mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree.git
synced 2025-09-13 22:21:37 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#10160)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
ae5716d625
commit
3e375504cb
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-08 01:17\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-11 12:24\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:172
|
||||
msgid "Sales Order Shipments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavení prodejních objednávek"
|
||||
|
||||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:178
|
||||
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:516
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Chyby"
|
||||
|
||||
#: lib/enums/Roles.tsx:31
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrace"
|
||||
|
||||
#: lib/enums/Roles.tsx:33
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:264
|
||||
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající položky"
|
||||
|
||||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:134
|
||||
msgid "Barcode does not match the expected model type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čárkový kód neodpovídá očekávanému typu modelu"
|
||||
|
||||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:145
|
||||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:84
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Dokončeno"
|
||||
|
||||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:151
|
||||
msgid "Failed to handle barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skenování čárového kódu se nezdařilo"
|
||||
|
||||
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:167
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:129
|
||||
@@ -662,11 +662,11 @@ msgstr "Skenování čárového kódu se nezdařilo"
|
||||
|
||||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:94
|
||||
msgid "Low (7%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nízké (7%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:95
|
||||
msgid "Medium (15%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Střední (15%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:96
|
||||
msgid "Quartile (25%)"
|
||||
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:97
|
||||
msgid "High (30%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vysoké (30 %)"
|
||||
|
||||
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:107
|
||||
msgid "Custom barcode"
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Otevřít spotlight"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:36
|
||||
msgid "Subscription Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odběr aktualizován"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:57
|
||||
#~ msgid "Unsubscribe from part"
|
||||
@@ -834,11 +834,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:66
|
||||
msgid "Unsubscribe from notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrušit odběr oznámení"
|
||||
|
||||
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:67
|
||||
msgid "Subscribe to notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přihlásit se k odběru oznámení"
|
||||
|
||||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:99
|
||||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:162
|
||||
@@ -954,11 +954,11 @@ msgstr "Zobrazit počet kategorií, ke kterým jste se přihlásili"
|
||||
|
||||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:38
|
||||
msgid "Invalid BOMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neplatné kusovníky"
|
||||
|
||||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:39
|
||||
msgid "Assemblies requiring bill of materials validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sestavy vyžadující ověření kusovníku"
|
||||
|
||||
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:50
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:254
|
||||
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Personál"
|
||||
|
||||
#: src/components/details/Details.tsx:125
|
||||
msgid "Email: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail: "
|
||||
|
||||
#: src/components/details/Details.tsx:407
|
||||
msgid "No name defined"
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:50
|
||||
msgid "Error rendering preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba při vykreslování náhledu"
|
||||
|
||||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:120
|
||||
msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"."
|
||||
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Chyba vstupu"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:281
|
||||
msgid "Check your input and try again. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zkontrolujte vstup a zkuste to znovu"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:305
|
||||
msgid "This will be used for a confirmation"
|
||||
@@ -1644,11 +1644,11 @@ msgstr "Nebo použijte SSO"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:348
|
||||
msgid "Registration not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrace není aktivní"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:349
|
||||
msgid "This might be related to missing mail settings or could be a deliberate decision."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Příčinou může být chybějící nastavení e-mailu, případně to bylo rozhodnuto záměrně"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36
|
||||
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67
|
||||
@@ -2114,11 +2114,11 @@ msgstr "Tyto informace jsou dostupné pouze pro uživatele"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:81
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizace"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:82
|
||||
msgid "Updating group roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizace skupinových rolí"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:118
|
||||
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:42
|
||||
@@ -2130,20 +2130,20 @@ msgstr "Aktualizováno"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:119
|
||||
msgid "Group roles updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skupinové role byly aktualizovány"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:135
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Role"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:140
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazení"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:145
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Změnit"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:150
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:866
|
||||
@@ -2153,19 +2153,19 @@ msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:203
|
||||
msgid "Reset group roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obnovit skupinové role"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:212
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resetovat"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:215
|
||||
msgid "Save group roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uložit skupinové role"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/TransferList.tsx:65
|
||||
msgid "No items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádné položky"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/TransferList.tsx:161
|
||||
#: src/components/render/Stock.tsx:92
|
||||
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "K dispozici"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/TransferList.tsx:162
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybrané"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103
|
||||
#~ msgid "Your InvenTree version status is"
|
||||
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:59
|
||||
msgid "Email settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailů"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:68
|
||||
msgid "Server Restart"
|
||||
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Výstrahy"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:141
|
||||
msgid "Learn more about {code}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Další informace o {code}"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Header.tsx:167
|
||||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:141
|
||||
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "O aplikaci"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/NavigationTree.tsx:211
|
||||
msgid "Error loading navigation tree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba při načítání navigačního stromu."
