2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-09-13 22:21:37 +00:00

New Crowdin translations by GitHub Action (#10160)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-08-12 14:20:54 +10:00
committed by GitHub
parent ae5716d625
commit 3e375504cb
42 changed files with 893 additions and 893 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-08 01:17\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-11 12:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:172
msgid "Sales Order Shipments"
msgstr ""
msgstr "Nastavení prodejních objednávek"
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:178
#: src/pages/sales/ReturnOrderDetail.tsx:516
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Chyby"
#: lib/enums/Roles.tsx:31
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Administrace"
#: lib/enums/Roles.tsx:33
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:264
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající položky"
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:134
msgid "Barcode does not match the expected model type"
msgstr ""
msgstr "Čárkový kód neodpovídá očekávanému typu modelu"
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:145
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:84
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Dokončeno"
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:151
msgid "Failed to handle barcode"
msgstr ""
msgstr "Skenování čárového kódu se nezdařilo"
#: src/components/barcodes/BarcodeScanDialog.tsx:167
#: src/pages/Index/Scan.tsx:129
@@ -662,11 +662,11 @@ msgstr "Skenování čárového kódu se nezdařilo"
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:94
msgid "Low (7%)"
msgstr ""
msgstr "Nízké (7%)"
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:95
msgid "Medium (15%)"
msgstr ""
msgstr "Střední (15%)"
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:96
msgid "Quartile (25%)"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:97
msgid "High (30%)"
msgstr ""
msgstr "Vysoké (30 %)"
#: src/components/barcodes/QRCode.tsx:107
msgid "Custom barcode"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Otevřít spotlight"
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:36
msgid "Subscription Updated"
msgstr ""
msgstr "Odběr aktualizován"
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:57
#~ msgid "Unsubscribe from part"
@@ -834,11 +834,11 @@ msgstr ""
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:66
msgid "Unsubscribe from notifications"
msgstr ""
msgstr "Zrušit odběr oznámení"
#: src/components/buttons/StarredToggleButton.tsx:67
msgid "Subscribe to notifications"
msgstr ""
msgstr "Přihlásit se k odběru oznámení"
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:99
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:162
@@ -954,11 +954,11 @@ msgstr "Zobrazit počet kategorií, ke kterým jste se přihlásili"
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:38
msgid "Invalid BOMs"
msgstr ""
msgstr "Neplatné kusovníky"
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:39
msgid "Assemblies requiring bill of materials validation"
msgstr ""
msgstr "Sestavy vyžadující ověření kusovníku"
#: src/components/dashboard/DashboardWidgetLibrary.tsx:50
#: src/tables/part/PartTable.tsx:254
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Personál"
#: src/components/details/Details.tsx:125
msgid "Email: "
msgstr ""
msgstr "E-mail: "
#: src/components/details/Details.tsx:407
msgid "No name defined"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Kód"
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:50
msgid "Error rendering preview"
msgstr ""
msgstr "Chyba při vykreslování náhledu"
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:120
msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"."
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Chyba vstupu"
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:281
msgid "Check your input and try again. "
msgstr ""
msgstr "Zkontrolujte vstup a zkuste to znovu"
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:305
msgid "This will be used for a confirmation"
@@ -1644,11 +1644,11 @@ msgstr "Nebo použijte SSO"
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:348
msgid "Registration not active"
msgstr ""
msgstr "Registrace není aktivní"
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:349
msgid "This might be related to missing mail settings or could be a deliberate decision."
