "Plugin Metadata"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:191
msgid "JSON metadata field, for use by external plugins"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:374
msgid "Improperly formatted pattern"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:381
msgid "Unknown format key specified"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:387
msgid "Missing required format key"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:398
msgid "Reference field cannot be empty"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:406
msgid "Reference must match required pattern"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:437
msgid "Reference number is too large"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:688
msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:705
msgid "Invalid choice"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:734 common/models.py:1310 common/models.py:1737
#: common/models.py:1990 common/models.py:2115 common/serializers.py:483
#: company/models.py:593 generic/states/serializers.py:20 machine/models.py:24
#: part/models.py:998 part/models.py:3780 plugin/models.py:52
#: report/models.py:166 stock/models.py:83
msgid "Name"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:740 build/models.py:257 common/models.py:108
#: common/models.py:2122 common/models.py:2235 company/models.py:521
#: company/models.py:825 order/models.py:343 order/models.py:1577
#: part/models.py:1021 part/models.py:3795 report/models.py:172
#: report/models.py:747 report/models.py:773
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:117
#: stock/models.py:89
msgid "Description"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:741 stock/models.py:90
msgid "Description (optional)"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:756 common/models.py:2288
msgid "Path"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:887
msgid "Markdown notes (optional)"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:918
msgid "Barcode Data"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:919
msgid "Third party barcode data"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:925
msgid "Barcode Hash"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:926
msgid "Unique hash of barcode data"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:993
msgid "Existing barcode found"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:1074
msgid "Task Failure"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:1075
#, python-brace-format
msgid "Background worker task '{f}' failed after {n} attempts"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:1102
msgid "Server Error"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:1103
msgid "An error has been logged by the server."
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:67 part/models.py:4398
msgid "Must be a valid number"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:108 company/models.py:187 part/models.py:3127
msgid "Currency"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:111
msgid "Select currency from available options"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:455
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:489
msgid "Remote Image"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:490
msgid "URL of remote image file"
msgstr "آدرس فایل تصویری از راه دور"
#: InvenTree/serializers.py:508
msgid "Downloading images from remote URL is not enabled"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:515
msgid "Failed to download image from remote URL"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:30
msgid "Invalid physical unit"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:36
msgid "Not a valid currency code"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:113 InvenTree/validators.py:129
msgid "Overage value must not be negative"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:131
msgid "Overage must not exceed 100%"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:137
msgid "Invalid value for overage"
msgstr ""
#: build/api.py:37 order/api.py:101 order/api.py:222 order/serializers.py:125
msgid "Order Status"
msgstr ""
#: build/api.py:63 build/models.py:269
msgid "Parent Build"
msgstr ""
#: build/api.py:67 build/api.py:733 order/api.py:484 order/api.py:701
#: order/api.py:1089 order/api.py:1316 stock/api.py:519
msgid "Include Variants"
msgstr ""
#: build/api.py:83 build/api.py:435 build/api.py:747 build/models.py:275
#: build/serializers.py:1245 build/serializers.py:1355
#: build/serializers.py:1406 company/models.py:1044 company/serializers.py:421
#: order/api.py:250 order/api.py:863 order/api.py:1102 order/models.py:1666
#: order/models.py:1825 order/models.py:1826 part/api.py:1450 part/api.py:1518
#: part/api.py:1825 part/models.py:417 part/models.py:3138 part/models.py:3282
#: part/models.py:3430 part/models.py:3451 part/models.py:3473
#: part/models.py:3609 part/models.py:3970 part/models.py:4242
#: part/models.py:4608 part/serializers.py:1259 part/serializers.py:1892
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:110
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:137
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:109
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:27
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:24
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:27
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:28
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:102
#: stock/api.py:532 stock/serializers.py:113 stock/serializers.py:161
#: stock/serializers.py:465 stock/serializers.py:623 stock/serializers.py:924
#: templates/email/build_order_completed.html:17
#: templates/email/build_order_required_stock.html:17
#: templates/email/low_stock_notification.html:15
#: templates/email/overdue_build_order.html:16
msgid "Part"
msgstr ""
#: build/api.py:103 part/api.py:1532 part/models.py:1039 part/models.py:3501
#: part/models.py:4079 part/serializers.py:487 part/serializers.py:1269
#: stock/api.py:815
msgid "Category"
msgstr ""
#: build/api.py:113
msgid "Ancestor Build"
msgstr ""
#: build/api.py:133 order/api.py:119
msgid "Assigned to me"
msgstr ""
#: build/api.py:148
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:152
msgid "Issued By"
msgstr ""
#: build/api.py:163
msgid "Assigned To"
msgstr ""
#: build/api.py:198
msgid "Created before"
msgstr ""
#: build/api.py:202
msgid "Created after"
msgstr ""
#: build/api.py:206
msgid "Has start date"
msgstr ""
#: build/api.py:214
msgid "Start date before"
msgstr ""
#: build/api.py:218
msgid "Start date after"
msgstr ""
#: build/api.py:222
msgid "Has target date"
msgstr ""
#: build/api.py:230
msgid "Target date before"
msgstr ""
#: build/api.py:234
msgid "Target date after"
msgstr ""
#: build/api.py:238
msgid "Completed before"
msgstr ""
#: build/api.py:242
msgid "Completed after"
msgstr ""
#: build/api.py:374
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/api.py:418 build/serializers.py:1371 part/models.py:4276
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: build/api.py:421 build/serializers.py:1374 part/models.py:4270
msgid "Optional"
msgstr ""
#: build/api.py:424 common/setting/system.py:429 part/models.py:1170
#: part/serializers.py:1647 part/serializers.py:1654 stock/api.py:585
msgid "Assembly"
msgstr ""
#: build/api.py:427
msgid "Tracked"
msgstr ""
#: build/api.py:430 build/serializers.py:1377 part/models.py:1188
msgid "Testable"
msgstr ""
#: build/api.py:440 order/api.py:908
msgid "Order Outstanding"
msgstr ""
#: build/api.py:450 order/api.py:867
msgid "Allocated"
msgstr ""
#: build/api.py:460 company/models.py:889 company/serializers.py:416
#: templates/email/build_order_required_stock.html:19
#: templates/email/low_stock_notification.html:17
msgid "Available"
msgstr ""
#: build/api.py:770 build/models.py:93
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:105
#: stock/serializers.py:86 templates/email/build_order_completed.html:16
#: templates/email/overdue_build_order.html:15
msgid "Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:94 users/models.py:205
msgid "Build Orders"
msgstr ""
#: build/models.py:139
msgid "Assembly BOM has not been validated"
msgstr ""
#: build/models.py:146
msgid "Build order cannot be created for an inactive part"
msgstr ""
#: build/models.py:153
msgid "Build order cannot be created for an unlocked part"
msgstr ""
#: build/models.py:165
msgid "Invalid choice for parent build"
msgstr ""
#: build/models.py:174 order/models.py:277
msgid "Responsible user or group must be specified"
msgstr ""
#: build/models.py:179
msgid "Build order part cannot be changed"
msgstr ""
#: build/models.py:184 order/models.py:290
msgid "Target date must be after start date"
msgstr ""
#: build/models.py:250
msgid "Build Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:251 build/serializers.py:1368 order/models.py:537
#: order/models.py:1109 order/models.py:1534 order/models.py:2330
#: part/models.py:4291
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:28
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:26
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:28
msgid "Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:260
msgid "Brief description of the build (optional)"
msgstr ""
#: build/models.py:270
msgid "BuildOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:279
msgid "Select part to build"
msgstr ""
#: build/models.py:284
msgid "Sales Order Reference"
msgstr "مرجع سفارش فروش"
#: build/models.py:289
msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:294 build/serializers.py:1098
msgid "Source Location"
msgstr "منبع محل"
#: build/models.py:300
msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)"
msgstr ""
#: build/models.py:306
msgid "Destination Location"
msgstr "مقصد"
#: build/models.py:311
msgid "Select location where the completed items will be stored"
msgstr ""
#: build/models.py:315
msgid "Build Quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:318
msgid "Number of stock items to build"
msgstr ""
#: build/models.py:322
msgid "Completed items"
msgstr ""
#: build/models.py:324
msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:328
msgid "Build Status"
msgstr ""
#: build/models.py:333
msgid "Build status code"
msgstr ""
#: build/models.py:342 build/serializers.py:366 order/serializers.py:765
#: stock/models.py:945 stock/serializers.py:78 stock/serializers.py:1594
msgid "Batch Code"
msgstr ""
#: build/models.py:346 build/serializers.py:367
msgid "Batch code for this build output"
msgstr ""
#: build/models.py:350 order/models.py:380 order/serializers.py:161
#: part/models.py:1245
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#: build/models.py:356
msgid "Build start date"
msgstr ""
#: build/models.py:357
msgid "Scheduled start date for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:363
msgid "Target completion date"
msgstr ""
#: build/models.py:365
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr ""
#: build/models.py:370 order/models.py:597 order/models.py:2376
msgid "Completion Date"
msgstr ""
#: build/models.py:378
msgid "completed by"
msgstr ""
#: build/models.py:387
msgid "Issued by"
msgstr ""
#: build/models.py:388
msgid "User who issued this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:397 common/models.py:117 order/api.py:169
#: order/models.py:398 part/models.py:1262
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:158
msgid "Responsible"
msgstr ""
#: build/models.py:398
msgid "User or group responsible for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:403 stock/models.py:938
msgid "External Link"
msgstr ""
#: build/models.py:405 common/models.py:1878 part/models.py:1073
#: stock/models.py:940
msgid "Link to external URL"
msgstr ""
#: build/models.py:410
msgid "Build Priority"
msgstr ""
#: build/models.py:413
msgid "Priority of this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:421 common/models.py:87 common/models.py:101
#: order/api.py:155 order/models.py:352
msgid "Project Code"
msgstr ""
#: build/models.py:422
msgid "Project code for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:690 build/models.py:810
msgid "Failed to offload task to complete build allocations"
msgstr ""
#: build/models.py:710
#, python-brace-format
msgid "Build order {build} has been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:716
msgid "A build order has been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:887 build/serializers.py:414
msgid "Serial numbers must be provided for trackable parts"
msgstr ""
#: build/models.py:997 build/models.py:1082
msgid "No build output specified"
msgstr ""
#: build/models.py:1000
msgid "Build output is already completed"
msgstr ""
#: build/models.py:1003
msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:1085 build/serializers.py:293 build/serializers.py:342
#: build/serializers.py:966 order/models.py:647 order/serializers.py:593
#: order/serializers.py:760 part/serializers.py:1641 stock/models.py:785
#: stock/models.py:1651 stock/serializers.py:703
msgid "Quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1089 build/serializers.py:297
msgid "Quantity cannot be greater than the output quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:1154 build/serializers.py:609
#, python-brace-format
msgid "Build output {serial} has not passed all required tests"
msgstr ""
#: build/models.py:1515
msgid "Build Order Line Item"
msgstr ""
#: build/models.py:1539
msgid "Build object"
msgstr ""
#: build/models.py:1551 build/models.py:1810 build/serializers.py:281
#: build/serializers.py:327 build/serializers.py:1389 common/models.py:1240
#: order/models.py:1517 order/models.py:2230 order/serializers.py:1636
#: order/serializers.py:2096 part/models.py:3296 part/models.py:4264
#: part/serializers.py:266
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:113
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:29
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:29
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:47
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:49
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:104
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:90
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:169
#: stock/serializers.py:129 stock/serializers.py:169 stock/serializers.py:694
#: templates/email/build_order_completed.html:18
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:1552
msgid "Required quantity for build order"
msgstr ""
#: build/models.py:1636
msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
msgstr ""
#: build/models.py:1647
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})"
msgstr ""
#: build/models.py:1668 order/models.py:2179
msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:1673 order/models.py:2182
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1679
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
msgstr ""
#: build/models.py:1739
msgid "Selected stock item does not match BOM line"
msgstr ""
#: build/models.py:1800 build/serializers.py:949 build/serializers.py:1253
#: order/serializers.py:1473 order/serializers.py:1494
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:29
#: stock/models.py:384 stock/serializers.py:95 stock/serializers.py:801
#: stock/serializers.py:1300 stock/serializers.py:1412
msgid "Stock Item"
msgstr ""
#: build/models.py:1801
msgid "Source stock item"
msgstr ""
#: build/models.py:1811
msgid "Stock quantity to allocate to build"
msgstr ""
#: build/models.py:1820
msgid "Install into"
msgstr ""
#: build/models.py:1821
msgid "Destination stock item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:111
msgid "Build Level"
msgstr ""
#: build/serializers.py:120 part/stocktake.py:219
msgid "Part Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:136
msgid "Project Code Label"
msgstr ""
#: build/serializers.py:148
msgid "Create Child Builds"
msgstr ""
#: build/serializers.py:149
msgid "Automatically generate child build orders"
msgstr ""
#: build/serializers.py:229 build/serializers.py:975
msgid "Build Output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:241
msgid "Build output does not match the parent build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:245
msgid "Output part does not match BuildOrder part"
msgstr ""
#: build/serializers.py:249
msgid "This build output has already been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:263
msgid "This build output is not fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:282 build/serializers.py:328
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:350
msgid "Integer quantity required for trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:356
msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:373 order/serializers.py:781 order/serializers.py:1640
#: stock/serializers.py:714
msgid "Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:374
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:379 build/serializers.py:504 build/serializers.py:574
#: build/serializers.py:1257 build/serializers.py:1261 order/serializers.py:749
#: order/serializers.py:900 order/serializers.py:1992 part/serializers.py:1279
#: stock/serializers.py:104 stock/serializers.py:627 stock/serializers.py:725
#: stock/serializers.py:889 stock/serializers.py:985 stock/serializers.py:1444
#: stock/serializers.py:1734 users/models.py:990
msgid "Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:380
msgid "Stock location for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:395
msgid "Auto Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:397
msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:430 order/serializers.py:878 stock/api.py:1074
#: stock/models.py:1674
msgid "The following serial numbers already exist or are invalid"
msgstr ""
#: build/serializers.py:472 build/serializers.py:528 build/serializers.py:616
msgid "A list of build outputs must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:505
msgid "Stock location for scrapped outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:511
msgid "Discard Allocations"
msgstr ""
#: build/serializers.py:512
msgid "Discard any stock allocations for scrapped outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:517