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:183
|
||||
#: src/pages/Notifications.tsx:74
|
||||
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Nemáš žádné nové notifikace."
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:238
|
||||
msgid "Error loading notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba při načítání oznámení."
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:106
|
||||
msgid "No Overview Available"
|
||||
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Použít regulární výraz pro vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:527
|
||||
msgid "Notes search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyhledat poznámky"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:575
|
||||
msgid "An error occurred during search query"
|
||||
@@ -2672,15 +2672,15 @@ msgstr "Poznámky"
|
||||
|
||||
#: src/components/panels/PanelGroup.tsx:158
|
||||
msgid "Plugin Provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin poskytnutý"
|
||||
|
||||
#: src/components/panels/PanelGroup.tsx:275
|
||||
msgid "Collapse panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sbalit panely"
|
||||
|
||||
#: src/components/panels/PanelGroup.tsx:275
|
||||
msgid "Expand panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozbalit panely"
|
||||
|
||||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:68
|
||||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:88
|
||||
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "Při načítání obsahu pluginu došlo k chybě"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/Instance.tsx:246
|
||||
msgid "Unknown model: {model_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neznámý model: {model_name}"
|
||||
|
||||
#: src/components/render/ModelType.tsx:234
|
||||
#~ msgid "Purchase Order Line Item"
|
||||
@@ -2975,11 +2975,11 @@ msgstr "Dávka"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:36
|
||||
msgid "Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:39
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdroj"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:47
|
||||
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:100
|
||||
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Při úpravě nastavení došlo k chybě"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:146
|
||||
msgid "Error loading settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba při načítání nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/components/settings/SettingList.tsx:187
|
||||
msgid "No settings specified"
|
||||
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Položka přidána k objednávce"
|
||||
|
||||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:156
|
||||
msgid "Select supplier part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte položku dodavatele"
|
||||
|
||||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:171
|
||||
msgid "New supplier part"
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-08 01:17\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-11 12:24\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-08 01:17\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-12 02:33\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "Categorias de conteúdo"
|
||||
|
||||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:267
|
||||
msgid "Selection List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de seleção"
|
||||
|
||||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:268
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PartParameterPanel.tsx:21
|
||||
msgid "Selection Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listas de Seleção"
|
||||
|
||||
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:274
|
||||
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:114
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Erros"
|
||||
|
||||
#: lib/enums/Roles.tsx:31
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: lib/enums/Roles.tsx:33
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:264
|
||||
@@ -847,15 +847,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:114
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mês anterior"
|
||||
|
||||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:123
|
||||
msgid "Select month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecionar mês"
|
||||
|
||||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:144
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mês seguinte"
|
||||
|
||||
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:175
|
||||
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:254
|
||||
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/calendar/OrderCalendar.tsx:132
|
||||
msgid "Order Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizar Pedido"
|
||||
|
||||
#: src/components/calendar/OrderCalendar.tsx:142
|
||||
msgid "Error updating order"
|
||||
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:133
|
||||
msgid "No News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma Notícia"
|
||||
|
||||
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:134
|
||||
msgid "There are no unread news items"
|
||||
@@ -1165,11 +1165,11 @@ msgstr "Superusuário"
|
||||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:200
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:415
|
||||
msgid "Staff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Equipe"
|
||||
|
||||
#: src/components/details/Details.tsx:125
|
||||
msgid "Email: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email: "
|
||||
|
||||
#: src/components/details/Details.tsx:407
|
||||
msgid "No name defined"
|
||||
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:172
|
||||
msgid "Image uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imagem carregada"
|
||||
|
||||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:173
|
||||
msgid "Image has been uploaded successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imagem carregada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:180
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201
|
||||
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Selecionar Imagem"
|
||||
|
||||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:324
|
||||
msgid "Download remote image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baixar imagem remota"