msgstr ""
msgstr "Příčinou může být chybějící nastavení e-mailu, případně to bylo rozhodnuto záměrně"
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:36
#: src/components/forms/HostOptionsForm.tsx:67
@@ -2114,11 +2114,11 @@ msgstr "Tyto informace jsou dostupné pouze pro uživatele"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:81
msgid "Updating"
msgstr ""
msgstr "Aktualizace"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:82
msgid "Updating group roles"
msgstr ""
msgstr "Aktualizace skupinových rolí"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:118
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:42
@@ -2130,20 +2130,20 @@ msgstr "Aktualizováno"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:119
msgid "Group roles updated"
msgstr ""
msgstr "Skupinové role byly aktualizovány"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:135
msgid "Role"
msgstr ""
msgstr "Role"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:140
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Zobrazení"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:145
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "Změnit"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:150
#: src/forms/StockForms.tsx:866
@@ -2153,19 +2153,19 @@ msgstr "Přidat"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:203
msgid "Reset group roles"
msgstr ""
msgstr "Obnovit skupinové role"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:212
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Resetovat"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:215
msgid "Save group roles"
msgstr ""
msgstr "Uložit skupinové role"
#: src/components/items/TransferList.tsx:65
msgid "No items"
msgstr ""
msgstr "Žádné položky"
#: src/components/items/TransferList.tsx:161
#: src/components/render/Stock.tsx:92
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "K dispozici"
#: src/components/items/TransferList.tsx:162
msgid "Selected"
msgstr ""
msgstr "Vybrané"
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103
#~ msgid "Your InvenTree version status is"
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr ""
#: src/components/nav/Alerts.tsx:59
msgid "Email settings"
msgstr ""
msgstr "Nastavení e-mailů"
#: src/components/nav/Alerts.tsx:68
msgid "Server Restart"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Výstrahy"
#: src/components/nav/Alerts.tsx:141
msgid "Learn more about {code}"
msgstr ""
msgstr "Další informace o {code}"
#: src/components/nav/Header.tsx:167
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:141
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "O aplikaci"
#: src/components/nav/NavigationTree.tsx:211
msgid "Error loading navigation tree."
msgstr ""
msgstr "Chyba při načítání navigačního stromu."
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:183
#: src/pages/Notifications.tsx:74
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Nemáš žádné nové notifikace."
#: src/components/nav/NotificationDrawer.tsx:238
msgid "Error loading notifications."
msgstr ""
msgstr "Chyba při načítání oznámení."
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:106
msgid "No Overview Available"
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Použít regulární výraz pro vyhledávání"
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:527
msgid "Notes search"
msgstr ""
msgstr "Vyhledat poznámky"
#: src/components/nav/SearchDrawer.tsx:575
msgid "An error occurred during search query"
@@ -2672,15 +2672,15 @@ msgstr "Poznámky"
#: src/components/panels/PanelGroup.tsx:158
msgid "Plugin Provided"
msgstr ""
msgstr "Plugin poskytnutý"
#: src/components/panels/PanelGroup.tsx:275
msgid "Collapse panels"
msgstr ""
msgstr "Sbalit panely"
#: src/components/panels/PanelGroup.tsx:275
msgid "Expand panels"
msgstr ""
msgstr "Rozbalit panely"
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:68
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:88
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "Při načítání obsahu pluginu došlo k chybě"
#: src/components/render/Instance.tsx:246
msgid "Unknown model: {model_name}"
msgstr ""
msgstr "Neznámý model: {model_name}"
#: src/components/render/ModelType.tsx:234
#~ msgid "Purchase Order Line Item"
@@ -2975,11 +2975,11 @@ msgstr "Dávka"
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:36
msgid "Setting"
msgstr ""
msgstr "Nastavení"
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:39
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Zdroj"
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:47
#: src/components/settings/SettingItem.tsx:100
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Při úpravě nastavení došlo k chybě"
#: src/components/settings/SettingList.tsx:146
msgid "Error loading settings"
msgstr ""
msgstr "Chyba při načítání nastavení"
#: src/components/settings/SettingList.tsx:187
msgid "No settings specified"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Položka přidána k objednávce"
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:156
msgid "Select supplier part"
