2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-05-05 06:48:48 +00:00

Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-10-06 22:47:56 +11:00
parent b5b3cb47e1
commit 589476f96e

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 10:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-06 11:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 10:23\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-06 11:47\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "File comment" msgid "File comment"
msgstr "Datei-Kommentar" msgstr "Datei-Kommentar"
#: InvenTree/models.py:75 InvenTree/models.py:76 common/models.py:993 #: InvenTree/models.py:75 InvenTree/models.py:76 common/models.py:992
#: common/models.py:994 part/models.py:2055 #: common/models.py:993 part/models.py:2055
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91
#: templates/js/translated/stock.js:1686 #: templates/js/translated/stock.js:1686
msgid "User" msgid "User"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung."
#: build/forms.py:48 build/forms.py:90 build/models.py:1281 #: build/forms.py:48 build/forms.py:90 build/models.py:1281
#: build/templates/build/allocation_card.html:23 #: build/templates/build/allocation_card.html:23
#: build/templates/build/build_base.html:133 #: build/templates/build/build_base.html:133
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1025 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1024
#: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:226 #: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:226
#: order/forms.py:101 order/forms.py:123 order/models.py:720 #: order/forms.py:101 order/forms.py:123 order/models.py:720
#: order/models.py:982 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 #: order/models.py:982 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30
@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "Bauauftrag"
#: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:50 #: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:50
#: part/templates/part/navbar.html:53 templates/InvenTree/index.html:229 #: part/templates/part/navbar.html:53 templates/InvenTree/index.html:229
#: templates/InvenTree/search.html:171 #: templates/InvenTree/search.html:171
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:107
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103 users/models.py:44 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:109 users/models.py:44
msgid "Build Orders" msgid "Build Orders"
msgstr "Bauaufträge" msgstr "Bauaufträge"
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "{name.title()} Datei"
msgid "Select {name} file to upload" msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen" msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen"
#: common/models.py:308 common/models.py:839 common/models.py:986 #: common/models.py:308 common/models.py:831 common/models.py:985
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)"
@ -1743,392 +1743,392 @@ msgstr "Virtuell"
msgid "Parts are virtual by default" msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell" msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell"
#: common/models.py:653 #: common/models.py:652
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken"
#: common/models.py:654
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken"
#: common/models.py:660
msgid "Show Import in Views" msgid "Show Import in Views"
msgstr "Import in Ansichten anzeigen" msgstr "Import in Ansichten anzeigen"
#: common/models.py:661 #: common/models.py:653
msgid "Display the import wizard in some part views" msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen" msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen"
#: common/models.py:667 #: common/models.py:659
msgid "Show Price in Forms" msgid "Show Price in Forms"
msgstr "Preis in Formularen anzeigen" msgstr "Preis in Formularen anzeigen"
#: common/models.py:668 #: common/models.py:660
msgid "Display part price in some forms" msgid "Display part price in some forms"
msgstr "Teilpreis in einigen Formularen anzeigen" msgstr "Teilpreis in einigen Formularen anzeigen"
#: common/models.py:674 #: common/models.py:666
msgid "Show related parts" msgid "Show related parts"
msgstr "Verwandte Teile anzeigen" msgstr "Verwandte Teile anzeigen"
#: common/models.py:675 #: common/models.py:667
msgid "Display related parts for a part" msgid "Display related parts for a part"
msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen" msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen"
#: common/models.py:681 #: common/models.py:673
msgid "Create initial stock" msgid "Create initial stock"
msgstr "Ausgangsbestand erstellen" msgstr "Ausgangsbestand erstellen"
#: common/models.py:682 #: common/models.py:674
msgid "Create initial stock on part creation" msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr "Ausgangsbestand beim Erstellen von Teilen erstellen" msgstr "Ausgangsbestand beim Erstellen von Teilen erstellen"
#: common/models.py:688 #: common/models.py:680
msgid "Internal Prices" msgid "Internal Prices"
msgstr "Interne Preise" msgstr "Interne Preise"
#: common/models.py:689 #: common/models.py:681