msgid "Reason for scrapping build output(s)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:575
msgid "Location for completed build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:581 order/models.py:547 order/models.py:1134
#: order/models.py:2355 order/serializers.py:791 order/serializers.py:1960
#: stock/serializers.py:593 stock/serializers.py:992 stock/serializers.py:1049
#: stock/serializers.py:1601 users/models.py:983
msgid "Status"
msgstr ""
#: build/serializers.py:587
msgid "Accept Incomplete Allocation"
msgstr ""
#: build/serializers.py:588
msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:703
msgid "Consume Allocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:704
msgid "Consume any stock which has already been allocated to this build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:710
msgid "Remove Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:711
msgid "Delete any build outputs which have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:738
msgid "Not permitted"
msgstr ""
#: build/serializers.py:739
msgid "Accept as consumed by this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:740
msgid "Deallocate before completing this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:767
msgid "Overallocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:770
msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:781
msgid "Some stock items have been overallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:786
msgid "Accept Unallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:788
msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:799
msgid "Required stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:804 order/serializers.py:439 order/serializers.py:1541
msgid "Accept Incomplete"
msgstr ""
#: build/serializers.py:806
msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:817
msgid "Required build quantity has not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:829
msgid "Build order has open child build orders"
msgstr ""
#: build/serializers.py:832
msgid "Build order must be in production state"
msgstr ""
#: build/serializers.py:835
msgid "Build order has incomplete outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:874
msgid "Build Line"
msgstr ""
#: build/serializers.py:882
msgid "Build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:890
msgid "Build output must point to the same build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:921
msgid "Build Line Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:939
msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:955 stock/serializers.py:1313
msgid "Item must be in stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:998 order/serializers.py:1527
#, python-brace-format
msgid "Available quantity ({q}) exceeded"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1004
msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1012
msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1036 order/serializers.py:1800
msgid "Allocation items must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1100
msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1109
msgid "Exclude Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1110
msgid "Exclude stock items from this selected location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1115
msgid "Interchangeable Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1116
msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1121
msgid "Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1122
msgid "Allow allocation of substitute parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1127
msgid "Optional Items"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1128
msgid "Allocate optional BOM items to build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1150
msgid "Failed to start auto-allocation task"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1221
msgid "BOM Reference"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1227
msgid "BOM Part ID"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1234
msgid "BOM Part Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1265 build/serializers.py:1413
msgid "Build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1269 company/models.py:662 order/api.py:262
#: order/api.py:480 order/serializers.py:585 stock/models.py:881
#: stock/serializers.py:612
msgid "Supplier Part"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1276 stock/serializers.py:638
msgid "Allocated Quantity"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1350
msgid "Build Reference"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1360
msgid "Part Category Name"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1380 common/setting/system.py:453 part/models.py:1182
msgid "Trackable"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1383
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1386 part/models.py:4324
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1391 build/serializers.py:1395 part/models.py:4122
#: part/models.py:4600 stock/api.py:828
msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1419
msgid "Allocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1421 company/serializers.py:414
#: order/serializers.py:1246 part/serializers.py:964 part/serializers.py:1667
msgid "On Order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1423 order/serializers.py:1247 part/serializers.py:1669
msgid "In Production"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1425 part/serializers.py:971
msgid "External Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1426 part/serializers.py:1694
msgid "Available Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1428
msgid "Available Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:1431
msgid "Available Variant Stock"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:11 generic/states/tests.py:21
#: generic/states/tests.py:131 order/status_codes.py:12
#: order/status_codes.py:44 order/status_codes.py:76 order/status_codes.py:102
msgid "Pending"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:12
msgid "Production"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:13 order/status_codes.py:14 order/status_codes.py:51
#: order/status_codes.py:81
msgid "On Hold"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:14 order/status_codes.py:16 order/status_codes.py:53
#: order/status_codes.py:84
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: build/status_codes.py:15 generic/states/tests.py:23 importer/models.py:521
#: importer/status_codes.py:27 order/status_codes.py:15
#: order/status_codes.py:52 order/status_codes.py:83 report/models.py:681
msgid "Complete"
msgstr ""
#: build/tasks.py:193
msgid "Stock required for build order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:265
msgid "Overdue Build Order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:270
#, python-brace-format
msgid "Build order {bo} is now overdue"
msgstr ""
#: common/api.py:727
msgid "Is Link"
msgstr ""
#: common/api.py:735
msgid "Is File"
msgstr ""
#: common/api.py:778
msgid "User does not have permission to delete these attachments"
msgstr ""
#: common/api.py:795
msgid "User does not have permission to delete this attachment"
msgstr ""
#: common/currency.py:120
msgid "Invalid currency code"
msgstr ""
#: common/currency.py:122
msgid "Duplicate currency code"
msgstr ""
#: common/currency.py:127
msgid "No valid currency codes provided"
msgstr ""
#: common/currency.py:144
msgid "No plugin"
msgstr ""
#: common/models.py:74
msgid "Updated"
msgstr ""
#: common/models.py:75
msgid "Timestamp of last update"
msgstr ""
#: common/models.py:102
msgid "Unique project code"
msgstr ""
#: common/models.py:109
msgid "Project description"
msgstr ""
#: common/models.py:118
msgid "User or group responsible for this project"
msgstr ""
#: common/models.py:706 common/models.py:1172 common/models.py:1210
msgid "Settings key"
msgstr ""
#: common/models.py:710
msgid "Settings value"
msgstr ""
#: common/models.py:765
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
#: common/models.py:781
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
#: common/models.py:789
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
#: common/models.py:797
msgid "Value must be a valid number"
msgstr ""
#: common/models.py:822
msgid "Value does not pass validation checks"
msgstr ""
#: common/models.py:844
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:1218 common/models.py:1219 common/models.py:1323
#: common/models.py:1324 common/models.py:1569 common/models.py:1570
#: common/models.py:1894 common/models.py:1895 common/models.py:2276
#: importer/models.py:89 part/models.py:3319 part/models.py:3406
#: part/models.py:3480 part/models.py:3508 plugin/models.py:316
#: plugin/models.py:317 report/templates/report/inventree_test_report.html:105
#: users/models.py:109 users/models.py:942
msgid "User"
msgstr ""
#: common/models.py:1241
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1248 company/serializers.py:547 order/models.py:1594
#: order/models.py:2657
msgid "Price"
msgstr ""
#: common/models.py:1249
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1300 common/models.py:1485
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: common/models.py:1301
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
#: common/models.py:1311
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
#: common/models.py:1315 common/models.py:2135 common/models.py:2242
#: company/models.py:164 company/models.py:799 machine/models.py:39
#: part/models.py:1205 plugin/models.py:67 stock/api.py:588 users/models.py:180
#: users/models.py:995 users/serializers.py:246
msgid "Active"
msgstr ""
#: common/models.py:1315
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
#: common/models.py:1331 users/models.py:157
msgid "Token"
msgstr ""
#: common/models.py:1332
msgid "Token for access"
msgstr ""
#: common/models.py:1340
msgid "Secret"
msgstr ""
#: common/models.py:1341
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
#: common/models.py:1449
msgid "Message ID"
msgstr ""
#: common/models.py:1450
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1458
msgid "Host"
msgstr ""
#: common/models.py:1459
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1467
msgid "Header"
msgstr ""
#: common/models.py:1468
msgid "Header of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1475
msgid "Body"
msgstr ""
#: common/models.py:1476
msgid "Body of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:1486
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:1491
msgid "Worked on"
msgstr ""
#: common/models.py:1492
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
#: common/models.py:1618
msgid "Id"
msgstr ""
#: common/models.py:1620 part/serializers.py:272
msgid "Title"
msgstr ""
#: common/models.py:1622 common/models.py:1877 company/models.py:149
#: company/models.py:445 company/models.py:512 company/models.py:816
#: order/models.py:358 order/models.py:1547 order/models.py:1998
#: part/models.py:1072
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:164
msgid "Link"
msgstr ""
#: common/models.py:1624
msgid "Published"
msgstr ""
#: common/models.py:1626
msgid "Author"
msgstr ""
#: common/models.py:1628
msgid "Summary"
msgstr ""
#: common/models.py:1631
msgid "Read"
msgstr ""
#: common/models.py:1631
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
#: common/models.py:1648 company/models.py:160 part/models.py:1083
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:126
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:148
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:35
msgid "Image"
msgstr ""
#: common/models.py:1648
msgid "Image file"
msgstr ""
#: common/models.py:1660 common/models.py:1861
msgid "Target model type for this image"
msgstr ""
#: common/models.py:1664
msgid "Target model ID for this image"
msgstr ""
#: common/models.py:1686
msgid "Custom Unit"
msgstr ""
#: common/models.py:1704
msgid "Unit symbol must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:1719
msgid "Unit name must be a valid identifier"
msgstr ""
#: common/models.py:1738
msgid "Unit name"
msgstr ""
#: common/models.py:1745
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: common/models.py:1746
msgid "Optional unit symbol"
msgstr ""
#: common/models.py:1752
msgid "Definition"
msgstr ""
#: common/models.py:1753
msgid "Unit definition"
msgstr ""
#: common/models.py:1811 common/models.py:1868 stock/models.py:2748
#: stock/serializers.py:245
msgid "Attachment"
msgstr ""
#: common/models.py:1823
msgid "Missing file"
msgstr ""
#: common/models.py:1824
msgid "Missing external link"
msgstr ""
#: common/models.py:1869
msgid "Select file to attach"
msgstr ""
#: common/models.py:1885
msgid "Comment"
msgstr ""
#: common/models.py:1886
msgid "Attachment comment"
msgstr ""
#: common/models.py:1902
msgid "Upload date"
msgstr ""
#: common/models.py:1903
msgid "Date the file was uploaded"
msgstr ""
#: common/models.py:1907
msgid "File size"
msgstr ""
#: common/models.py:1907
msgid "File size in bytes"
msgstr ""
#: common/models.py:1945 common/serializers.py:632
msgid "Invalid model type specified for attachment"
msgstr ""
#: common/models.py:1966
msgid "Custom State"
msgstr ""
#: common/models.py:1967
msgid "Custom States"
msgstr ""
#: common/models.py:1972
msgid "Reference Status Set"
msgstr ""
#: common/models.py:1973
msgid "Status set that is extended with this custom state"
msgstr ""
#: common/models.py:1977 generic/states/serializers.py:18
msgid "Logical Key"
msgstr ""
#: common/models.py:1979
msgid "State logical key that is equal to this custom state in business logic"
msgstr ""
#: common/models.py:1984 common/models.py:2223 company/models.py:600
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:104 stock/models.py:2740
msgid "Value"
msgstr ""
#: common/models.py:1985
msgid "Numerical value that will be saved in the models database"
msgstr ""
#: common/models.py:1991
msgid "Name of the state"
msgstr ""
#: common/models.py:2000 common/models.py:2229 generic/states/serializers.py:22
#: part/serializers.py:274
msgid "Label"
msgstr ""
#: common/models.py:2001
msgid "Label that will be displayed in the frontend"
msgstr ""
#: common/models.py:2008 generic/states/serializers.py:24
msgid "Color"
msgstr ""
#: common/models.py:2009
msgid "Color that will be displayed in the frontend"
msgstr ""
#: common/models.py:2017 part/serializers.py:276
msgid "Model"
msgstr ""
#: common/models.py:2018
msgid "Model this state is associated with"
msgstr ""
#: common/models.py:2033
msgid "Model must be selected"
msgstr ""
#: common/models.py:2036
msgid "Key must be selected"
msgstr ""
#: common/models.py:2039
msgid "Logical key must be selected"
msgstr ""
#: common/models.py:2043
msgid "Key must be different from logical key"
msgstr ""
#: common/models.py:2050
msgid "Valid reference status class must be provided"
msgstr ""
#: common/models.py:2056
msgid "Key must be different from the logical keys of the reference status"
msgstr ""
#: common/models.py:2063
msgid "Logical key must be in the logical keys of the reference status"
msgstr ""
#: common/models.py:2070
msgid "Name must be different from the names of the reference status"
msgstr ""
#: common/models.py:2110 common/models.py:2217 part/models.py:3819
msgid "Selection List"
msgstr ""
#: common/models.py:2111
msgid "Selection Lists"
msgstr ""
#: common/models.py:2116
msgid "Name of the selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:2123
msgid "Description of the selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:2129 part/models.py:1210
msgid "Locked"
msgstr ""
#: common/models.py:2130
msgid "Is this selection list locked?"
msgstr ""
#: common/models.py:2136
msgid "Can this selection list be used?"
msgstr ""
#: common/models.py:2144
msgid "Source Plugin"
msgstr ""
#: common/models.py:2145
msgid "Plugin which provides the selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:2150
msgid "Source String"
msgstr ""
#: common/models.py:2151
msgid "Optional string identifying the source used for this list"
msgstr ""
#: common/models.py:2160
msgid "Default Entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2161
msgid "Default entry for this selection list"
msgstr ""
#: common/models.py:2166
msgid "Created"
msgstr ""
#: common/models.py:2167
msgid "Date and time that the selection list was created"
msgstr ""
#: common/models.py:2172
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: common/models.py:2173
msgid "Date and time that the selection list was last updated"
msgstr ""
#: common/models.py:2207
msgid "Selection List Entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2208
msgid "Selection List Entries"
msgstr ""
#: common/models.py:2218
msgid "Selection list to which this entry belongs"
msgstr ""
#: common/models.py:2224
msgid "Value of the selection list entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2230
msgid "Label for the selection list entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2236
msgid "Description of the selection list entry"
msgstr ""
#: common/models.py:2243
msgid "Is this selection list entry active?"
msgstr ""
#: common/models.py:2261
msgid "Barcode Scan"
msgstr ""
#: common/models.py:2265 importer/models.py:515 part/models.py:3984
msgid "Data"
msgstr ""
#: common/models.py:2266
msgid "Barcode data"
msgstr ""
#: common/models.py:2277
msgid "User who scanned the barcode"
msgstr ""
#: common/models.py:2282 importer/models.py:60
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: common/models.py:2283
msgid "Date and time of the barcode scan"
msgstr ""
#: common/models.py:2289
msgid "URL endpoint which processed the barcode"
msgstr ""
#: common/models.py:2296 order/models.py:1584 plugin/serializers.py:89
msgid "Context"
msgstr ""
#: common/models.py:2297
msgid "Context data for the barcode scan"
msgstr ""
#: common/models.py:2304
msgid "Response"
msgstr ""
#: common/models.py:2305
msgid "Response data from the barcode scan"
msgstr ""
#: common/models.py:2311 report/templates/report/inventree_test_report.html:103
#: stock/models.py:2734
msgid "Result"
msgstr ""
#: common/models.py:2312
msgid "Was the barcode scan successful?"