msgstr ""
msgstr "Vyberte položku dodavatele"
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:171
msgid "New supplier part"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-08 01:17\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-11 12:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-08 01:17\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-12 02:33\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "Categorias de conteúdo"
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:267
msgid "Selection List"
msgstr ""
msgstr "Lista de seleção"
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:268
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/PartParameterPanel.tsx:21
msgid "Selection Lists"
msgstr ""
msgstr "Listas de Seleção"
#: lib/enums/ModelInformation.tsx:274
#: src/components/barcodes/BarcodeInput.tsx:114
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Erros"
#: lib/enums/Roles.tsx:31
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Admin"
#: lib/enums/Roles.tsx:33
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:264
@@ -847,15 +847,15 @@ msgstr ""
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:114
msgid "Previous month"
msgstr ""
msgstr "Mês anterior"
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:123
msgid "Select month"
msgstr ""
msgstr "Selecionar mês"
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:144
msgid "Next month"
msgstr ""
msgstr "Mês seguinte"
#: src/components/calendar/Calendar.tsx:175
#: src/tables/InvenTreeTableHeader.tsx:254
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
#: src/components/calendar/OrderCalendar.tsx:132
msgid "Order Updated"
msgstr ""
msgstr "Atualizar Pedido"
#: src/components/calendar/OrderCalendar.tsx:142
msgid "Error updating order"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:133
msgid "No News"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma Notícia"
#: src/components/dashboard/widgets/NewsWidget.tsx:134
msgid "There are no unread news items"
@@ -1165,11 +1165,11 @@ msgstr "Superusuário"
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:200
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:415
msgid "Staff"
msgstr ""
msgstr "Equipe"
#: src/components/details/Details.tsx:125
msgid "Email: "
msgstr ""
msgstr "Email: "
#: src/components/details/Details.tsx:407
msgid "No name defined"
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr "Clique para selecionar o(s) arquivo(s)"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:172
msgid "Image uploaded"
msgstr ""
msgstr "Imagem carregada"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:173
msgid "Image has been uploaded successfully"
msgstr ""
msgstr "Imagem carregada com sucesso"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:180
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:201
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Selecionar Imagem"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:324
msgid "Download remote image"
msgstr ""
msgstr "Baixar imagem remota"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:339
msgid "Upload new image"
@@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr "Excluir imagem"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:393
msgid "Download Image"
msgstr ""
msgstr "Baixar Imagem"
#: src/components/details/DetailsImage.tsx:398
msgid "Image downloaded successfully"
msgstr ""
msgstr "Imagem baixada com sucesso"
#: src/components/details/PartIcons.tsx:43
#~ msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Falha em salvar notas"
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:133
msgid "Error Saving Notes"
msgstr ""
msgstr "Erro ao Salvar Notas"
#: src/components/editors/NotesEditor.tsx:151
#~ msgid "Disable Editing"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Código"
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:50
msgid "Error rendering preview"
msgstr ""
msgstr "Erro ao renderizar pré-visualização"
#: src/components/editors/TemplateEditor/PdfPreview/PdfPreview.tsx:120
msgid "Preview not available, click \"Reload Preview\"."
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Enviar E-mail"
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:239
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
msgstr "As senhas não coincidem"
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:256
msgid "Registration successful"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Erro de entrada"
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:281
msgid "Check your input and try again. "
msgstr ""
msgstr "Verifique suas informações e tente novamente. "
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:305
msgid "This will be used for a confirmation"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Ou use SSO"
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:348
msgid "Registration not active"
msgstr ""
msgstr "Registro não ativo"
#: src/components/forms/AuthenticationForm.tsx:349
msgid "This might be related to missing mail settings or could be a deliberate decision."