msgid "Enable internal prices for parts" msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren" msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren"
#: common/models.py:695 #: common/models.py:687
msgid "Internal Price as BOM-Price" msgid "Internal Price as BOM-Price"
msgstr "Interner Preis als Stückliste-Preis" msgstr "Interner Preis als Stückliste-Preis"
#: common/models.py:696 #: common/models.py:688
msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations" msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations"
msgstr "Interner Preis (falls vorhanden) in Stücklisten-Preisberechnungen verwenden" msgstr "Interner Preis (falls vorhanden) in Stücklisten-Preisberechnungen verwenden"
#: common/models.py:702 templates/stats.html:25 #: common/models.py:694 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode" msgid "Debug Mode"
msgstr "Entwickler-Modus" msgstr "Entwickler-Modus"
#: common/models.py:703 #: common/models.py:695
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)" msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)"
#: common/models.py:709 #: common/models.py:701
msgid "Page Size" msgid "Page Size"
msgstr "Seitengröße" msgstr "Seitengröße"
#: common/models.py:710 #: common/models.py:702
msgid "Default page size for PDF reports" msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht" msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht"
#: common/models.py:720 #: common/models.py:712
msgid "Test Reports" msgid "Test Reports"
msgstr "Test-Berichte" msgstr "Test-Berichte"
#: common/models.py:721 #: common/models.py:713
msgid "Enable generation of test reports" msgid "Enable generation of test reports"
msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren" msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren"
#: common/models.py:727 #: common/models.py:719
msgid "Stock Expiry" msgid "Stock Expiry"
msgstr "Bestands-Ablauf" msgstr "Bestands-Ablauf"
#: common/models.py:728 #: common/models.py:720
msgid "Enable stock expiry functionality" msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen" msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen"
#: common/models.py:734 #: common/models.py:726
msgid "Sell Expired Stock" msgid "Sell Expired Stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen" msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen"
#: common/models.py:735 #: common/models.py:727
msgid "Allow sale of expired stock" msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt" msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt"
#: common/models.py:741 #: common/models.py:733
msgid "Stock Stale Time" msgid "Stock Stale Time"
msgstr "Bestands-Stehzeit" msgstr "Bestands-Stehzeit"
#: common/models.py:742 #: common/models.py:734
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen" msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen"
#: common/models.py:744 #: common/models.py:736
msgid "days" msgid "days"
msgstr "Tage" msgstr "Tage"
#: common/models.py:749 #: common/models.py:741
msgid "Build Expired Stock" msgid "Build Expired Stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen" msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen"
#: common/models.py:750 #: common/models.py:742
msgid "Allow building with expired stock" msgid "Allow building with expired stock"
msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt" msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt"
#: common/models.py:756 #: common/models.py:748
msgid "Stock Ownership Control" msgid "Stock Ownership Control"
msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle" msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle"
#: common/models.py:757 #: common/models.py:749
msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren" msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren"
#: common/models.py:763 #: common/models.py:755
msgid "Group by Part" msgid "Group by Part"
msgstr "Gruppieren nach Teil" msgstr "Gruppieren nach Teil"
#: common/models.py:764 #: common/models.py:756
msgid "Group stock items by part reference in table views" msgid "Group stock items by part reference in table views"
msgstr "Bestand in Tabellen anhand von Teil-Referenz gruppieren" msgstr "Bestand in Tabellen anhand von Teil-Referenz gruppieren"
#: common/models.py:770 #: common/models.py:762
msgid "Build Order Reference Prefix" msgid "Build Order Reference Prefix"
msgstr "Bauauftrag-Referenz Präfix" msgstr "Bauauftrag-Referenz Präfix"
#: common/models.py:771 #: common/models.py:763
msgid "Prefix value for build order reference" msgid "Prefix value for build order reference"
msgstr "Präfix für Bauauftrag-Referenz" msgstr "Präfix für Bauauftrag-Referenz"
#: common/models.py:776 #: common/models.py:768
msgid "Build Order Reference Regex" msgid "Build Order Reference Regex"
msgstr "Bauauftrag-Referenz RegEx" msgstr "Bauauftrag-Referenz RegEx"
#: common/models.py:777 #: common/models.py:769
msgid "Regular expression pattern for matching build order reference" msgid "Regular expression pattern for matching build order reference"
msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Bauauftrag-Referenzen" msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Bauauftrag-Referenzen"
#: common/models.py:781 #: common/models.py:773
msgid "Sales Order Reference Prefix" msgid "Sales Order Reference Prefix"