msgstr ""
#: common/notifications.py:330
#, python-brace-format
msgid "New {verbose_name}"
msgstr ""
#: common/notifications.py:332
msgid "A new order has been created and assigned to you"
msgstr ""
#: common/notifications.py:338
#, python-brace-format
msgid "{verbose_name} canceled"
msgstr ""
#: common/notifications.py:340
msgid "A order that is assigned to you was canceled"
msgstr ""
#: common/notifications.py:346 common/notifications.py:353 order/api.py:528
msgid "Items Received"
msgstr ""
#: common/notifications.py:348
msgid "Items have been received against a purchase order"
msgstr ""
#: common/notifications.py:355
msgid "Items have been received against a return order"
msgstr ""
#: common/notifications.py:477
msgid "Error raised by plugin"
msgstr ""
#: common/serializers.py:446
msgid "Is Running"
msgstr ""
#: common/serializers.py:452
msgid "Pending Tasks"
msgstr ""
#: common/serializers.py:458
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr ""
#: common/serializers.py:464
msgid "Failed Tasks"
msgstr ""
#: common/serializers.py:479
msgid "Task ID"
msgstr ""
#: common/serializers.py:479
msgid "Unique task ID"
msgstr ""
#: common/serializers.py:481
msgid "Lock"
msgstr ""
#: common/serializers.py:481
msgid "Lock time"
msgstr ""
#: common/serializers.py:483
msgid "Task name"
msgstr ""
#: common/serializers.py:485
msgid "Function"
msgstr ""
#: common/serializers.py:485
msgid "Function name"
msgstr ""
#: common/serializers.py:487
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:487
msgid "Task arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:490
msgid "Keyword Arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:490
msgid "Task keyword arguments"
msgstr ""
#: common/serializers.py:600
msgid "Filename"
msgstr ""
#: common/serializers.py:607 report/api.py:43 report/serializers.py:54
msgid "Model Type"
msgstr ""
#: common/serializers.py:635
msgid "User does not have permission to create or edit attachments for this model"
msgstr ""
#: common/serializers.py:679 common/serializers.py:782
msgid "Selection list is locked"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:97
msgid "No group"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:156
msgid "Site URL is locked by configuration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:167
msgid "Restart required"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:168
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:174
msgid "Pending migrations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:175
msgid "Number of pending database migrations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:180
msgid "Instance ID"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:181
msgid "Unique identifier for this InvenTree instance"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:186
msgid "Announce ID"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:188
msgid "Announce the instance ID of the server in the server status info (unauthenticated)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:194
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:196
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:200
msgid "Use instance name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:201
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:206
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:207
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:212 company/models.py:108 company/models.py:109
msgid "Company name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:213
msgid "Internal company name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:217
msgid "Base URL"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:218
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:224
msgid "Default Currency"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:225
msgid "Select base currency for pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:231
msgid "Supported Currencies"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:232
msgid "List of supported currency codes"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:238
msgid "Currency Update Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:239
msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:241 common/setting/system.py:281
#: common/setting/system.py:294 common/setting/system.py:302
#: common/setting/system.py:309 common/setting/system.py:318
#: common/setting/system.py:567 common/setting/system.py:587
#: common/setting/system.py:684 common/setting/system.py:1068
msgid "days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:245
msgid "Currency Update Plugin"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:246
msgid "Currency update plugin to use"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:251
msgid "Download from URL"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:252
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:257
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:258
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:264
msgid "User-agent used to download from URL"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:266
msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:271
msgid "Strict URL Validation"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:272
msgid "Require schema specification when validating URLs"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:277
msgid "Update Check Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:278
msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:284
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:285
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:290
msgid "Auto Backup Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:291
msgid "Specify number of days between automated backup events"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:297
msgid "Task Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:299
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:306
msgid "Error Log Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:307
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:313
msgid "Notification Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:315
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:322
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:323
msgid "Enable barcode scanner support in the web interface"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:328
msgid "Store Barcode Results"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:329
msgid "Store barcode scan results in the database"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:334
msgid "Barcode Scans Maximum Count"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:335
msgid "Maximum number of barcode scan results to store"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:340
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:341
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:347
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:348
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:353
msgid "Barcode Show Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:354
msgid "Display barcode data in browser as text"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:359
msgid "Barcode Generation Plugin"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:360
msgid "Plugin to use for internal barcode data generation"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:365
msgid "Part Revisions"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:366
msgid "Enable revision field for Part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:371
msgid "Assembly Revision Only"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:372
msgid "Only allow revisions for assembly parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:377
msgid "Allow Deletion from Assembly"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:378
msgid "Allow deletion of parts which are used in an assembly"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:383
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:384
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:387
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:388
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:393
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:394
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:399
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:400
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:405
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:406
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:411
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:412
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:417
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:418
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:423 part/models.py:3978 report/models.py:318
#: report/models.py:523 report/serializers.py:91 report/serializers.py:132
#: stock/serializers.py:234
msgid "Template"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:424
msgid "Parts are templates by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:430
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:435 part/models.py:1176 part/serializers.py:1659
#: part/serializers.py:1664
msgid "Component"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:436
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:441 part/models.py:1194
msgid "Purchaseable"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:442
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:447 part/models.py:1200 stock/api.py:589
msgid "Salable"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:448
msgid "Parts are salable by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:454
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:459 part/models.py:1216
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:460
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:465
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:466
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:471
msgid "Show related parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:472
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:477
msgid "Initial Stock Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:478
msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:483
msgid "Initial Supplier Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:485
msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:491
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:492
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:498
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:499
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:504
msgid "Enforce Parameter Units"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:506
msgid "If units are provided, parameter values must match the specified units"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:512
msgid "Minimum Pricing Decimal Places"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:514
msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:525
msgid "Maximum Pricing Decimal Places"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:527
msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:538
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:540
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:546
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:548
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:554
msgid "Use Stock Item Pricing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:556
msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:562
msgid "Stock Item Pricing Age"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:564
msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:571
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:572
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:577
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:579
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:585
msgid "Pricing Rebuild Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:586
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:592
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:593
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:598
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:600
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:606
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:607
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:612
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:614
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:620
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:621
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:626
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:627
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:632
msgid "Log Report Errors"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:633
msgid "Log errors which occur when generating reports"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:638 plugin/builtin/labels/label_sheet.py:28
#: report/models.py:326
msgid "Page Size"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:639
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:644
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:645
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:650
msgid "Autofill Serial Numbers"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:651
msgid "Autofill serial numbers in forms"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:656
msgid "Delete Depleted Stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:657
msgid "Determines default behavior when a stock item is depleted"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:662
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:663
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:667
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:668
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:673
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:674
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:679
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:681
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:688
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:689
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:694
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:695
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:700
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:701
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:706
msgid "Show Installed Stock Items"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:707
msgid "Display installed stock items in stock tables"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:712
msgid "Check BOM when installing items"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:714
msgid "Installed stock items must exist in the BOM for the parent part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:720
msgid "Allow Out of Stock Transfer"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:722
msgid "Allow stock items which are not in stock to be transferred between stock locations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:728
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:729
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:734 common/setting/system.py:788
#: common/setting/system.py:808 common/setting/system.py:844
msgid "Require Responsible Owner"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:735 common/setting/system.py:789
#: common/setting/system.py:809 common/setting/system.py:845
msgid "A responsible owner must be assigned to each order"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:740
msgid "Require Active Part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:741
msgid "Prevent build order creation for inactive parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:746
msgid "Require Locked Part"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:747
msgid "Prevent build order creation for unlocked parts"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:752
msgid "Require Valid BOM"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:753
msgid "Prevent build order creation unless BOM has been validated"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:758
msgid "Require Closed Child Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:760
msgid "Prevent build order completion until all child orders are closed"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:766
msgid "Block Until Tests Pass"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:768
msgid "Prevent build outputs from being completed until all required tests pass"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:774
msgid "Enable Return Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:775
msgid "Enable return order functionality in the user interface"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:780
msgid "Return Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:782
msgid "Required pattern for generating Return Order reference field"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:794
msgid "Edit Completed Return Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:796
msgid "Allow editing of return orders after they have been completed"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:802
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:803
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:814
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:815
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:820
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:822
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:828
msgid "Mark Shipped Orders as Complete"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:830
msgid "Sales orders marked as shipped will automatically be completed, bypassing the \"shipped\" status"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:836
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:838
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:850
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:852
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:858
msgid "Convert Currency"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:859
msgid "Convert item value to base currency when receiving stock"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:864
msgid "Auto Complete Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:866
msgid "Automatically mark purchase orders as complete when all line items are received"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:873
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:874
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:879
msgid "Enable registration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:880
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:885
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:886
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:891
msgid "Enable SSO registration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:893
msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:899
msgid "Enable SSO group sync"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:901
msgid "Enable synchronizing InvenTree groups with groups provided by the IdP"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:907
msgid "SSO group key"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:908
msgid "The name of the groups claim attribute provided by the IdP"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:913
msgid "SSO group map"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:915
msgid "A mapping from SSO groups to local InvenTree groups. If the local group does not exist, it will be created."
msgstr ""
#: common/setting/system.py:921
msgid "Remove groups outside of SSO"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:923
msgid "Whether groups assigned to the user should be removed if they are not backend by the IdP. Disabling this setting might cause security issues"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:929
msgid "Email required"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:930
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:935
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:936
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:941
msgid "Mail twice"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:942
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:947
msgid "Password twice"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:948
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:953
msgid "Allowed domains"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:955
msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, starting with @)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:961
msgid "Group on signup"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:963
msgid "Group to which new users are assigned on registration. If SSO group sync is enabled, this group is only set if no group can be assigned from the IdP."
msgstr ""
#: common/setting/system.py:969
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:970
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
#: common/setting/system.py:975
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:977
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:984
msgid "Check for plugin updates"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:985
msgid "Enable periodic checks for updates to installed plugins"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:991
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:992
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:998
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:999
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1005
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1006
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1012
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1013
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1019
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1020
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1026
msgid "Enable interface integration"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1027
msgid "Enable plugins to integrate into the user interface"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1033
msgid "Enable project codes"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1034
msgid "Enable project codes for tracking projects"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1039
msgid "Stocktake Functionality"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1041
msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1047
msgid "Exclude External Locations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1049
msgid "Exclude stock items in external locations from stocktake calculations"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1055
msgid "Automatic Stocktake Period"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1057
msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1063
msgid "Report Deletion Interval"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1065
msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1072
msgid "Display Users full names"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1073
msgid "Display Users full names instead of usernames"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1078
msgid "Display User Profiles"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1079
msgid "Display Users Profiles on their profile page"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1084
msgid "Enable Test Station Data"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1085
msgid "Enable test station data collection for test results"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1090
msgid "Create Template on Upload"
msgstr ""
#: common/setting/system.py:1092
msgid "Create a new test template when uploading test data which does not match an existing template"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:23
msgid "Inline label display"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:25
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:31
msgid "Default label printer"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:32
msgid "Configure which label printer should be selected by default"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:37
msgid "Inline report display"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:39
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:45
msgid "Search Parts"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:46
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:51
msgid "Search Supplier Parts"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:52
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:57
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:58
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:63
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:64
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:69
msgid "Search Categories"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:70
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:75
msgid "Search Stock"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:76
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:81
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:83
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:89
msgid "Search Locations"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:90
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:95
msgid "Search Companies"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:96
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:101
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:102
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:107
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:108
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:113
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:114
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:119
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:120
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:125
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:126
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:131
msgid "Search Sales Order Shipments"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:132
msgid "Display sales order shipments in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:137
msgid "Search Return Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:138
msgid "Display return orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:143
msgid "Exclude Inactive Return Orders"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:144
msgid "Exclude inactive return orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:149
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:151
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:157
msgid "Regex Search"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:158
msgid "Enable regular expressions in search queries"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:163
msgid "Whole Word Search"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:164
msgid "Search queries return results for whole word matches"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:169
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:170
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:175
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:176
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:181
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:182
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:187
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:188
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:201
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:202
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:207
msgid "Part Stocktake"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:209
msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:215
msgid "Table String Length"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:216
msgid "Maximum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:221
msgid "Show Last Breadcrumb"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:222
msgid "Show the current page in breadcrumbs"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:227
msgid "Receive error reports"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:228
msgid "Receive notifications for system errors"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:233
msgid "Last used printing machines"
msgstr ""
#: common/setting/user.py:234
msgid "Save the last used printing machines for a user"
msgstr ""
#: common/validators.py:35
msgid "No attachment model type provided"
msgstr ""
#: common/validators.py:41
msgid "Invalid attachment model type"
msgstr ""
#: common/validators.py:82
msgid "Minimum places cannot be greater than maximum places"
msgstr ""
#: common/validators.py:94
msgid "Maximum places cannot be less than minimum places"
msgstr ""
#: common/validators.py:105
msgid "An empty domain is not allowed."
msgstr ""
#: common/validators.py:107
#, python-brace-format
msgid "Invalid domain name: {domain}"
msgstr ""
#: common/validators.py:123
msgid "Value must be uppercase"
msgstr ""
#: common/validators.py:129
msgid "Value must be a valid variable identifier"
msgstr ""
#: company/api.py:141
msgid "Part is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:145
msgid "Manufacturer is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:278
msgid "Supplier Part is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:282
msgid "Internal Part is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:287
msgid "Supplier is Active"
msgstr ""
#: company/api.py:299 company/models.py:498 company/serializers.py:429
#: part/serializers.py:611
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: company/api.py:306 company/models.py:97 company/models.py:370
#: stock/api.py:846
msgid "Company"
msgstr ""
#: company/api.py:316
msgid "Has Stock"
msgstr ""
#: company/models.py:98
msgid "Companies"
msgstr ""
#: company/models.py:114
msgid "Company description"
msgstr ""
#: company/models.py:115
msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:121
msgid "Website"
msgstr ""
#: company/models.py:122
msgid "Company website URL"
msgstr ""
#: company/models.py:128
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:130
msgid "Contact phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:137
msgid "Contact email address"
msgstr ""
#: company/models.py:142 company/models.py:274 order/models.py:407
#: users/models.py:1002
msgid "Contact"
msgstr ""
#: company/models.py:144
msgid "Point of contact"
msgstr ""
#: company/models.py:150
msgid "Link to external company information"
msgstr ""
#: company/models.py:164
msgid "Is this company active?"