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Salvar"
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:58
msgid "Select Server"
msgstr ""
msgstr "Selecione o servidor"
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:68
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:92
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Editar opções de host"
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:76
msgid "Save host selection"
msgstr ""
msgstr "Salvar seleção de host"
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:98
#~ msgid "Version: {0}"
@@ -2114,11 +2114,11 @@ msgstr "Esta informação só está disponível para usuários da equipe"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:81
msgid "Updating"
msgstr ""
msgstr "Atualizando"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:82
msgid "Updating group roles"
msgstr ""
msgstr "Atualizando funções de grupo"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:118
#: src/components/settings/ConfigValueList.tsx:42
@@ -2130,20 +2130,20 @@ msgstr "Atualizado"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:119
msgid "Group roles updated"
msgstr ""
msgstr "Funções de grupo atualizadas"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:135
msgid "Role"
msgstr ""
msgstr "Função"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:140
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:413
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Visualizar"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:145
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "Alterar"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:150
#: src/forms/StockForms.tsx:866
@@ -2153,19 +2153,19 @@ msgstr "Adicionar"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:203
msgid "Reset group roles"
msgstr ""
msgstr "Redefinir funções do grupo"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:212
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Redefinir"
#: src/components/items/RoleTable.tsx:215
msgid "Save group roles"
msgstr ""
msgstr "Salvar funções de grupo"
#: src/components/items/TransferList.tsx:65
msgid "No items"
msgstr ""
msgstr "Nenhum item"
#: src/components/items/TransferList.tsx:161
#: src/components/render/Stock.tsx:92
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Disponível"
#: src/components/items/TransferList.tsx:162
msgid "Selected"
msgstr ""
msgstr "Selecionado"
#: src/components/modals/AboutInvenTreeModal.tsx:103
#~ msgid "Your InvenTree version status is"
@@ -2384,11 +2384,11 @@ msgstr "Configurações de Email"
#: src/components/modals/ServerInfoModal.tsx:120
#: src/components/nav/Alerts.tsx:61
msgid "Email settings not configured."
msgstr ""
msgstr "Definições de e-mail não configuradas."
#: src/components/nav/Alerts.tsx:43
msgid "The server is running in debug mode."
msgstr ""
msgstr "O servidor está executando no modo de depuração."
#: src/components/nav/Alerts.tsx:52
msgid "The background worker process is not running."
@@ -2396,15 +2396,15 @@ msgstr ""
#: src/components/nav/Alerts.tsx:59
msgid "Email settings"
msgstr ""
msgstr "Configurações de e-mail"
#: src/components/nav/Alerts.tsx:68
msgid "Server Restart"
msgstr ""
msgstr "Reiniciar Servidor"
#: src/components/nav/Alerts.tsx:70
msgid "The server requires a restart to apply changes."
msgstr ""
msgstr "O servidor precisa reiniciar para aplicar as alterações."
#: src/components/nav/Alerts.tsx:80
msgid "Database Migrations"
@@ -2416,11 +2416,11 @@ msgstr ""
#: src/components/nav/Alerts.tsx:98
msgid "Alerts"
msgstr ""
msgstr "Alertas"
#: src/components/nav/Alerts.tsx:141
msgid "Learn more about {code}"
msgstr ""
msgstr "Saiba mais sobre {code}"
#: src/components/nav/Header.tsx:167
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:141
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Estoque"
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:741
#: src/pages/build/BuildIndex.tsx:102
msgid "Manufacturing"
msgstr ""
msgstr "Fabricantes"
#: src/components/nav/NavigationDrawer.tsx:98
#: src/defaults/links.tsx:54
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr ""
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:269
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:382
msgid "No parts selected"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma parte selecionada"
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:270
msgid "No purchaseable parts selected"
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:306
msgid "Parts Added"
msgstr ""
msgstr "Peças Adicionadas"
#: src/components/wizards/OrderPartsWizard.tsx:307
msgid "All selected parts added to a purchase order"
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Excluir Itens de Linha"
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:816
msgid "Items received"
msgstr ""
msgstr "Itens Recebidos"
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:254
msgid "Receive Items"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Receber Itens"
#: src/forms/ReturnOrderForms.tsx:261
msgid "Item received into stock"
msgstr ""
msgstr "Ítem recebido em estoque"
#: src/forms/StockForms.tsx:110
#~ msgid "Create Stock Item"
@@ -4308,11 +4308,11 @@ msgstr "Adicionar Item do Estoque"
#: src/forms/StockForms.tsx:303
msgid "Select the part to install"
msgstr ""
msgstr "Selecione a peça para instalar"
#: src/forms/StockForms.tsx:430
msgid "Confirm Stock Transfer"
msgstr ""
msgstr "Confirmar Transferência de Estoque"
#: src/forms/StockForms.tsx:557
msgid "Loading..."