|
||||
|
||||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:339
|
||||
msgid "Upload new image"
|
||||
@@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr "Excluir imagem"
|
||||
|
||||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:393
|
||||
msgid "Download Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baixar Imagem"
|
||||
|
||||
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:398
|
||||
msgid "Image downloaded successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imagem baixada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/components/details/PartIcons.tsx:43
|
||||
#~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
|
||||
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Falha em salvar notas"
|
||||
|
||||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:133
|
||||
msgid "Error Saving Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ao Salvar Notas"
|
||||
|
||||
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:151
|
||||
#~ msgid "Disable Editing"
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:50
|
||||
msgid "Error rendering preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ao renderizar pré-visualização"
|
||||
|
||||
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:120
|
||||
msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"."
|
||||
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Enviar E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:239
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As senhas não coincidem"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:256
|
||||
msgid "Registration successful"
|
||||
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Erro de entrada"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:281
|
||||
msgid "Check your input and try again. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verifique suas informações e tente novamente. "
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:305
|
||||
msgid "This will be used for a confirmation"
|
||||
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Ou use SSO"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:348
|
||||
msgid "Registration not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro não ativo"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:349
|
||||
msgid "This might be related to missing mail settings or could be a deliberate decision."
|
||||
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:58
|
||||
msgid "Select Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecione o servidor"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:68
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:92
|
||||
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Editar opções de host"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:76
|
||||
msgid "Save host selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar seleção de host"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98
|
||||
#~ msgid "Version: {0}"
|
||||
@@ -2114,11 +2114,11 @@ msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:81
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizando"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:82
|
||||
msgid "Updating group roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizando funções de grupo"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:118
|
||||
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:42
|
||||
@@ -2130,20 +2130,20 @@ msgstr "Atualizado"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:119
|
||||
msgid "Group roles updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funções de grupo atualizadas"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:135
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Função"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:140
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizar"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:145
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterar"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:150
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:866
|
||||
@@ -2153,19 +2153,19 @@ msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:203
|
||||
msgid "Reset group roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redefinir funções do grupo"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:212
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redefinir"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/RoleTable.tsx:215
|
||||
msgid "Save group roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar funções de grupo"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/TransferList.tsx:65
|
||||
msgid "No items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum item"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/TransferList.tsx:161
|
||||
#: src/components/render/Stock.tsx:92
|
||||
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
#: src/components/items/TransferList.tsx:162
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecionado"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103
|
||||
#~ msgid "Your InvenTree version status is"
|
||||
@@ -2384,11 +2384,11 @@ msgstr "Configurações de Email"
|
||||
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:120
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:61
|
||||
msgid "Email settings not configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definições de e-mail não configuradas."
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:43
|
||||
msgid "The server is running in debug mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O servidor está executando no modo de depuração."
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:52
|
||||
msgid "The background worker process is not running."
|
||||
@@ -2396,15 +2396,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:59
|
||||
msgid "Email settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurações de e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:68
|
||||
msgid "Server Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reiniciar Servidor"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:70
|
||||
msgid "The server requires a restart to apply changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O servidor precisa reiniciar para aplicar as alterações."