msgstr ""
#: company/models.py:169
msgid "Is customer"
msgstr ""
#: company/models.py:170
msgid "Do you sell items to this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:175
msgid "Is supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:176
msgid "Do you purchase items from this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:181
msgid "Is manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:182
msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr ""
#: company/models.py:190
msgid "Default currency used for this company"
msgstr ""
#: company/models.py:313 order/models.py:417
msgid "Address"
msgstr ""
#: company/models.py:314
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: company/models.py:371
msgid "Select company"
msgstr ""
#: company/models.py:376
msgid "Address title"
msgstr ""
#: company/models.py:377
msgid "Title describing the address entry"
msgstr ""
#: company/models.py:383
msgid "Primary address"
msgstr ""
#: company/models.py:384
msgid "Set as primary address"
msgstr ""
#: company/models.py:389
msgid "Line 1"
msgstr ""
#: company/models.py:390
msgid "Address line 1"
msgstr ""
#: company/models.py:396
msgid "Line 2"
msgstr ""
#: company/models.py:397
msgid "Address line 2"
msgstr ""
#: company/models.py:403 company/models.py:404
msgid "Postal code"
msgstr ""
#: company/models.py:410
msgid "City/Region"
msgstr ""
#: company/models.py:411
msgid "Postal code city/region"
msgstr ""
#: company/models.py:417
msgid "State/Province"
msgstr ""
#: company/models.py:418
msgid "State or province"
msgstr ""
#: company/models.py:424
msgid "Country"
msgstr ""
#: company/models.py:425
msgid "Address country"
msgstr ""
#: company/models.py:431
msgid "Courier shipping notes"
msgstr ""
#: company/models.py:432
msgid "Notes for shipping courier"
msgstr ""
#: company/models.py:438
msgid "Internal shipping notes"
msgstr ""
#: company/models.py:439
msgid "Shipping notes for internal use"
msgstr ""
#: company/models.py:446
msgid "Link to address information (external)"
msgstr ""
#: company/models.py:470 company/models.py:587 company/models.py:809
#: company/serializers.py:442
msgid "Manufacturer Part"
msgstr ""
#: company/models.py:487 company/models.py:777 stock/models.py:870
#: stock/serializers.py:464
msgid "Base Part"
msgstr ""
#: company/models.py:489 company/models.py:779
msgid "Select part"
msgstr ""
#: company/models.py:499
msgid "Select manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:505 company/serializers.py:449 order/serializers.py:650
#: part/serializers.py:621
msgid "MPN"
msgstr ""
#: company/models.py:506 stock/serializers.py:606
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
#: company/models.py:513
msgid "URL for external manufacturer part link"
msgstr ""
#: company/models.py:522
msgid "Manufacturer part description"
msgstr ""
#: company/models.py:575
msgid "Manufacturer Part Parameter"
msgstr ""
#: company/models.py:594
msgid "Parameter name"
msgstr ""
#: company/models.py:601
msgid "Parameter value"
msgstr ""
#: company/models.py:608 part/models.py:1163 part/models.py:3787
msgid "Units"
msgstr ""
#: company/models.py:609
msgid "Parameter units"
msgstr ""
#: company/models.py:717
msgid "Pack units must be compatible with the base part units"
msgstr ""
#: company/models.py:724
msgid "Pack units must be greater than zero"
msgstr ""
#: company/models.py:738
msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part"
msgstr ""
#: company/models.py:787 company/serializers.py:425 company/serializers.py:438
#: order/models.py:562 part/serializers.py:595
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:25 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:26
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:24 plugin/builtin/suppliers/tme.py:26
#: stock/api.py:513 templates/email/overdue_purchase_order.html:16
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:788
msgid "Select supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:794 part/serializers.py:606
msgid "Supplier stock keeping unit"
msgstr ""
#: company/models.py:800
msgid "Is this supplier part active?"
msgstr ""
#: company/models.py:810
msgid "Select manufacturer part"
msgstr ""
#: company/models.py:817
msgid "URL for external supplier part link"
msgstr ""
#: company/models.py:826
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:833 order/serializers.py:803 order/serializers.py:1997
#: part/models.py:4299 part/models.py:4640
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:32
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:27
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:32
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:105
#: stock/serializers.py:814
msgid "Note"
msgstr ""
#: company/models.py:842 part/models.py:2132
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:843 part/models.py:2133
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
#: company/models.py:850 order/serializers.py:795 stock/models.py:901
#: stock/serializers.py:1611
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:851
msgid "Part packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:856
msgid "Pack Quantity"
msgstr ""
#: company/models.py:858
msgid "Total quantity supplied in a single pack. Leave empty for single items."
msgstr ""
#: company/models.py:877 part/models.py:2139
msgid "multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:878
msgid "Order multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:890
msgid "Quantity available from supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:896
msgid "Availability Updated"
msgstr ""
#: company/models.py:897
msgid "Date of last update of availability data"
msgstr ""
#: company/models.py:1025
msgid "Supplier Price Break"
msgstr ""
#: company/serializers.py:165
msgid "Return the string representation for the primary address. This property exists for backwards compatibility."
msgstr ""
#: company/serializers.py:184
msgid "Default currency used for this supplier"
msgstr ""
#: company/serializers.py:220
msgid "Company Name"
msgstr ""
#: company/serializers.py:412 part/serializers.py:963 stock/serializers.py:479
msgid "In Stock"
msgstr ""
#: generic/states/fields.py:143
msgid "Custom status key"
msgstr ""
#: generic/states/fields.py:144
msgid "Additional status information for this item"
msgstr ""
#: generic/states/serializers.py:16 plugin/models.py:44 users/models.py:98
msgid "Key"
msgstr ""
#: generic/states/serializers.py:26
msgid "Custom"
msgstr ""
#: generic/states/serializers.py:37
msgid "Class"
msgstr ""
#: generic/states/serializers.py:40
msgid "Values"
msgstr ""
#: generic/states/tests.py:22 order/status_codes.py:13
msgid "Placed"
msgstr ""
#: generic/states/validators.py:21
msgid "Invalid status code"
msgstr ""
#: importer/mixins.py:326
msgid "Invalid export format"
msgstr ""
#: importer/models.py:64
msgid "Data File"
msgstr "فایل‌های داده"
#: importer/models.py:65
msgid "Data file to import"
msgstr ""
#: importer/models.py:74
msgid "Columns"
msgstr ""
#: importer/models.py:85
msgid "Import status"
msgstr ""
#: importer/models.py:95
msgid "Field Defaults"
msgstr ""
#: importer/models.py:102
msgid "Field Overrides"
msgstr ""
#: importer/models.py:109
msgid "Field Filters"
msgstr ""
#: importer/models.py:242
msgid "Some required fields have not been mapped"
msgstr ""
#: importer/models.py:399
msgid "Column is already mapped to a database field"
msgstr ""
#: importer/models.py:404
msgid "Field is already mapped to a data column"
msgstr ""
#: importer/models.py:413
msgid "Column mapping must be linked to a valid import session"
msgstr ""
#: importer/models.py:418
msgid "Column does not exist in the data file"
msgstr ""
#: importer/models.py:425
msgid "Field does not exist in the target model"
msgstr ""
#: importer/models.py:429
msgid "Selected field is read-only"
msgstr ""
#: importer/models.py:434 importer/models.py:505
msgid "Import Session"
msgstr ""
#: importer/models.py:438
msgid "Field"
msgstr ""
#: importer/models.py:440
msgid "Column"
msgstr ""
#: importer/models.py:509
msgid "Row Index"
msgstr ""
#: importer/models.py:512
msgid "Original row data"
msgstr ""
#: importer/models.py:517 machine/models.py:110
msgid "Errors"
msgstr ""
#: importer/models.py:519 part/api.py:859
msgid "Valid"
msgstr ""
#: importer/operations.py:28 importer/operations.py:49
msgid "Unsupported data file format"
msgstr ""
#: importer/operations.py:40
msgid "Failed to open data file"
msgstr ""
#: importer/operations.py:51
msgid "Invalid data file dimensions"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:91
msgid "Invalid field defaults"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:104
msgid "Invalid field overrides"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:117
msgid "Invalid field filters"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:178
msgid "Rows"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:179
msgid "List of row IDs to accept"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:192
msgid "No rows provided"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:196
msgid "Row does not belong to this session"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:199
msgid "Row contains invalid data"
msgstr ""
#: importer/serializers.py:202
msgid "Row has already been completed"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:13
msgid "Initializing"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:18
msgid "Mapping Columns"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:21
msgid "Importing Data"
msgstr ""
#: importer/status_codes.py:24
msgid "Processing Data"
msgstr ""
#: importer/validators.py:21
msgid "Data file exceeds maximum size limit"
msgstr ""
#: importer/validators.py:26
msgid "Data file contains no headers"
msgstr ""
#: importer/validators.py:29
msgid "Data file contains too many columns"
msgstr ""
#: importer/validators.py:32
msgid "Data file contains too many rows"
msgstr ""
#: importer/validators.py:53
msgid "Value must be a valid dictionary object"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:216
msgid "Copies"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:217
msgid "Number of copies to print for each label"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:232
msgid "Connected"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:233 order/api.py:1660
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:234
msgid "Printing"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:235
msgid "No media"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:236
msgid "Paper jam"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:237
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:244
msgid "Label Printer"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:245
msgid "Directly print labels for various items."
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:251
msgid "Printer Location"
msgstr ""
#: machine/machine_types/label_printer.py:252
msgid "Scope the printer to a specific location"
msgstr ""
#: machine/models.py:25
msgid "Name of machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:29
msgid "Machine Type"
msgstr ""
#: machine/models.py:29
msgid "Type of machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:34 machine/models.py:146
msgid "Driver"
msgstr ""
#: machine/models.py:35
msgid "Driver used for the machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:39
msgid "Machines can be disabled"
msgstr ""
#: machine/models.py:95
msgid "Driver available"
msgstr ""
#: machine/models.py:100
msgid "No errors"
msgstr ""
#: machine/models.py:105
msgid "Initialized"
msgstr ""
#: machine/models.py:117
msgid "Machine status"
msgstr ""
#: machine/models.py:145
msgid "Machine"
msgstr ""
#: machine/models.py:151
msgid "Machine Config"
msgstr ""
#: machine/models.py:156
msgid "Config type"
msgstr ""
#: order/api.py:115
msgid "Order Reference"
msgstr ""
#: order/api.py:143 order/api.py:1121
msgid "Outstanding"
msgstr ""
#: order/api.py:159
msgid "Has Project Code"
msgstr ""
#: order/api.py:173 order/models.py:389
msgid "Created By"
msgstr ""
#: order/api.py:177
msgid "Created Before"
msgstr ""
#: order/api.py:181
msgid "Created After"
msgstr ""
#: order/api.py:185
msgid "Has Start Date"
msgstr ""
#: order/api.py:193
msgid "Start Date Before"
msgstr ""
#: order/api.py:197
msgid "Start Date After"
msgstr ""
#: order/api.py:201
msgid "Has Target Date"
msgstr ""
#: order/api.py:209
msgid "Target Date Before"
msgstr ""
#: order/api.py:213
msgid "Target Date After"
msgstr ""
#: order/api.py:226
msgid "Has Pricing"
msgstr ""
#: order/api.py:275 order/api.py:742 order/api.py:1356
msgid "Completed Before"
msgstr ""
#: order/api.py:279 order/api.py:746 order/api.py:1360
msgid "Completed After"
msgstr ""
#: order/api.py:463 order/api.py:859 order/api.py:1085 order/models.py:1647
#: order/models.py:1765 order/models.py:1816 order/models.py:1944
#: order/models.py:2110 order/models.py:2613 order/models.py:2679
msgid "Order"
msgstr ""
#: order/api.py:467 order/api.py:897
msgid "Order Complete"
msgstr ""
#: order/api.py:499 order/serializers.py:658
msgid "Internal Part"
msgstr ""
#: order/api.py:518
msgid "Order Pending"
msgstr ""
#: order/api.py:882
msgid "Completed"
msgstr ""
#: order/api.py:1137
msgid "Has Shipment"
msgstr ""
#: order/api.py:1654 order/models.py:446 order/models.py:1648
#: order/models.py:1766
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:14
#: stock/serializers.py:122 templates/email/overdue_purchase_order.html:15
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#: order/api.py:1656 order/models.py:1020 order/models.py:1817
#: order/models.py:1945 order/models.py:2111
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:135
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:14
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:15
#: templates/email/overdue_sales_order.html:15
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#: order/api.py:1658 order/models.py:2282 order/models.py:2614
#: order/models.py:2680
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:13
msgid "Return Order"
msgstr ""
#: order/models.py:89
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:31
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:31
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: order/models.py:90
msgid "Total price for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:95 order/serializers.py:74
msgid "Order Currency"
msgstr ""
#: order/models.py:98 order/serializers.py:75
msgid "Currency for this order (leave blank to use company default)"
msgstr ""
#: order/models.py:237
msgid "This order is locked and cannot be modified"
msgstr ""
#: order/models.py:284
msgid "Contact does not match selected company"
msgstr ""
#: order/models.py:291
msgid "Start date must be before target date"
msgstr ""
#: order/models.py:344
msgid "Order description (optional)"
msgstr ""
#: order/models.py:353
msgid "Select project code for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:359 order/models.py:1548 order/models.py:1999
msgid "Link to external page"
msgstr ""
#: order/models.py:366
msgid "Start date"
msgstr ""
#: order/models.py:367
msgid "Scheduled start date for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:373 order/models.py:1555 order/serializers.py:263
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125
msgid "Target Date"
msgstr ""
#: order/models.py:375
msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:397
msgid "User or group responsible for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:408
msgid "Point of contact for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:418
msgid "Company address for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:538 order/models.py:1110
msgid "Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:548
msgid "Purchase order status"
msgstr ""
#: order/models.py:563
msgid "Company from which the items are being ordered"
msgstr ""
#: order/models.py:574
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
#: order/models.py:575
msgid "Supplier order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:584
msgid "received by"
msgstr ""
#: order/models.py:590 order/models.py:2369
msgid "Issue Date"
msgstr ""
#: order/models.py:591 order/models.py:2370
msgid "Date order was issued"
msgstr ""
#: order/models.py:598 order/models.py:2377
msgid "Date order was completed"
msgstr ""
#: order/models.py:607 order/models.py:1695
msgid "Destination"
msgstr ""
#: order/models.py:608 order/models.py:1699
msgid "Destination for received items"
msgstr ""
#: order/models.py:654
msgid "Part supplier must match PO supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:912
msgid "Quantity must be a positive number"
msgstr ""
#: order/models.py:1121 order/models.py:2342 stock/models.py:923
#: stock/models.py:924 stock/serializers.py:1348
#: templates/email/overdue_sales_order.html:16
msgid "Customer"
msgstr ""
#: order/models.py:1122
msgid "Company to which the items are being sold"
msgstr ""
#: order/models.py:1135
msgid "Sales order status"
msgstr ""
#: order/models.py:1146 order/models.py:2362
msgid "Customer Reference "
msgstr ""