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Mover"
#: src/forms/StockForms.tsx:781
msgid "Return"
msgstr ""
msgstr "Voltar"
#: src/forms/StockForms.tsx:826
#: src/forms/StockForms.tsx:865
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Adicionar Estoque"
#: src/forms/StockForms.tsx:1187
msgid "Stock added"
msgstr ""
msgstr "Estoque adicionado"
#: src/forms/StockForms.tsx:1190
msgid "Increase the quantity of the selected stock items by a given amount."
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "Remover Estoque"
#: src/forms/StockForms.tsx:1202
msgid "Stock removed"
msgstr ""
msgstr "Estoque removido"
#: src/forms/StockForms.tsx:1205
msgid "Decrease the quantity of the selected stock items by a given amount."
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Transferir Estoque"
#: src/forms/StockForms.tsx:1217
msgid "Stock transferred"
msgstr ""
msgstr "Estoque transferido"
#: src/forms/StockForms.tsx:1220
msgid "Transfer selected items to the specified location."
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Excluir Item de Estoque"
#: src/forms/StockForms.tsx:1313
msgid "Stock deleted"
msgstr ""
msgstr "Estoque excluído"
#: src/forms/StockForms.tsx:1316
msgid "This operation will permanently delete the selected stock items."
@@ -4479,19 +4479,19 @@ msgstr "Local de estoque pai"
#: src/forms/StockForms.tsx:1452
msgid "Find Serial Number"
msgstr ""
msgstr "Encontrar Número de Série"
#: src/forms/StockForms.tsx:1463
msgid "No matching items"
msgstr ""
msgstr "Nenhum item correspondente"
#: src/forms/StockForms.tsx:1469
msgid "Multiple matching items"
msgstr ""
msgstr "Vários itens correspondentes"
#: src/forms/StockForms.tsx:1478
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
msgstr "Resposta inválida do servidor"
#: src/forms/selectionListFields.tsx:97
msgid "Entries"
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Valor"
#: src/forms/selectionListFields.tsx:103
msgid "Label"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta"
#: src/functions/api.tsx:33
msgid "Bad request"
@@ -4534,11 +4534,11 @@ msgstr "Não encontrado"
#: src/functions/api.tsx:45
msgid "Method not allowed"
msgstr ""
msgstr "Método não permitido"
#: src/functions/api.tsx:48
msgid "Internal server error"
msgstr ""
msgstr "Erro interno do servidor"
#: src/functions/auth.tsx:34
#~ msgid "Error fetching token from server."