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:80
|
||||
msgid "Database Migrations"
|
||||
@@ -2416,11 +2416,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:98
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alertas"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Alerts.tsx:141
|
||||
msgid "Learn more about {code}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saiba mais sobre {code}"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/Header.tsx:167
|
||||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:141
|
||||
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Estoque"
|
||||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:741
|
||||
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:102
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fabricantes"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:98
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:54
|
||||
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:269
|
||||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:382
|
||||
msgid "No parts selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma parte selecionada"
|
||||
|
||||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:270
|
||||
msgid "No purchaseable parts selected"
|
||||
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:306
|
||||
msgid "Parts Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peças Adicionadas"
|
||||
|
||||
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:307
|
||||
msgid "All selected parts added to a purchase order"
|
||||
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Excluir Itens de Linha"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:816
|
||||
msgid "Items received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itens Recebidos"
|
||||
|
||||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:254
|
||||
msgid "Receive Items"
|
||||
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Receber Itens"
|
||||
|
||||
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:261
|
||||
msgid "Item received into stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ítem recebido em estoque"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:110
|
||||
#~ msgid "Create Stock Item"
|
||||
@@ -4308,11 +4308,11 @@ msgstr "Adicionar Item do Estoque"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:303
|
||||
msgid "Select the part to install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecione a peça para instalar"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:430
|
||||
msgid "Confirm Stock Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar Transferência de Estoque"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:557
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Mover"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:781
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:826
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:865
|
||||
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Adicionar Estoque"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1187
|
||||
msgid "Stock added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estoque adicionado"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1190
|
||||
msgid "Increase the quantity of the selected stock items by a given amount."
|
||||
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "Remover Estoque"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1202
|
||||
msgid "Stock removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estoque removido"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1205
|
||||
msgid "Decrease the quantity of the selected stock items by a given amount."
|
||||
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Transferir Estoque"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1217
|
||||
msgid "Stock transferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estoque transferido"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1220
|
||||
msgid "Transfer selected items to the specified location."
|
||||
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Excluir Item de Estoque"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1313
|
||||
msgid "Stock deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estoque excluído"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1316
|
||||
msgid "This operation will permanently delete the selected stock items."
|
||||
@@ -4479,19 +4479,19 @@ msgstr "Local de estoque pai"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1452
|
||||
msgid "Find Serial Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encontrar Número de Série"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1463
|
||||
msgid "No matching items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum item correspondente"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1469
|
||||
msgid "Multiple matching items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vários itens correspondentes"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1478
|
||||
msgid "Invalid response from server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resposta inválida do servidor"
|
||||
|
||||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:97
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:103
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#: src/functions/api.tsx:33
|
||||
msgid "Bad request"
|
||||
@@ -4534,11 +4534,11 @@ msgstr "Não encontrado"
|
||||
|
||||
#: src/functions/api.tsx:45
|
||||
msgid "Method not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método não permitido"
|
||||
|
||||
#: src/functions/api.tsx:48
|
||||
msgid "Internal server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro interno do servidor"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:34
|
||||
#~ msgid "Error fetching token from server."