#: order/models.py:1147 order/models.py:2363
msgid "Customer order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:1151 order/models.py:1951
msgid "Shipment Date"
msgstr ""
#: order/models.py:1160
msgid "shipped by"
msgstr ""
#: order/models.py:1199
msgid "Order is already complete"
msgstr ""
#: order/models.py:1202
msgid "Order is already cancelled"
msgstr ""
#: order/models.py:1206
msgid "Only an open order can be marked as complete"
msgstr ""
#: order/models.py:1210
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments"
msgstr ""
#: order/models.py:1215
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete allocations"
msgstr ""
#: order/models.py:1220
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items"
msgstr ""
#: order/models.py:1497 order/models.py:1510
msgid "The order is locked and cannot be modified"
msgstr ""
#: order/models.py:1518
msgid "Item quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1535
msgid "Line item reference"
msgstr ""
#: order/models.py:1542
msgid "Line item notes"
msgstr ""
#: order/models.py:1557
msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)"
msgstr ""
#: order/models.py:1578
msgid "Line item description (optional)"
msgstr ""
#: order/models.py:1585
msgid "Additional context for this line"
msgstr ""
#: order/models.py:1595
msgid "Unit price"
msgstr ""
#: order/models.py:1609
msgid "Purchase Order Line Item"
msgstr ""
#: order/models.py:1633
msgid "Supplier part must match supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:1667
msgid "Supplier part"
msgstr ""
#: order/models.py:1674
msgid "Received"
msgstr ""
#: order/models.py:1675
msgid "Number of items received"
msgstr ""
#: order/models.py:1683 stock/models.py:1046 stock/serializers.py:655
msgid "Purchase Price"
msgstr ""
#: order/models.py:1684
msgid "Unit purchase price"
msgstr ""
#: order/models.py:1754
msgid "Purchase Order Extra Line"
msgstr ""
#: order/models.py:1783
msgid "Sales Order Line Item"
msgstr ""
#: order/models.py:1804
msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1809
msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1835
msgid "Sale Price"
msgstr ""
#: order/models.py:1836
msgid "Unit sale price"
msgstr ""
#: order/models.py:1845 order/status_codes.py:50
msgid "Shipped"
msgstr ""
#: order/models.py:1846
msgid "Shipped quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1920
msgid "Sales Order Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1952
msgid "Date of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1958
msgid "Delivery Date"
msgstr ""
#: order/models.py:1959
msgid "Date of delivery of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1967
msgid "Checked By"
msgstr ""
#: order/models.py:1968
msgid "User who checked this shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1975 order/models.py:2207 order/serializers.py:1651
#: order/serializers.py:1775
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:14
msgid "Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1976
msgid "Shipment number"
msgstr ""
#: order/models.py:1984
msgid "Tracking Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1985
msgid "Shipment tracking information"
msgstr ""
#: order/models.py:1992
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1993
msgid "Reference number for associated invoice"
msgstr ""
#: order/models.py:2016
msgid "Shipment has already been sent"
msgstr ""
#: order/models.py:2019
msgid "Shipment has no allocated stock items"
msgstr ""
#: order/models.py:2099
msgid "Sales Order Extra Line"
msgstr ""
#: order/models.py:2128
msgid "Sales Order Allocation"
msgstr ""
#: order/models.py:2151 order/models.py:2153
msgid "Stock item has not been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:2160
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
msgstr ""
#: order/models.py:2163
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
msgstr ""
#: order/models.py:2166
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:2185 order/serializers.py:1521
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:2188
msgid "Sales order does not match shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:2189 plugin/base/barcodes/api.py:651
msgid "Shipment does not match sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:2197
msgid "Line"
msgstr ""
#: order/models.py:2208
msgid "Sales order shipment reference"
msgstr ""
#: order/models.py:2221 order/models.py:2621
msgid "Item"
msgstr ""
#: order/models.py:2222
msgid "Select stock item to allocate"
msgstr ""
#: order/models.py:2231
msgid "Enter stock allocation quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:2331
msgid "Return Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:2343
msgid "Company from which items are being returned"
msgstr ""
#: order/models.py:2356
msgid "Return order status"
msgstr ""
#: order/models.py:2579
msgid "Return Order Line Item"
msgstr ""
#: order/models.py:2592
msgid "Stock item must be specified"
msgstr ""
#: order/models.py:2596
msgid "Return quantity exceeds stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:2601
msgid "Return quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: order/models.py:2606
msgid "Invalid quantity for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:2622
msgid "Select item to return from customer"
msgstr ""
#: order/models.py:2637
msgid "Received Date"
msgstr ""
#: order/models.py:2638
msgid "The date this this return item was received"
msgstr ""
#: order/models.py:2650
msgid "Outcome"
msgstr ""
#: order/models.py:2651
msgid "Outcome for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:2658
msgid "Cost associated with return or repair for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:2668
msgid "Return Order Extra Line"
msgstr ""
#: order/serializers.py:88
msgid "Order ID"
msgstr ""
#: order/serializers.py:88
msgid "ID of the order to duplicate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:94
msgid "Copy Lines"
msgstr ""
#: order/serializers.py:95
msgid "Copy line items from the original order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:101
msgid "Copy Extra Lines"
msgstr ""
#: order/serializers.py:102
msgid "Copy extra line items from the original order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:114
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:22
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:19
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:22
msgid "Line Items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:118
msgid "Completed Lines"
msgstr ""
#: order/serializers.py:167
msgid "Duplicate Order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:168
msgid "Specify options for duplicating this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:243
msgid "Invalid order ID"
msgstr ""
#: order/serializers.py:383
msgid "Supplier Name"
msgstr ""
#: order/serializers.py:425
msgid "Order cannot be cancelled"
msgstr ""
#: order/serializers.py:440 order/serializers.py:1542
msgid "Allow order to be closed with incomplete line items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:450 order/serializers.py:1552
msgid "Order has incomplete line items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:600
msgid "Order is not open"
msgstr ""
#: order/serializers.py:621
msgid "Auto Pricing"
msgstr ""
#: order/serializers.py:623
msgid "Automatically calculate purchase price based on supplier part data"
msgstr ""
#: order/serializers.py:633
msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:639
msgid "Merge Items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:641
msgid "Merge items with the same part, destination and target date into one line item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:647 part/serializers.py:605
msgid "SKU"
msgstr ""
#: order/serializers.py:654 part/models.py:1048 part/serializers.py:400
msgid "Internal Part Number"
msgstr ""
#: order/serializers.py:662
msgid "Internal Part Name"
msgstr ""
#: order/serializers.py:678
msgid "Supplier part must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:681
msgid "Purchase order must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:689
msgid "Supplier must match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:690
msgid "Purchase order must match supplier"
msgstr ""
#: order/serializers.py:734 order/serializers.py:1622
msgid "Line Item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:740
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:750 order/serializers.py:901 order/serializers.py:1993
msgid "Select destination location for received items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:766
msgid "Enter batch code for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:773 stock/models.py:1005 users/models.py:122
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
#: order/serializers.py:774
msgid "Enter expiry date for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:782
msgid "Enter serial numbers for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:796
msgid "Override packaging information for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:804 order/serializers.py:1998
msgid "Additional note for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:811
msgid "Barcode"
msgstr ""
#: order/serializers.py:812
msgid "Scanned barcode"
msgstr ""
#: order/serializers.py:828
msgid "Barcode is already in use"
msgstr ""
#: order/serializers.py:851
msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts"
msgstr ""
#: order/serializers.py:918 order/serializers.py:2017
msgid "Line items must be provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:934
msgid "Destination location must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:945
msgid "Supplied barcode values must be unique"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1075
msgid "Shipments"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1078
msgid "Completed Shipments"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1258
msgid "Sale price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1306
msgid "Allocated Items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1424
msgid "No shipment details provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1485 order/serializers.py:1631
msgid "Line item is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1504
msgid "Quantity must be positive"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1641
msgid "Enter serial numbers to allocate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1663 order/serializers.py:1783
msgid "Shipment has already been shipped"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1666 order/serializers.py:1786
msgid "Shipment is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1721
msgid "No match found for the following serial numbers"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1728
msgid "The following serial numbers are unavailable"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1954
msgid "Return order line item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1961 stock/serializers.py:993 stock/serializers.py:1602
msgid "Stock item status code"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1969
msgid "Line item does not match return order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1972
msgid "Line item has already been received"
msgstr ""
#: order/serializers.py:2009
msgid "Items can only be received against orders which are in progress"
msgstr ""
#: order/serializers.py:2096
msgid "Quantity to return"
msgstr ""
#: order/serializers.py:2106
msgid "Line price currency"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:17 order/status_codes.py:54 stock/status_codes.py:16
msgid "Lost"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:18 order/status_codes.py:55 stock/status_codes.py:24
msgid "Returned"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:47 order/status_codes.py:79
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:105
msgid "Return"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:108
msgid "Repair"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:111
msgid "Replace"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:114
msgid "Refund"
msgstr ""
#: order/status_codes.py:117
msgid "Reject"
msgstr ""
#: order/tasks.py:32
msgid "Overdue Purchase Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:37
#, python-brace-format
msgid "Purchase order {po} is now overdue"
msgstr ""
#: order/tasks.py:82
msgid "Overdue Sales Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:87
#, python-brace-format
msgid "Sales order {so} is now overdue"
msgstr ""
#: part/api.py:103
msgid "Starred"
msgstr ""
#: part/api.py:105
msgid "Filter by starred categories"
msgstr ""
#: part/api.py:122 stock/api.py:254
msgid "Depth"
msgstr ""
#: part/api.py:122
msgid "Filter by category depth"
msgstr ""
#: part/api.py:140 stock/api.py:272
msgid "Top Level"
msgstr ""
#: part/api.py:142
msgid "Filter by top-level categories"
msgstr ""
#: part/api.py:155 stock/api.py:287
msgid "Cascade"
msgstr ""
#: part/api.py:157
msgid "Include sub-categories in filtered results"
msgstr ""
#: part/api.py:177
msgid "Parent"
msgstr ""
#: part/api.py:179
msgid "Filter by parent category"
msgstr ""
#: part/api.py:212
msgid "Exclude Tree"
msgstr ""
#: part/api.py:214
msgid "Exclude sub-categories under the specified category"
msgstr ""
#: part/api.py:439
msgid "Has Results"
msgstr ""
#: part/api.py:606
msgid "Incoming Purchase Order"
msgstr ""
#: part/api.py:620
msgid "Outgoing Sales Order"
msgstr ""
#: part/api.py:632
msgid "Stock produced by Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:714
msgid "Stock required for Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:860
msgid "Validate entire Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/api.py:866
msgid "This option must be selected"
msgstr ""
#: part/api.py:902
msgid "Is Variant"
msgstr ""
#: part/api.py:910
msgid "Is Revision"
msgstr ""
#: part/api.py:920
msgid "Has Revisions"
msgstr ""
#: part/api.py:1111
msgid "BOM Valid"
msgstr ""
#: part/api.py:1773
msgid "Assembly part is testable"
msgstr ""
#: part/api.py:1782
msgid "Component part is testable"
msgstr ""
#: part/api.py:1833
msgid "Uses"
msgstr ""
#: part/models.py:89 part/models.py:4080
msgid "Part Category"
msgstr ""
#: part/models.py:90 users/models.py:200
msgid "Part Categories"
msgstr ""
#: part/models.py:108 part/models.py:1093
msgid "Default Location"
msgstr ""
#: part/models.py:109
msgid "Default location for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:114 stock/models.py:194
msgid "Structural"
msgstr ""
#: part/models.py:116
msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories."
msgstr ""
#: part/models.py:125
msgid "Default keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:126
msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:133 stock/models.py:96 stock/models.py:176
msgid "Icon"
msgstr ""
#: part/models.py:134 part/serializers.py:143 part/serializers.py:162
#: stock/models.py:177
msgid "Icon (optional)"
msgstr ""
#: part/models.py:178
msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!"
msgstr ""
#: part/models.py:418 part/serializers.py:127 part/serializers.py:333
#: part/serializers.py:472 users/models.py:201
msgid "Parts"
msgstr ""
#: part/models.py:470
msgid "Cannot delete this part as it is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:473
msgid "Cannot delete this part as it is still active"
msgstr ""
#: part/models.py:478
msgid "Cannot delete this part as it is used in an assembly"
msgstr ""
#: part/models.py:516
msgid "Invalid choice for parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:564 part/models.py:571
#, python-brace-format
msgid "Part '{self}' cannot be used in BOM for '{parent}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:583
#, python-brace-format
msgid "Part '{parent}' is used in BOM for '{self}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:650
#, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pattern}"
msgstr ""
#: part/models.py:658
msgid "Part cannot be a revision of itself"
msgstr ""
#: part/models.py:665
msgid "Cannot make a revision of a part which is already a revision"
msgstr ""
#: part/models.py:672
msgid "Revision code must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:679
msgid "Revisions are only allowed for assembly parts"
msgstr ""
#: part/models.py:686
msgid "Cannot make a revision of a template part"
msgstr ""
#: part/models.py:692
msgid "Parent part must point to the same template"
msgstr ""
#: part/models.py:788
msgid "Stock item with this serial number already exists"
msgstr ""
#: part/models.py:930
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
msgstr ""
#: part/models.py:942
msgid "Duplicate part revision already exists."
msgstr ""
#: part/models.py:951
msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists."
msgstr ""
#: part/models.py:966
msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!"
msgstr ""
#: part/models.py:998
msgid "Part name"
msgstr ""
#: part/models.py:1003
msgid "Is Template"
msgstr ""
#: part/models.py:1004
msgid "Is this part a template part?"