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr ""
#: src/functions/auth.tsx:113
#: src/functions/auth.tsx:313
msgid "Already logged in"
msgstr ""
msgstr "Já logado"
#: src/functions/auth.tsx:114
#: src/functions/auth.tsx:314
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr ""
#: src/functions/auth.tsx:239
msgid "Theme changed"
msgstr ""
msgstr "Tema alterado"
#: src/functions/auth.tsx:240
msgid "Your active theme has been changed to the one set in your profile"
@@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso. Agora você pode acessar usando sua
#: src/functions/auth.tsx:603
msgid "Password could not be changed"
msgstr ""
msgstr "A senha não pode ser alterada"
#: src/functions/auth.tsx:621
msgid "The two password fields didnt match"
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr ""
#: src/functions/auth.tsx:637
msgid "Password Changed"
msgstr ""
msgstr "Senha alterada"
#: src/functions/forms.tsx:50
#~ msgid "Form method not provided"
@@ -4694,32 +4694,32 @@ msgstr "O servidor retornou o estado {returnCode}"
#: src/functions/notifications.tsx:48
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "Tempo esgotado"
#: src/functions/notifications.tsx:49
msgid "The request timed out"
msgstr ""
msgstr "A solicitação excedeu o tempo"
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:34
msgid "Exporting Data"
msgstr ""
msgstr "Exportando Dados"
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:109
msgid "Export Data"
msgstr ""
msgstr "Exportar Dados"
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:112
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Exportar"
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:57
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:111
msgid "Process failed"
msgstr ""
msgstr "Falha no processamento"
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:75
msgid "Process completed successfully"
msgstr ""
msgstr "Processo finalizado com sucesso"
#: src/hooks/UseForm.tsx:92
msgid "Item Created"
@@ -4731,11 +4731,11 @@ msgstr "Item Atualizado"
#: src/hooks/UseForm.tsx:133
msgid "Items Updated"
msgstr ""
msgstr "Item Atualizado"
#: src/hooks/UseForm.tsx:135
msgid "Update multiple items"
msgstr ""
msgstr "Atualizar vários itens"
#: src/hooks/UseForm.tsx:165
msgid "Item Deleted"
@@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr ""
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:178
msgid "Delete Stock"
msgstr ""
msgstr "Excluir Estoque"
#: src/hooks/UseStockAdjustActions.tsx:180
msgid "Delete selected stock items"
@@ -4801,19 +4801,19 @@ msgstr "Ações de Estoque"
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:32
#: src/pages/Auth/Reset.tsx:14
msgid "Reset Password"
msgstr ""
msgstr "Redefinir Senha"
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:46
msgid "Current Password"
msgstr ""
msgstr "Senha Atual"
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:47
msgid "Enter your current password"
msgstr ""
msgstr "Digite sua senha atual"
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:53
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "Nova Senha"
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:54
msgid "Enter your new password"
@@ -4829,11 +4829,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/Auth/ChangePassword.tsx:80
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmar"
#: src/pages/Auth/Layout.tsx:59
msgid "Log off"
msgstr ""
msgstr "Finalizar sessão"
#: src/pages/Auth/LoggedIn.tsx:19
msgid "Checking if you are already logged in"
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/Auth/MFA.tsx:38
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "Acessar"
#: src/pages/Auth/MFASetup.tsx:23
msgid "MFA Setup Required"
@@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/Auth/ResetPassword.tsx:44
msgid "Send Password"
msgstr ""
msgstr "Enviar Senha"
#: src/pages/Auth/Set-Password.tsx:49
#~ msgid "No token provided"
@@ -4958,11 +4958,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:28
msgid "Verify Email"
msgstr ""
msgstr "Verificar E-mail"
#: src/pages/Auth/VerifyEmail.tsx:30
msgid "Verify"
msgstr ""
msgstr "Verificar"
#. placeholder {0}: error.statusText
#: src/pages/ErrorPage.tsx:16
@@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "Múltiplos tipos de objetos selecionados"
#: src/pages/Index/Scan.tsx:177
msgid "Actions ... "
msgstr ""
msgstr "Ações ... "
#: src/pages/Index/Scan.tsx:194
#: src/pages/Index/Scan.tsx:198
@@ -5373,50 +5373,50 @@ msgstr "Nome de Exibição"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:86
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:127
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Cargo"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:90
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:447
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:91
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:143
msgid "Organisation"
msgstr ""
msgstr "Organização"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:92
msgid "Primary Group"
msgstr ""
msgstr "Grupo Principal"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:104
msgid "Account Details"
msgstr ""
msgstr "Detalhes da Conta"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:107
msgid "Account Actions"
msgstr ""
msgstr "Ações da Conta"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:111
msgid "Edit Account"
msgstr ""
msgstr "Editar Conta"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:117
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:322
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgstr "Alterar Senha"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:119
msgid "Change User Password"
msgstr ""
msgstr "Alterar Senha do Usuário"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:131
msgid "Profile Details"
msgstr ""
msgstr "Detalhes Do Perfil"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:134
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
msgstr "Editar Perfil"
#. placeholder {0}: item.label
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/AccountDetailPanel.tsx:153
@@ -5425,11 +5425,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:24
msgid "Secret"
msgstr ""
msgstr "Chave"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:30
msgid "One-Time Password"
msgstr ""
msgstr "Senha de uso único"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/QrRegistrationForm.tsx:31
msgid "Enter the TOTP code to ensure it registered correctly"
@@ -5437,7 +5437,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:53
msgid "Email Addresses"
msgstr ""
msgstr "Endereço de e-mail"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:55
#~ msgid "Single Sign On Accounts"
@@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:87
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgstr "Tokens de Acesso"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:125
msgid "Error while updating email"
@@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:297
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:435
msgid "Not Configured"
msgstr ""
msgstr "Não Configurado"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:142
msgid "Currently no email addresses are registered."