|
||||
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:113
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:313
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Já logado"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:114
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:314
|
||||
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:239
|
||||
msgid "Theme changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema alterado"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:240
|
||||
msgid "Your active theme has been changed to the one set in your profile"
|
||||
@@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:603
|
||||
msgid "Password could not be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A senha não pode ser alterada"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:621
|
||||
msgid "The two password fields didn’t match"
|
||||
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:637
|
||||
msgid "Password Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senha alterada"
|
||||
|
||||
#: src/functions/forms.tsx:50
|
||||
#~ msgid "Form method not provided"
|
||||
@@ -4694,32 +4694,32 @@ msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}"
|
||||
|
||||
#: src/functions/notifications.tsx:48
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempo esgotado"
|
||||
|
||||
#: src/functions/notifications.tsx:49
|
||||
msgid "The request timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A solicitação excedeu o tempo"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:34
|
||||
msgid "Exporting Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportando Dados"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:109
|
||||
msgid "Export Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar Dados"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:112
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:57
|
||||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:111
|
||||
msgid "Process failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha no processamento"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:75
|
||||
msgid "Process completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Processo finalizado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseForm.tsx:92
|
||||
msgid "Item Created"
|
||||
@@ -4731,11 +4731,11 @@ msgstr "Item Atualizado"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseForm.tsx:133
|
||||
msgid "Items Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Item Atualizado"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseForm.tsx:135
|
||||
msgid "Update multiple items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizar vários itens"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseForm.tsx:165
|
||||
msgid "Item Deleted"
|
||||
@@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:178
|
||||
msgid "Delete Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir Estoque"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:180
|
||||
msgid "Delete selected stock items"
|
||||
@@ -4801,19 +4801,19 @@ msgstr "Ações de Estoque"
|
||||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:32
|
||||
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:14
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redefinir Senha"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:46
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senha Atual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:47
|
||||
msgid "Enter your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digite sua senha atual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:53
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova Senha"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:54
|
||||
msgid "Enter your new password"
|
||||
@@ -4829,11 +4829,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:80
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/Layout.tsx:59
|
||||
msgid "Log off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finalizar sessão"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/LoggedIn.tsx:19
|
||||
msgid "Checking if you are already logged in"
|
||||
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:38
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acessar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/MFASetup.tsx:23
|
||||
msgid "MFA Setup Required"
|
||||
@@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:44
|
||||
msgid "Send Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar Senha"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49
|
||||
#~ msgid "No token provided"
|
||||
@@ -4958,11 +4958,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:28
|
||||
msgid "Verify Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificar E-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:30
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificar"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: error.statusText
|
||||
#: src/pages/ErrorPage.tsx:16
|
||||
@@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:177
|
||||
msgid "Actions ... "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ações ... "
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:194
|
||||
#: src/pages/Index/Scan.tsx:198
|
||||
@@ -5373,50 +5373,50 @@ msgstr "Nome de Exibição"
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:86
|
||||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:127
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:90
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:447
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:91
|
||||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:143
|
||||
msgid "Organisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Organização"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:92
|
||||
msgid "Primary Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupo Principal"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:104
|
||||
msgid "Account Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalhes da Conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:107
|
||||
msgid "Account Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ações da Conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:111
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar Conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:117
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:322
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterar Senha"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:119
|
||||
msgid "Change User Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterar Senha do Usuário"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:131
|
||||
msgid "Profile Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalhes Do Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:134
|
||||
msgid "Edit Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar Perfil"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: item.label
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:153
|
||||
@@ -5425,11 +5425,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:24
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chave"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:30
|
||||
msgid "One-Time Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senha de uso único"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:31
|
||||
msgid "Enter the TOTP code to ensure it registered correctly"
|
||||
@@ -5437,7 +5437,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53
|
||||
msgid "Email Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endereço de e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55
|
||||
#~ msgid "Single Sign On Accounts"
|
||||
@@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:87
|
||||
msgid "Access Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tokens de Acesso"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:125
|
||||
msgid "Error while updating email"
|
||||
@@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:297
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:435
|
||||
msgid "Not Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não Configurado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:142
|
||||
msgid "Currently no email addresses are registered."