msgstr ""
#: part/models.py:1014
msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:1015
msgid "Variant Of"
msgstr ""
#: part/models.py:1022
msgid "Part description (optional)"
msgstr ""
#: part/models.py:1029
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:1030
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr ""
#: part/models.py:1040
msgid "Part category"
msgstr ""
#: part/models.py:1047 part/serializers.py:952
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:103
msgid "IPN"
msgstr ""
#: part/models.py:1055
msgid "Part revision or version number"
msgstr ""
#: part/models.py:1056 report/models.py:178
msgid "Revision"
msgstr ""
#: part/models.py:1065
msgid "Is this part a revision of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:1066
msgid "Revision Of"
msgstr ""
#: part/models.py:1091
msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr ""
#: part/models.py:1137
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#: part/models.py:1138
msgid "Default supplier part"
msgstr ""
#: part/models.py:1145
msgid "Default Expiry"
msgstr ""
#: part/models.py:1146
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
msgstr ""
#: part/models.py:1154 part/serializers.py:981
msgid "Minimum Stock"
msgstr ""
#: part/models.py:1155
msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr ""
#: part/models.py:1164
msgid "Units of measure for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:1171
msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:1177
msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:1183
msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr ""
#: part/models.py:1189
msgid "Can this part have test results recorded against it?"
msgstr ""
#: part/models.py:1195
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr ""
#: part/models.py:1201
msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr ""
#: part/models.py:1205
msgid "Is this part active?"
msgstr ""
#: part/models.py:1211
msgid "Locked parts cannot be edited"
msgstr ""
#: part/models.py:1217
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr ""
#: part/models.py:1223
msgid "BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:1224
msgid "Stored BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:1232
msgid "BOM checked by"
msgstr ""
#: part/models.py:1237
msgid "BOM checked date"
msgstr ""
#: part/models.py:1253
msgid "Creation User"
msgstr ""
#: part/models.py:1263
msgid "Owner responsible for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:1268
msgid "Last Stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:2140
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:3128
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:3144
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3145
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3151
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3152
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3158
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3159
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3165
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3166
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3172
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3173
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3179
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3180
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3186
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3187
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3193
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3194
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:3200
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3201
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3207
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3208
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3214 part/models.py:3228
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3215
msgid "Override minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3221 part/models.py:3235
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3222
msgid "Override maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3229
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3236
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3242
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3243
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3249
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:3250
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:3256
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3257
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3263
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3264
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:3283
msgid "Part for stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3288
msgid "Item Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3289
msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3297
msgid "Total available stock at time of stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3301 part/models.py:3384 part/serializers.py:264
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:106
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/models.py:3302
msgid "Date stocktake was performed"
msgstr ""
#: part/models.py:3310
msgid "Additional notes"
msgstr ""
#: part/models.py:3320
msgid "User who performed this stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3326
msgid "Minimum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3327
msgid "Estimated minimum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3333
msgid "Maximum Stock Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:3334
msgid "Estimated maximum cost of stock on hand"
msgstr ""
#: part/models.py:3390
msgid "Report"
msgstr ""
#: part/models.py:3391
msgid "Stocktake report file (generated internally)"
msgstr ""
#: part/models.py:3396
msgid "Part Count"
msgstr ""
#: part/models.py:3397
msgid "Number of parts covered by stocktake"
msgstr ""
#: part/models.py:3407
msgid "User who requested this stocktake report"
msgstr ""
#: part/models.py:3417
msgid "Part Sale Price Break"
msgstr ""
#: part/models.py:3529
msgid "Part Test Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3555
msgid "Invalid template name - must include at least one alphanumeric character"
msgstr ""
#: part/models.py:3576 part/models.py:3746
msgid "Choices must be unique"
msgstr ""
#: part/models.py:3587
msgid "Test templates can only be created for testable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3598
msgid "Test template with the same key already exists for part"
msgstr ""
#: part/models.py:3615
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3616
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3622
msgid "Test Key"
msgstr ""
#: part/models.py:3623
msgid "Simplified key for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3630
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3631
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3635 report/models.py:233
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: part/models.py:3635
msgid "Is this test enabled?"
msgstr ""
#: part/models.py:3640
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3641
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3646
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3647
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3652
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3654
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3660 part/models.py:3808
msgid "Choices"
msgstr ""
#: part/models.py:3661
msgid "Valid choices for this test (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3694
msgid "Part Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3721
msgid "Checkbox parameters cannot have units"
msgstr ""
#: part/models.py:3726
msgid "Checkbox parameters cannot have choices"
msgstr ""
#: part/models.py:3763
msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr ""
#: part/models.py:3781
msgid "Parameter Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3788
msgid "Physical units for this parameter"
msgstr ""
#: part/models.py:3796
msgid "Parameter description"
msgstr ""
#: part/models.py:3802
msgid "Checkbox"
msgstr ""
#: part/models.py:3803
msgid "Is this parameter a checkbox?"
msgstr ""
#: part/models.py:3809
msgid "Valid choices for this parameter (comma-separated)"
msgstr ""
#: part/models.py:3820
msgid "Selection list for this parameter"
msgstr ""
#: part/models.py:3856
msgid "Part Parameter"
msgstr ""
#: part/models.py:3882
msgid "Parameter cannot be modified - part is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:3920
msgid "Invalid choice for parameter value"
msgstr ""
#: part/models.py:3971
msgid "Parent Part"
msgstr ""
#: part/models.py:3979 part/models.py:4087 part/models.py:4088
msgid "Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3985
msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:4035
msgid "Part Category Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:4094
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: part/models.py:4095
msgid "Default Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:4226
msgid "BOM item cannot be modified - assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:4233
msgid "BOM item cannot be modified - variant assembly is locked"
msgstr ""
#: part/models.py:4243
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:4253
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:4254
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:4265
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4271
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:4277
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:4284
msgid "Overage"
msgstr ""
#: part/models.py:4285
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr ""
#: part/models.py:4292
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:4300
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:4306
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4307
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:4312
msgid "Validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4313
msgid "This BOM item has been validated"
msgstr ""
#: part/models.py:4318
msgid "Gets inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:4319
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4325
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4410 stock/models.py:770
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:4420 part/models.py:4422
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:4567
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:4588
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:4601
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:4609
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:4625
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:4633
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:4634
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:4641
msgid "Note for this relationship"
msgstr ""
#: part/models.py:4660
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:4665
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:123
msgid "Parent Category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:124
msgid "Parent part category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:129 part/serializers.py:159
msgid "Subcategories"
msgstr ""
#: part/serializers.py:198
msgid "Results"
msgstr ""
#: part/serializers.py:199
msgid "Number of results recorded against this template"
msgstr ""
#: part/serializers.py:226 part/serializers.py:244 stock/serializers.py:661
msgid "Purchase currency of this stock item"
msgstr ""
#: part/serializers.py:269
msgid "Speculative Quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:278
msgid "Model ID"
msgstr ""
#: part/serializers.py:304
msgid "File is not an image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:334
msgid "Number of parts using this template"
msgstr ""
#: part/serializers.py:478
msgid "No parts selected"
msgstr ""
#: part/serializers.py:488
msgid "Select category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:523
msgid "Original Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:524
msgid "Select original part to duplicate"
msgstr ""
#: part/serializers.py:529
msgid "Copy Image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:530
msgid "Copy image from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:536
msgid "Copy BOM"
msgstr ""
#: part/serializers.py:537
msgid "Copy bill of materials from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:543
msgid "Copy Parameters"
msgstr ""
#: part/serializers.py:544
msgid "Copy parameter data from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:550
msgid "Copy Notes"
msgstr ""
#: part/serializers.py:551
msgid "Copy notes from original part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:569
msgid "Initial Stock Quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:571
msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added."
msgstr ""
#: part/serializers.py:578
msgid "Initial Stock Location"
msgstr ""
#: part/serializers.py:579
msgid "Specify initial stock location for this Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:596
msgid "Select supplier (or leave blank to skip)"
msgstr ""
#: part/serializers.py:612
msgid "Select manufacturer (or leave blank to skip)"
msgstr ""
#: part/serializers.py:622
msgid "Manufacturer part number"
msgstr ""
#: part/serializers.py:629
msgid "Selected company is not a valid supplier"
msgstr ""
#: part/serializers.py:638
msgid "Selected company is not a valid manufacturer"
msgstr ""
#: part/serializers.py:649
msgid "Manufacturer part matching this MPN already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:656
msgid "Supplier part matching this SKU already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:937 part/stocktake.py:222
msgid "Category Name"
msgstr ""
#: part/serializers.py:962
msgid "Building"
msgstr ""
#: part/serializers.py:967 part/stocktake.py:223 stock/serializers.py:1035
#: stock/serializers.py:1213 users/models.py:204
msgid "Stock Items"
msgstr ""
#: part/serializers.py:968
msgid "Revisions"
msgstr ""
#: part/serializers.py:969
msgid "Suppliers"
msgstr ""
#: part/serializers.py:970 templates/email/low_stock_notification.html:16
msgid "Total Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:973
msgid "Unallocated Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:978
msgid "Variant Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1010
msgid "Duplicate Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1011
msgid "Copy initial data from another Part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1017
msgid "Initial Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1018
msgid "Create Part with initial stock quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1024
msgid "Supplier Information"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1025
msgid "Add initial supplier information for this part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1033
msgid "Copy Category Parameters"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1034
msgid "Copy parameter templates from selected part category"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1039
msgid "Existing Image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1040
msgid "Filename of an existing part image"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1057
msgid "Image file does not exist"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1261
msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1271
msgid "Limit stocktake report to a particular part category, and any child categories"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1281
msgid "Limit stocktake report to a particular stock location, and any child locations"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1287
msgid "Exclude External Stock"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1288
msgid "Exclude stock items in external locations"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1293
msgid "Generate Report"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1294
msgid "Generate report file containing calculated stocktake data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1299
msgid "Update Parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1300
msgid "Update specified parts with calculated stocktake data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1308
msgid "Stocktake functionality is not enabled"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1313
msgid "Background worker check failed"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1414
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1415
msgid "Override calculated value for minimum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1422
msgid "Minimum price currency"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1429
msgid "Maximum Price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1430
msgid "Override calculated value for maximum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1437
msgid "Maximum price currency"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1466
msgid "Update"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1467
msgid "Update pricing for this part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1490
#, python-brace-format
msgid "Could not convert from provided currencies to {default_currency}"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1497
msgid "Minimum price must not be greater than maximum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1500
msgid "Maximum price must not be less than minimum price"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1648
msgid "Select the parent assembly"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1660
msgid "Select the component part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1671
msgid "Can Build"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1893
msgid "Select part to copy BOM from"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1901
msgid "Remove Existing Data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1902
msgid "Remove existing BOM items before copying"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1907
msgid "Include Inherited"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1908
msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1913
msgid "Skip Invalid Rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1914
msgid "Enable this option to skip invalid rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1919
msgid "Copy Substitute Parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1920
msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:218
msgid "Part ID"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:220
msgid "Part Description"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:221
msgid "Category ID"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:224
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:225
msgid "Total Cost Min"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:226
msgid "Total Cost Max"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:284
msgid "Stocktake Report Available"
msgstr ""
#: part/stocktake.py:285
msgid "A new stocktake report is available for download"
msgstr ""
#: part/tasks.py:38
msgid "Low stock notification"
msgstr ""
#: part/tasks.py:40
#, python-brace-format
msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level"
msgstr ""
#: plugin/api.py:175
msgid "Plugin cannot be deleted as it is currently active"
msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:33
msgid "No action specified"
msgstr "هیچ عملیات کاربر-محوری، مشخص نشده است"
#: plugin/base/action/api.py:45
msgid "No matching action found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:210
msgid "No match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:214
msgid "Match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:252 plugin/base/barcodes/serializers.py:77
msgid "Model is not supported"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:257
msgid "Model instance not found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:286
msgid "Barcode matches existing item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:427
msgid "No matching part data found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:443
msgid "No matching supplier parts found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:446
msgid "Multiple matching supplier parts found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:459 plugin/base/barcodes/api.py:686
msgid "No matching plugin found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:469
msgid "Matched supplier part"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:537
msgid "Item has already been received"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:585
msgid "No plugin match for supplier barcode"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:634
msgid "Multiple matching line items found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:637
msgid "No matching line item found"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:683
msgid "No sales order provided"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:692
msgid "Barcode does not match an existing stock item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:708
msgid "Stock item does not match line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:738
msgid "Insufficient stock available"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:751
msgid "Stock item allocated to sales order"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:754
msgid "Not enough information"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:307
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:101
msgid "Found matching item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:373
msgid "Supplier part does not match line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:376
msgid "Line item is already completed"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:413
msgid "Further information required to receive line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:421
msgid "Received purchase order line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/mixins.py:428
msgid "Failed to receive line item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:53
msgid "Scanned barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:62
msgid "Model name to generate barcode for"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:67
msgid "Primary key of model object to generate barcode for"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:137
msgid "Purchase Order to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:143
msgid "Purchase order is not open"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:161
msgid "Supplier to receive items from"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:168
msgid "PurchaseOrder to receive items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:174
msgid "Purchase order has not been placed"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:182
msgid "Location to receive items into"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:188
msgid "Cannot select a structural location"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:196
msgid "Purchase order line item to receive items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:202
msgid "Automatically allocate stock items to the purchase order"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:215
msgid "Sales Order to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:221