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:453
msgid "Created at"
msgstr ""
msgstr "Criado em"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:474
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:579
@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:594
msgid "Add Token"
msgstr ""
msgstr "Adicionar Token"
#: src/pages/Index/Settings/AccountSettings/SecurityContent.tsx:609
msgid "Register TOTP Token"
@@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "Paisagem"
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:25
msgid "Merge"
msgstr ""
msgstr "Mesclar"
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/ReportTemplatePanel.tsx:31
msgid "Attach to Model"
@@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "Tarefas com Falhas"
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:21
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "Alias"
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UnitManagementPanel.tsx:22
msgid "Dimensionless"
@@ -6003,7 +6003,7 @@ msgstr "Todas as unidades"
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:31
msgid "Tokens"
msgstr ""
msgstr "Tokens"
#: src/pages/Index/Settings/AdminCenter/UserManagementPanel.tsx:32
#~ msgid "Select settings relevant for user lifecycle. More available in"
@@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:77
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgstr "Autenticação"
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:103
msgid "Barcodes"
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgstr "Revisão"
#: src/pages/sales/SalesOrderDetail.tsx:130
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:168
msgid "Custom Status"
msgstr ""
msgstr "Status Personalizado"
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:220
#: src/pages/build/BuildDetail.tsx:716
@@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr "Cliente"
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:181
msgid "Company Details"
msgstr ""
msgstr "Detalhes da Empresa"
#: src/pages/company/CompanyDetail.tsx:187
msgid "Supplied Parts"
@@ -6740,11 +6740,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:176
msgid "User Permissions"
msgstr ""
msgstr "Permissões de Usuário"
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:178
msgid "User Profile"
msgstr ""
msgstr "Perfil do Usuário"
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:188
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:164
@@ -6753,7 +6753,7 @@ msgstr "Detalhes do Usuário"
#: src/pages/core/UserDetail.tsx:206
msgid "Basic user"
msgstr ""
msgstr "Usuário básico"
#: src/pages/part/CategoryDetail.tsx:98
#: src/pages/stock/LocationDetail.tsx:96
@@ -6884,11 +6884,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:248
msgid "Validated On"
msgstr ""
msgstr "Validado Em"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:253
msgid "Validated By"
msgstr ""
msgstr "Validado Por"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:286
#~ msgid "Variant Stock"
@@ -7046,7 +7046,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:709
msgid "days"
msgstr ""
msgstr "dias"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:719
#: src/pages/part/pricing/BomPricingPanel.tsx:113
@@ -7057,7 +7057,7 @@ msgstr "Faixa de Preço"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:729
msgid "Latest Serial Number"
msgstr ""
msgstr "Último Número de Série"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:757
msgid "Select Part Revision"
@@ -7128,7 +7128,7 @@ msgstr "Excluir esta peça não é reversível"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1149
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:854
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Pedido"
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:1150
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:855
@@ -7409,7 +7409,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:293
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Atualizar"
#: src/pages/part/pricing/PricingOverviewPanel.tsx:294
msgid "Refresh pricing data"
@@ -9139,11 +9139,11 @@ msgstr ""
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:160
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:174
msgid "Uploading File"
msgstr ""
msgstr "Enviando Arquivo"
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:185
msgid "File Uploaded"
msgstr ""
msgstr "Arquivo Enviado"
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:186
msgid "File {name} uploaded successfully"
@@ -9360,7 +9360,7 @@ msgstr "Driver integrado"
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:95
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgstr "Não Encontrado"
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:98
msgid "Machine type not found."