|
||||
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:453
|
||||
msgid "Created at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:474
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:579
|
||||
@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:594
|
||||
msgid "Add Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar Token"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:609
|
||||
msgid "Register TOTP Token"
|
||||
@@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "Paisagem"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:25
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesclar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:31
|
||||
msgid "Attach to Model"
|
||||
@@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "Tarefas com Falhas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:21
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:22
|
||||
msgid "Dimensionless"
|
||||
@@ -6003,7 +6003,7 @@ msgstr "Todas as unidades"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:31
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:32
|
||||
#~ msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in"
|
||||
@@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:77
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autenticação"
|
||||
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:103
|
||||
msgid "Barcodes"
|
||||
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgstr "Revisão"
|
||||
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:130
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:168
|
||||
msgid "Custom Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status Personalizado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:220
|
||||
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:716
|
||||
@@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr "Cliente"
|
||||
|
||||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:181
|
||||
msgid "Company Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalhes da Empresa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:187
|
||||
msgid "Supplied Parts"
|
||||
@@ -6740,11 +6740,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:176
|
||||
msgid "User Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permissões de Usuário"
|
||||
|
||||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:178
|
||||
msgid "User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perfil do Usuário"
|
||||
|
||||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:188
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:164
|
||||
@@ -6753,7 +6753,7 @@ msgstr "Detalhes do Usuário"
|
||||
|
||||
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:206
|
||||
msgid "Basic user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuário básico"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98
|
||||
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:96
|
||||
@@ -6884,11 +6884,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:248
|
||||
msgid "Validated On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Validado Em"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253
|
||||
msgid "Validated By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Validado Por"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286
|
||||
#~ msgid "Variant Stock"
|
||||
@@ -7046,7 +7046,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:709
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dias"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:719
|
||||
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:113
|
||||
@@ -7057,7 +7057,7 @@ msgstr "Faixa de Preço"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:729
|
||||
msgid "Latest Serial Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Último Número de Série"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:757
|
||||
msgid "Select Part Revision"
|
||||
@@ -7128,7 +7128,7 @@ msgstr "Excluir esta peça não é reversível"
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1149
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:854
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pedido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1150
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:855
|
||||
@@ -7409,7 +7409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:293
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:294
|
||||
msgid "Refresh pricing data"
|
||||
@@ -9139,11 +9139,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:160
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174
|
||||
msgid "Uploading File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviando Arquivo"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:185
|
||||
msgid "File Uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivo Enviado"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:186
|
||||
msgid "File {name} uploaded successfully"
|
||||
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgstr "Driver integrado"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:95
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não Encontrado"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:98
|
||||
msgid "Machine type not found."
|
||||
@@ -9475,20 +9475,20 @@ msgstr "Mostrar peças de montagem"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:67
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verdadeiro"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:68
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falso"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:73
|
||||
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:97
|
||||
msgid "Select a choice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecione uma opção"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:116
|
||||
msgid "Enter a value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Digite o valor"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:65
|
||||
msgid "Assembly IPN"
|
||||
@@ -9577,7 +9577,7 @@ msgstr "Unidades Internas"
|
||||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129
|
||||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:148
|
||||
msgid "Updated By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizado Por"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:149
|
||||
msgid "Filter by user who last updated the parameter"
|
||||
@@ -9812,7 +9812,7 @@ msgstr "Filtrar por partes em que o usuário está inscrito"
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:367
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:401
|
||||
msgid "Set Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecionar Categoria"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:403
|
||||
msgid "Set category for selected parts"
|
||||
@@ -9989,7 +9989,7 @@ msgstr "Plugin"
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:106
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:422
|
||||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obrigatório"
|
||||
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113
|
||||
#~ msgid "Plugin with id {id} not found"
|
||||
@@ -10456,7 +10456,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:79
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Em Uso"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:88
|
||||
msgid "Last Seen"
|
||||
@@ -10593,7 +10593,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:63
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:68
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
@@ -10613,7 +10613,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:86
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lida"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:88
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
@@ -10740,7 +10740,7 @@ msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:193
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar Grupo"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:210
|
||||
msgid "Add group"
|
||||
@@ -10752,7 +10752,7 @@ msgstr "Adicionar grupo"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:231
|
||||
msgid "Edit Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar Grupo"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38
|
||||
msgid "Delete Import Session"
|
||||
@@ -10900,7 +10900,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:123
|
||||
msgid "Groups updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupos atualizados"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124
|
||||
msgid "User groups updated successfully"
|
||||
@@ -10992,7 +10992,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:387
|
||||
msgid "Password updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senha atualizada"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:398
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
@@ -11004,23 +11004,23 @@ msgstr "Mostrar usuários ativos"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:416
|
||||
msgid "Show staff users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar usuários da equipe"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:421
|
||||
msgid "Show superusers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar superusuários"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:440
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar Usuário"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:476
|
||||
msgid "User updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuário atualizado"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:477
|
||||
msgid "User updated successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:483
|
||||
msgid "Error updating user"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user