msgid "Sales order is not open"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:229
msgid "Sales order line item to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:236
msgid "Sales order shipment to allocate items against"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:242
msgid "Shipment has already been delivered"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/serializers.py:247
msgid "Quantity to allocate"
msgstr ""
#: plugin/base/label/label.py:39
msgid "Label printing failed"
msgstr ""
#: plugin/base/label/mixins.py:54
msgid "Error rendering label to PDF"
msgstr ""
#: plugin/base/label/mixins.py:68
msgid "Error rendering label to HTML"
msgstr ""
#: plugin/base/label/mixins.py:149
msgid "No items provided to print"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:30
msgid "Plugin Name"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:34
msgid "Feature Type"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:39
msgid "Feature Label"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:44
msgid "Feature Title"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:49
msgid "Feature Description"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:54
msgid "Feature Icon"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:58
msgid "Feature Options"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:61
msgid "Feature Context"
msgstr ""
#: plugin/base/ui/serializers.py:64
msgid "Feature Source (javascript)"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27
msgid "InvenTree Barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28
msgid "Provides native support for barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:30
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33
#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:21
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:22
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:64
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:63
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:19 plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:21
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:19 plugin/builtin/suppliers/tme.py:21
msgid "InvenTree contributors"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:34
msgid "Internal Barcode Format"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:35
msgid "Select an internal barcode format"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:37
msgid "JSON barcodes (human readable)"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:38
msgid "Short barcodes (space optimized)"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:43
msgid "Short Barcode Prefix"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:45
msgid "Customize the prefix used for short barcodes, may be useful for environments with multiple InvenTree instances"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:32
msgid "InvenTree Notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34
msgid "Integrated outgoing notification methods"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:39
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:78
msgid "Enable email notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:40
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:79
msgid "Allow sending of emails for event notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:45
msgid "Enable slack notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:47
msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:53
msgid "Slack incoming webhook url"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:54
msgid "URL that is used to send messages to a slack channel"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:164
msgid "Open link"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:22
msgid "InvenTree Currency Exchange"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/currency_exchange.py:23
msgid "Default currency exchange integration"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:19
msgid "InvenTree PDF label printer"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:20
msgid "Provides native support for printing PDF labels"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:28
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:69
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_label.py:29
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:70
msgid "Enable debug mode - returns raw HTML instead of PDF"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:61
msgid "InvenTree machine label printer"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:62
msgid "Provides support for printing using a machine"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:164
msgid "last used"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/inventree_machine.py:181
msgid "Options"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:29
msgid "Page size for the label sheet"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:34
msgid "Skip Labels"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:35
msgid "Skip this number of labels when printing label sheets"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:41
msgid "Border"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:42
msgid "Print a border around each label"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:47 report/models.py:332
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:48
msgid "Print the label sheet in landscape mode"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:60
msgid "InvenTree Label Sheet Printer"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:61
msgid "Arrays multiple labels onto a single sheet"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:106
msgid "Label is too large for page size"
msgstr ""
#: plugin/builtin/labels/label_sheet.py:144
msgid "No labels were generated"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:16
msgid "Supplier Integration - DigiKey"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:17
msgid "Provides support for scanning DigiKey barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/digikey.py:26
msgid "The Supplier which acts as 'DigiKey'"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:18
msgid "Supplier Integration - LCSC"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:19
msgid "Provides support for scanning LCSC barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/lcsc.py:27
msgid "The Supplier which acts as 'LCSC'"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:16
msgid "Supplier Integration - Mouser"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:17
msgid "Provides support for scanning Mouser barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/mouser.py:25
msgid "The Supplier which acts as 'Mouser'"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:18
msgid "Supplier Integration - TME"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:19
msgid "Provides support for scanning TME barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/suppliers/tme.py:27
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
msgid "Only staff users can administer plugins"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:232
msgid "Plugin installation is disabled"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:269
msgid "Installed plugin successfully"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:274
#, python-brace-format
msgid "Installed plugin into {path}"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:298
msgid "Plugin was not found in registry"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:301
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:304
msgid "Plugin package name not found"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:324
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:328
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:332
msgid "Plugin is not installed"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:348
msgid "Plugin installation not found"
msgstr ""
#: plugin/installer.py:363
msgid "Uninstalled plugin successfully"
msgstr ""
#: plugin/models.py:37
msgid "Plugin Configuration"
msgstr ""
#: plugin/models.py:38
msgid "Plugin Configurations"
msgstr ""
#: plugin/models.py:45
msgid "Key of plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:53
msgid "PluginName of the plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:60 plugin/serializers.py:115
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: plugin/models.py:62
msgid "Name of the installed package, if the plugin was installed via PIP"
msgstr ""
#: plugin/models.py:67
msgid "Is the plugin active"
msgstr ""
#: plugin/models.py:158
msgid "Installed"
msgstr ""
#: plugin/models.py:167
msgid "Sample plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:175
msgid "Builtin Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:183
msgid "Package Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:262 report/models.py:712
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:309
msgid "Method"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:276
msgid "No author found"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:578
#, python-brace-format
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:581
#, python-brace-format
msgid "Plugin requires at least version {v}"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:583
#, python-brace-format
msgid "Plugin requires at most version {v}"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:52
msgid "Enable PO"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:53
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:58
msgid "API Key"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:59
msgid "Key required for accessing external API"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:63
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:64
msgid "A numerical setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:69
msgid "Choice Setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:70
msgid "A setting with multiple choices"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:15
msgid "Sample currency exchange plugin"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample_currency_exchange.py:18
msgid "InvenTree Contributors"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:27
msgid "Enable Part Panels"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:28
msgid "Enable custom panels for Part views"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:33
msgid "Enable Purchase Order Panels"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:34
msgid "Enable custom panels for Purchase Order views"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:39
msgid "Enable Broken Panels"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:40
msgid "Enable broken panels for testing"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:45
msgid "Enable Dynamic Panel"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:46
msgid "Enable dynamic panels for testing"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:98
msgid "Part Panel"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:131
msgid "Broken Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:133
msgid "This is a broken dashboard item - it will not render!"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:139
msgid "Sample Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:141
msgid "This is a sample dashboard item. It renders a simple string of HTML content."
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:147
msgid "Context Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:161
msgid "Admin Dashboard Item"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/user_interface_sample.py:162
msgid "This is an admin-only dashboard item."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:82
msgid "Source File"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:83
msgid "Path to the source file for admin integration"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:90
msgid "Optional context data for the admin integration"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:106
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:108
msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:117
msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:124
msgid "Version"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:126
msgid "Version specifier for the plugin. Leave blank for latest version."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:131
msgid "Confirm plugin installation"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:133
msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:146
msgid "Installation not confirmed"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:148
msgid "Either packagename of URL must be provided"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:184
msgid "Full reload"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:185
msgid "Perform a full reload of the plugin registry"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:191
msgid "Force reload"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:193
msgid "Force a reload of the plugin registry, even if it is already loaded"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:200
msgid "Collect plugins"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:201
msgid "Collect plugins and add them to the registry"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:228
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:229
msgid "Activate this plugin"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:249
msgid "Delete configuration"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:250
msgid "Delete the plugin configuration from the database"
msgstr ""
#: report/api.py:46 report/models.py:676 report/serializers.py:99
#: report/serializers.py:149
msgid "Items"
msgstr ""
#: report/api.py:123
msgid "Plugin not found"
msgstr ""
#: report/api.py:125
msgid "Plugin is not active"
msgstr ""
#: report/api.py:127
msgid "Plugin does not support label printing"
msgstr ""
#: report/api.py:176
msgid "Invalid label dimensions"
msgstr ""
#: report/api.py:191 report/api.py:269
msgid "No valid items provided to template"
msgstr ""
#: report/helpers.py:43
msgid "A4"
msgstr ""
#: report/helpers.py:44
msgid "A3"
msgstr ""
#: report/helpers.py:45
msgid "Legal"
msgstr ""
#: report/helpers.py:46
msgid "Letter"
msgstr ""
#: report/models.py:135
msgid "Template file with this name already exists"
msgstr ""
#: report/models.py:167
msgid "Template name"
msgstr ""
#: report/models.py:173
msgid "Template description"
msgstr ""
#: report/models.py:179
msgid "Revision number (auto-increments)"
msgstr ""
#: report/models.py:185
msgid "Attach to Model on Print"
msgstr ""
#: report/models.py:187
msgid "Save report output as an attachment against linked model instance when printing"
msgstr ""
#: report/models.py:227
msgid "Filename Pattern"
msgstr ""
#: report/models.py:228
msgid "Pattern for generating filenames"
msgstr ""
#: report/models.py:233
msgid "Template is enabled"
msgstr ""
#: report/models.py:239
msgid "Target model type for template"
msgstr ""
#: report/models.py:259
msgid "Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:260
msgid "Template query filters (comma-separated list of key=value pairs)"
msgstr ""
#: report/models.py:319 report/models.py:524
msgid "Template file"
msgstr ""
#: report/models.py:327
msgid "Page size for PDF reports"
msgstr ""
#: report/models.py:333
msgid "Render report in landscape orientation"
msgstr ""
#: report/models.py:451
#, python-brace-format
msgid "Report generated from template {self.name}"
msgstr ""
#: report/models.py:476
msgid "Error generating report"
msgstr ""
#: report/models.py:530
msgid "Width [mm]"
msgstr ""
#: report/models.py:531
msgid "Label width, specified in mm"
msgstr ""
#: report/models.py:537
msgid "Height [mm]"
msgstr ""
#: report/models.py:538
msgid "Label height, specified in mm"
msgstr ""
#: report/models.py:646
msgid "Error printing labels"
msgstr ""
#: report/models.py:676
msgid "Number of items to process"
msgstr ""
#: report/models.py:682
msgid "Report generation is complete"
msgstr ""
#: report/models.py:686
msgid "Progress"
msgstr ""
#: report/models.py:686
msgid "Report generation progress"
msgstr ""
#: report/models.py:694
msgid "Report Template"
msgstr ""
#: report/models.py:701 report/models.py:724
msgid "Output File"
msgstr ""
#: report/models.py:702 report/models.py:725
msgid "Generated output file"
msgstr ""
#: report/models.py:713
msgid "Label output plugin"
msgstr ""
#: report/models.py:717
msgid "Label Template"
msgstr ""
#: report/models.py:740
msgid "Snippet"
msgstr ""
#: report/models.py:741
msgid "Report snippet file"
msgstr ""
#: report/models.py:748
msgid "Snippet file description"
msgstr ""
#: report/models.py:766
msgid "Asset"
msgstr ""
#: report/models.py:767
msgid "Report asset file"
msgstr ""
#: report/models.py:774
msgid "Asset file description"
msgstr ""
#: report/serializers.py:92
msgid "Select report template"
msgstr ""
#: report/serializers.py:100 report/serializers.py:150
msgid "List of item primary keys to include in the report"
msgstr ""
#: report/serializers.py:133
msgid "Select label template"
msgstr ""
#: report/serializers.py:141
msgid "Printing Plugin"
msgstr ""
#: report/serializers.py:142
msgid "Select plugin to use for label printing"
msgstr ""
#: report/templates/label/part_label.html:31
#: report/templates/label/stockitem_qr.html:21
#: report/templates/label/stocklocation_qr.html:20
msgid "QR Code"
msgstr ""
#: report/templates/label/part_label_code128.html:31
#: report/templates/label/stocklocation_qr_and_text.html:31
msgid "QR code"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133
msgid "Materials needed"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:98
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:40
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:40
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:37
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:84
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:162
msgid "Part image"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:121
msgid "Issued"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:146
msgid "Required For"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:15
msgid "Supplier was deleted"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:30
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:30
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:55
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:48
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:55
msgid "Extra Line Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_purchase_order_report.html:72
#: report/templates/report/inventree_sales_order_report.html:72
msgid "Total"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_return_order_report.html:25
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:45
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:88 stock/models.py:928
#: stock/serializers.py:153
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:23
msgid "Allocations"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_sales_order_shipment_report.html:47
msgid "Batch"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_stock_location_report.html:97
msgid "Stock location items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:21
msgid "Stock Item Test Report"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:97
msgid "Test Results"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:102
msgid "Test"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:129
msgid "Pass"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:131
msgid "Fail"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:138
msgid "No result (required)"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:140
msgid "No result"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:153
#: stock/serializers.py:644
msgid "Installed Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report.html:167
msgid "Serial"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:144
msgid "Asset file does not exist"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:201 report/templatetags/report.py:277
msgid "Image file not found"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:302
msgid "part_image tag requires a Part instance"
msgstr ""
#: report/templatetags/report.py:349
msgid "company_image tag requires a Company instance"
msgstr ""
#: stock/api.py:254
msgid "Filter by location depth"
msgstr ""
#: stock/api.py:274
msgid "Filter by top-level locations"
msgstr ""
#: stock/api.py:289
msgid "Include sub-locations in filtered results"
msgstr ""
#: stock/api.py:310 stock/serializers.py:1209
msgid "Parent Location"
msgstr ""
#: stock/api.py:311
msgid "Filter by parent location"
msgstr ""
#: stock/api.py:551
msgid "Part name (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:557
msgid "Part name contains (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:563
msgid "Part name (regex)"
msgstr ""
#: stock/api.py:568
msgid "Part IPN (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:574
msgid "Part IPN contains (case insensitive)"
msgstr ""
#: stock/api.py:580
msgid "Part IPN (regex)"
msgstr ""
#: stock/api.py:592
msgid "Minimum stock"
msgstr ""
#: stock/api.py:596
msgid "Maximum stock"
msgstr ""
#: stock/api.py:599
msgid "Status Code"
msgstr ""
#: stock/api.py:639
msgid "External Location"
msgstr ""
#: stock/api.py:738
msgid "Consumed by Build Order"
msgstr ""
#: stock/api.py:748
msgid "Installed in other stock item"
msgstr ""
#: stock/api.py:837
msgid "Part Tree"
msgstr ""
#: stock/api.py:859
msgid "Updated before"
msgstr ""
#: stock/api.py:863
msgid "Updated after"
msgstr ""
#: stock/api.py:867
msgid "Stocktake Before"
msgstr ""
#: stock/api.py:871
msgid "Stocktake After"
msgstr ""
#: stock/api.py:876
msgid "Expiry date before"
msgstr ""
#: stock/api.py:880
msgid "Expiry date after"
msgstr ""
#: stock/api.py:883 stock/serializers.py:649
msgid "Stale"
msgstr ""
#: stock/api.py:984
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
#: stock/api.py:989
msgid "Valid part must be supplied"
msgstr ""
#: stock/api.py:1016
msgid "The given supplier part does not exist"
msgstr ""
#: stock/api.py:1026
msgid "The supplier part has a pack size defined, but flag use_pack_size not set"
msgstr ""
#: stock/api.py:1053
msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part"
msgstr ""
#: stock/models.py:70
msgid "Stock Location type"
msgstr ""
#: stock/models.py:71
msgid "Stock Location types"
msgstr ""
#: stock/models.py:97
msgid "Default icon for all locations that have no icon set (optional)"
msgstr ""
#: stock/models.py:137 stock/models.py:890
msgid "Stock Location"
msgstr ""
#: stock/models.py:138 users/models.py:203
msgid "Stock Locations"
msgstr ""
#: stock/models.py:187 stock/models.py:1055
msgid "Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:188 stock/models.py:1056
msgid "Select Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:196
msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations."
msgstr ""
#: stock/models.py:203 users/models.py:938
msgid "External"
msgstr ""
#: stock/models.py:204
msgid "This is an external stock location"
msgstr ""
#: stock/models.py:210
msgid "Location type"
msgstr ""
#: stock/models.py:214
msgid "Stock location type of this location"
msgstr ""
#: stock/models.py:286
msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!"
msgstr ""
#: stock/models.py:494
msgid "Part must be specified"
msgstr ""
#: stock/models.py:749
msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!"