@@ -9475,20 +9475,20 @@ msgstr "Mostrar peças de montagem"
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:67
msgid "True"
msgstr ""
msgstr "Verdadeiro"
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:68
msgid "False"
msgstr ""
msgstr "Falso"
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:73
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:97
msgid "Select a choice"
msgstr ""
msgstr "Selecione uma opção"
#: src/tables/part/ParametricPartTableFilters.tsx:116
msgid "Enter a value"
msgstr ""
msgstr "Digite o valor"
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:65
msgid "Assembly IPN"
@@ -9577,7 +9577,7 @@ msgstr "Unidades Internas"
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:129
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:148
msgid "Updated By"
msgstr ""
msgstr "Atualizado Por"
#: src/tables/part/PartParameterTable.tsx:149
msgid "Filter by user who last updated the parameter"
@@ -9812,7 +9812,7 @@ msgstr "Filtrar por partes em que o usuário está inscrito"
#: src/tables/part/PartTable.tsx:367
#: src/tables/part/PartTable.tsx:401
msgid "Set Category"
msgstr ""
msgstr "Selecionar Categoria"
#: src/tables/part/PartTable.tsx:403
msgid "Set category for selected parts"
@@ -9989,7 +9989,7 @@ msgstr "Plugin"
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:106
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:422
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgstr "Obrigatório"
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:113
#~ msgid "Plugin with id {id} not found"
@@ -10456,7 +10456,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:79
msgid "In Use"
msgstr ""
msgstr "Em Uso"
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:88
msgid "Last Seen"
@@ -10593,7 +10593,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:63
msgid "To"
msgstr ""
msgstr "Para"
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:68
msgid "Sender"
@@ -10613,7 +10613,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:86
msgid "Read"
msgstr ""
msgstr "Lida"
#: src/tables/settings/EmailTable.tsx:88
msgid "Confirmed"
@@ -10740,7 +10740,7 @@ msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este grupo?"
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:193
msgid "Add Group"
msgstr ""
msgstr "Adicionar Grupo"
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:210
msgid "Add group"
@@ -10752,7 +10752,7 @@ msgstr "Adicionar grupo"
#: src/tables/settings/GroupTable.tsx:231
msgid "Edit Group"
msgstr ""
msgstr "Editar Grupo"
#: src/tables/settings/ImportSessionTable.tsx:38
msgid "Delete Import Session"
@@ -10900,7 +10900,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:123
msgid "Groups updated"
msgstr ""
msgstr "Grupos atualizados"
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:124
msgid "User groups updated successfully"
@@ -10992,7 +10992,7 @@ msgstr ""
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:387
msgid "Password updated"
msgstr ""
msgstr "Senha atualizada"
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:398
msgid "Add user"
@@ -11004,23 +11004,23 @@ msgstr "Mostrar usuários ativos"
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:416
msgid "Show staff users"
msgstr ""
msgstr "Mostrar usuários da equipe"
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:421
msgid "Show superusers"
msgstr ""
msgstr "Mostrar superusuários"
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:440
msgid "Edit User"
msgstr ""
msgstr "Editar Usuário"
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:476
msgid "User updated"
msgstr ""
msgstr "Usuário atualizado"
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:477
msgid "User updated successfully"
msgstr ""
msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
#: src/tables/settings/UserTable.tsx:483
msgid "Error updating user"