msgstr ""
#: stock/models.py:776 stock/serializers.py:497
msgid "Stock item cannot be created for virtual parts"
msgstr ""
#: stock/models.py:793
#, python-brace-format
msgid "Part type ('{self.supplier_part.part}') must be {self.part}"
msgstr ""
#: stock/models.py:803 stock/models.py:816
msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
msgstr ""
#: stock/models.py:806
msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
msgstr ""
#: stock/models.py:828
msgid "Item cannot belong to itself"
msgstr ""
#: stock/models.py:833
msgid "Item must have a build reference if is_building=True"
msgstr ""
#: stock/models.py:846
msgid "Build reference does not point to the same part object"
msgstr ""
#: stock/models.py:860
msgid "Parent Stock Item"
msgstr ""
#: stock/models.py:872
msgid "Base part"
msgstr ""
#: stock/models.py:882
msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:894
msgid "Where is this stock item located?"
msgstr ""
#: stock/models.py:902 stock/serializers.py:1612
msgid "Packaging this stock item is stored in"
msgstr ""
#: stock/models.py:908
msgid "Installed In"
msgstr ""
#: stock/models.py:913
msgid "Is this item installed in another item?"
msgstr ""
#: stock/models.py:932
msgid "Serial number for this item"
msgstr ""
#: stock/models.py:949 stock/serializers.py:1595
msgid "Batch code for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:954
msgid "Stock Quantity"
msgstr ""
#: stock/models.py:964
msgid "Source Build"
msgstr ""
#: stock/models.py:967
msgid "Build for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:974
msgid "Consumed By"
msgstr ""
#: stock/models.py:977
msgid "Build order which consumed this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:986
msgid "Source Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:990
msgid "Purchase order for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:996
msgid "Destination Sales Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:1007
msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
msgstr ""
#: stock/models.py:1025
msgid "Delete on deplete"
msgstr ""
#: stock/models.py:1026
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgstr ""
#: stock/models.py:1047
msgid "Single unit purchase price at time of purchase"
msgstr ""
#: stock/models.py:1078
msgid "Converted to part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1642
msgid "Part is not set as trackable"
msgstr ""
#: stock/models.py:1648
msgid "Quantity must be integer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1656
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({self.quantity})"
msgstr ""
#: stock/models.py:1662
msgid "Serial numbers must be provided as a list"
msgstr ""
#: stock/models.py:1667
msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1789 stock/models.py:2698
msgid "Test template does not exist"
msgstr ""
#: stock/models.py:1807
msgid "Stock item has been assigned to a sales order"
msgstr ""
#: stock/models.py:1811
msgid "Stock item is installed in another item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1814
msgid "Stock item contains other items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1817
msgid "Stock item has been assigned to a customer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1820 stock/models.py:1994
msgid "Stock item is currently in production"
msgstr ""
#: stock/models.py:1823
msgid "Serialized stock cannot be merged"
msgstr ""
#: stock/models.py:1830 stock/serializers.py:1488
msgid "Duplicate stock items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1834
msgid "Stock items must refer to the same part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1842
msgid "Stock items must refer to the same supplier part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1847
msgid "Stock status codes must match"
msgstr ""
#: stock/models.py:2117
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
msgstr ""
#: stock/models.py:2599
msgid "Stock Item Tracking"
msgstr ""
#: stock/models.py:2630
msgid "Entry notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:2670
msgid "Stock Item Test Result"
msgstr ""
#: stock/models.py:2701
msgid "Value must be provided for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2705
msgid "Attachment must be uploaded for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2710
msgid "Invalid value for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2734
msgid "Test result"
msgstr ""
#: stock/models.py:2741
msgid "Test output value"
msgstr ""
#: stock/models.py:2749 stock/serializers.py:246
msgid "Test result attachment"
msgstr ""
#: stock/models.py:2753
msgid "Test notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:2761
msgid "Test station"
msgstr ""
#: stock/models.py:2762
msgid "The identifier of the test station where the test was performed"
msgstr ""
#: stock/models.py:2768
msgid "Started"
msgstr ""
#: stock/models.py:2769
msgid "The timestamp of the test start"
msgstr ""
#: stock/models.py:2775
msgid "Finished"
msgstr ""
#: stock/models.py:2776
msgid "The timestamp of the test finish"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:78
msgid "Generated batch code"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:87
msgid "Select build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:96
msgid "Select stock item to generate batch code for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:105
msgid "Select location to generate batch code for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:114
msgid "Select part to generate batch code for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:123
msgid "Select purchase order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:130
msgid "Enter quantity for batch code"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:153
msgid "Generated serial number"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:162
msgid "Select part to generate serial number for"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:170
msgid "Quantity of serial numbers to generate"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:235
msgid "Test template for this result"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:259
msgid "Template ID or test name must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:291
msgid "The test finished time cannot be earlier than the test started time"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:328
msgid "Serial number is too large"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:471
msgid "Parent Item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:472
msgid "Parent stock item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:489
msgid "Use pack size when adding: the quantity defined is the number of packs"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:599
msgid "Supplier Part Number"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:641 users/models.py:172
msgid "Expired"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:647
msgid "Child Items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:651
msgid "Tracking Items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:657
msgid "Purchase price of this stock item, per unit or pack"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:695
msgid "Enter number of stock items to serialize"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:708
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:715
msgid "Enter serial numbers for new items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:726 stock/serializers.py:1445 stock/serializers.py:1735
msgid "Destination stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:733
msgid "Optional note field"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:743
msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:763
msgid "Serial numbers already exist"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:802
msgid "Select stock item to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:809
msgid "Quantity to Install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:810
msgid "Enter the quantity of items to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:815 stock/serializers.py:895 stock/serializers.py:1000
#: stock/serializers.py:1054
msgid "Add transaction note (optional)"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:823
msgid "Quantity to install must be at least 1"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:831
msgid "Stock item is unavailable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:842
msgid "Selected part is not in the Bill of Materials"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:855
msgid "Quantity to install must not exceed available quantity"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:890
msgid "Destination location for uninstalled item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:925
msgid "Select part to convert stock item into"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:938
msgid "Selected part is not a valid option for conversion"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:955
msgid "Cannot convert stock item with assigned SupplierPart"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:986
msgid "Destination location for returned item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1036
msgid "Select stock items to change status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1042
msgid "No stock items selected"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1138 stock/serializers.py:1215
msgid "Sublocations"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1210
msgid "Parent stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1317
msgid "Part must be salable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1321
msgid "Item is allocated to a sales order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1325
msgid "Item is allocated to a build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1349
msgid "Customer to assign stock items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1355
msgid "Selected company is not a customer"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1363
msgid "Stock assignment notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1373 stock/serializers.py:1640
msgid "A list of stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1452
msgid "Stock merging notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1457
msgid "Allow mismatched suppliers"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1458
msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1463
msgid "Allow mismatched status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1464
msgid "Allow stock items with different status codes to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1474
msgid "At least two stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1541
msgid "No Change"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1570
msgid "StockItem primary key value"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1582
msgid "Stock item is not in stock"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1630
msgid "Stock transaction notes"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:11
msgid "OK"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:12
msgid "Attention needed"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:13
msgid "Damaged"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:14
msgid "Destroyed"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:15
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:19
msgid "Quarantined"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:44
msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:46
msgid "Stock item created"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:49
msgid "Edited stock item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:50
msgid "Assigned serial number"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:53
msgid "Stock counted"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:54
msgid "Stock manually added"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:55
msgid "Stock manually removed"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:58
msgid "Location changed"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:59
msgid "Stock updated"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:62
msgid "Installed into assembly"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:63
msgid "Removed from assembly"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:65
msgid "Installed component item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:66
msgid "Removed component item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:69
msgid "Split from parent item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:70
msgid "Split child item"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:73
msgid "Merged stock items"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:76
msgid "Converted to variant"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:79
msgid "Build order output created"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:80
msgid "Build order output completed"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:81
msgid "Build order output rejected"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:82
msgid "Consumed by build order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:85
msgid "Shipped against Sales Order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:88
msgid "Received against Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:91
msgid "Returned against Return Order"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:94
msgid "Sent to customer"
msgstr ""
#: stock/status_codes.py:95
msgid "Returned from customer"
msgstr ""
#: templates/403.html:6 templates/403.html:10 templates/403_csrf.html:7
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/403.html:11
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:11
msgid "Authentication Failure"
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:12
msgid "You have been logged out from InvenTree."
msgstr ""
#: templates/404.html:6 templates/404.html:10
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: templates/404.html:11
msgid "The requested page does not exist"
msgstr ""
#: templates/500.html:6 templates/500.html:10
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: templates/500.html:11
#, python-format
msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error"
msgstr ""
#: templates/500.html:12
msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details"
msgstr ""
#: templates/503.html:11 templates/503.html:15
msgid "Site is in Maintenance"
msgstr ""
#: templates/503.html:17
msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!"
msgstr ""
#: templates/base.html:51
msgid "Server Restart Required"
msgstr ""
#: templates/base.html:54
msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: templates/base.html:54 templates/base.html:64
msgid "Contact your system administrator for further information"
msgstr ""
#: templates/base.html:61
msgid "Pending Database Migrations"
msgstr ""
#: templates/base.html:64
msgid "There are pending database migrations which require attention"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_completed.html:9
#: templates/email/canceled_order_assigned.html:9
#: templates/email/new_order_assigned.html:9
#: templates/email/overdue_build_order.html:9
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:9
#: templates/email/overdue_sales_order.html:9
#: templates/email/purchase_order_received.html:9
#: templates/email/return_order_received.html:9
msgid "Click on the following link to view this order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:7
msgid "Stock is required for the following build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:8
#, python-format
msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:10
msgid "Click on the following link to view this build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:14
msgid "The following parts are low on required stock"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:18
msgid "Required Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:38
#: templates/email/low_stock_notification.html:30
msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part "
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:9
msgid "Click on the following link to view this part"
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:18
msgid "Minimum Quantity"
msgstr ""
#: users/admin.py:100
msgid "Users"
msgstr ""
#: users/admin.py:101
msgid "Select which users are assigned to this group"
msgstr ""
#: users/admin.py:245
msgid "The following users are members of multiple groups"
msgstr ""
#: users/admin.py:279
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: users/admin.py:281
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: users/admin.py:284
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: users/authentication.py:29 users/models.py:136
msgid "Token has been revoked"
msgstr ""
#: users/authentication.py:32
msgid "Token has expired"
msgstr ""
#: users/models.py:79
msgid "API Token"
msgstr ""
#: users/models.py:80
msgid "API Tokens"
msgstr ""
#: users/models.py:116
msgid "Token Name"
msgstr ""
#: users/models.py:117
msgid "Custom token name"
msgstr ""
#: users/models.py:123
msgid "Token expiry date"
msgstr ""
#: users/models.py:131
msgid "Last Seen"
msgstr ""
#: users/models.py:132
msgid "Last time the token was used"
msgstr ""
#: users/models.py:136
msgid "Revoked"
msgstr ""
#: users/models.py:199
msgid "Admin"
msgstr ""
#: users/models.py:202
msgid "Stocktake"
msgstr ""
#: users/models.py:206
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#: users/models.py:207
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#: users/models.py:208
msgid "Return Orders"
msgstr ""
#: users/models.py:383
msgid "Permission set"
msgstr ""
#: users/models.py:392
msgid "Group"
msgstr ""
#: users/models.py:396
msgid "View"
msgstr ""
#: users/models.py:396
msgid "Permission to view items"
msgstr ""
#: users/models.py:400
msgid "Add"
msgstr ""
#: users/models.py:400
msgid "Permission to add items"
msgstr ""
#: users/models.py:404
msgid "Change"
msgstr ""
#: users/models.py:406
msgid "Permissions to edit items"
msgstr ""
#: users/models.py:410
msgid "Delete"
msgstr ""
#: users/models.py:412
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""
#: users/models.py:936
msgid "Bot"
msgstr ""
#: users/models.py:937
msgid "Internal"
msgstr ""
#: users/models.py:939
msgid "Guest"
msgstr ""
#: users/models.py:948
msgid "Language"
msgstr ""
#: users/models.py:949
msgid "Preferred language for the user"
msgstr ""
#: users/models.py:954
msgid "Theme"
msgstr ""
#: users/models.py:955
msgid "Settings for the web UI as JSON - do not edit manually!"
msgstr ""
#: users/models.py:960
msgid "Widgets"
msgstr ""
#: users/models.py:962
msgid "Settings for the dashboard widgets as JSON - do not edit manually!"
msgstr ""
#: users/models.py:969
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: users/models.py:970
msgid "Chosen display name for the user"
msgstr ""
#: users/models.py:976
msgid "Position"
msgstr ""
#: users/models.py:977
msgid "Main job title or position"
msgstr ""
#: users/models.py:984
msgid "User status message"
msgstr ""
#: users/models.py:991
msgid "User location information"
msgstr ""
#: users/models.py:996
msgid "User is actively using the system"
msgstr ""
#: users/models.py:1003
msgid "Preferred contact information for the user"
msgstr ""
#: users/models.py:1009
msgid "Type"
msgstr ""
#: users/models.py:1010
msgid "Which type of user is this?"
msgstr ""
#: users/models.py:1016
msgid "Organisation"
msgstr ""
#: users/models.py:1017
msgid "Users primary organisation/affiliation"
msgstr ""
#: users/models.py:1025
msgid "Primary Group"
msgstr ""
#: users/models.py:1026
msgid "Primary group for the user"
msgstr ""
#: users/serializers.py:201
msgid "Username"
msgstr ""
#: users/serializers.py:204
msgid "First Name"
msgstr ""
#: users/serializers.py:204
msgid "First name of the user"
msgstr ""
#: users/serializers.py:208
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: users/serializers.py:208
msgid "Last name of the user"
msgstr ""
#: users/serializers.py:212
msgid "Email address of the user"
msgstr ""
#: users/serializers.py:238
msgid "Staff"
msgstr ""
#: users/serializers.py:238
msgid "Does this user have staff permissions"
msgstr ""
#: users/serializers.py:242
msgid "Superuser"
msgstr ""
#: users/serializers.py:242
msgid "Is this user a superuser"
msgstr ""
#: users/serializers.py:246
msgid "Is this user account active"
msgstr ""
#: users/serializers.py:266
msgid "You do not have permission to change this user role."
msgstr ""
#: users/serializers.py:304
msgid "Only superusers can create new users"
msgstr ""
#: users/serializers.py:324
msgid "Your account has been created."
msgstr ""
#: users/serializers.py:326
msgid "Please use the password reset function to login"
msgstr ""
#: users/serializers.py:332
msgid "Welcome to InvenTree"
msgstr ""