msgstr "Auftrags-Referenz Präfix" msgstr "Auftrags-Referenz Präfix"
#: common/models.py:782 #: common/models.py:774
msgid "Prefix value for sales order reference" msgid "Prefix value for sales order reference"
msgstr "Präfix für Auftrags-Referenz" msgstr "Präfix für Auftrags-Referenz"
#: common/models.py:787 #: common/models.py:779
msgid "Purchase Order Reference Prefix" msgid "Purchase Order Reference Prefix"
msgstr "Bestellungs-Referenz Präfix" msgstr "Bestellungs-Referenz Präfix"
#: common/models.py:788 #: common/models.py:780
msgid "Prefix value for purchase order reference" msgid "Prefix value for purchase order reference"
msgstr "Präfix für Bestellungs-Referenz" msgstr "Präfix für Bestellungs-Referenz"
#: common/models.py:794 #: common/models.py:786
msgid "Enable build" msgid "Enable build"
msgstr "Bauaufträge aktivieren" msgstr "Bauaufträge aktivieren"
#: common/models.py:795 #: common/models.py:787
msgid "Enable build functionality in InvenTree interface" msgid "Enable build functionality in InvenTree interface"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:800 #: common/models.py:792
msgid "Enable buy" msgid "Enable buy"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:801 #: common/models.py:793
msgid "Enable buy functionality in InvenTree interface" msgid "Enable buy functionality in InvenTree interface"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:806 #: common/models.py:798
msgid "Enable sell" msgid "Enable sell"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:807 #: common/models.py:799
msgid "Enable sell functionality in InvenTree interface" msgid "Enable sell functionality in InvenTree interface"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:812 #: common/models.py:804
msgid "Enable stock" msgid "Enable stock"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:813 #: common/models.py:805
msgid "Enable stock functionality in InvenTree interface" msgid "Enable stock functionality in InvenTree interface"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:818 #: common/models.py:810
msgid "Enable SO" msgid "Enable SO"
msgstr "Aufträge aktivieren" msgstr "Aufträge aktivieren"
#: common/models.py:819 #: common/models.py:811
msgid "Enable SO functionality in InvenTree interface" msgid "Enable SO functionality in InvenTree interface"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:824 #: common/models.py:816
msgid "Enable PO" msgid "Enable PO"
msgstr "Bestellungen aktivieren" msgstr "Bestellungen aktivieren"
#: common/models.py:825 #: common/models.py:817
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:850 #: common/models.py:842
msgid "Show starred parts" msgid "Show starred parts"
msgstr "Markierte Teile anzeigen" msgstr "Markierte Teile anzeigen"
#: common/models.py:851 #: common/models.py:843
msgid "Show starred parts on the homepage" msgid "Show starred parts on the homepage"
msgstr "Zeige markierte Teile auf der Startseite" msgstr "Zeige markierte Teile auf der Startseite"
#: common/models.py:856 #: common/models.py:848
msgid "Show latest parts" msgid "Show latest parts"
msgstr "Neueste Teile anzeigen" msgstr "Neueste Teile anzeigen"
#: common/models.py:857 #: common/models.py:849
msgid "Show latest parts on the homepage" msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite" msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite"
#: common/models.py:862 #: common/models.py:854
msgid "Recent Part Count" msgid "Recent Part Count"
msgstr "Aktuelle Teile-Stände" msgstr "Aktuelle Teile-Stände"
#: common/models.py:863 #: common/models.py:855
msgid "Number of recent parts to display on index page" msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite" msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite"
#: common/models.py:869 #: common/models.py:861
msgid "Show unvalidated BOMs" msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr "Nicht validierte Stücklisten anzeigen" msgstr "Nicht validierte Stücklisten anzeigen"
#: common/models.py:870 #: common/models.py:862
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:875 #: common/models.py:867
msgid "Show recent stock changes" msgid "Show recent stock changes"
msgstr "Neueste Lagerbestand Änderungen anzeigen" msgstr "Neueste Lagerbestand Änderungen anzeigen"
#: common/models.py:876 #: common/models.py:868
msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite" msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite"
#: common/models.py:881 #: common/models.py:873
msgid "Recent Stock Count" msgid "Recent Stock Count"
msgstr "aktueller Bestand" msgstr "aktueller Bestand"
#: common/models.py:882 #: common/models.py:874
msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite" msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite"
#: common/models.py:887 #: common/models.py:879
msgid "Show low stock" msgid "Show low stock"
msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen" msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen"
#: common/models.py:888 #: common/models.py:880
msgid "Show low stock items on the homepage" msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr "Zeige geringen Lagerbestand auf der Startseite" msgstr "Zeige geringen Lagerbestand auf der Startseite"
#: common/models.py:893 #: common/models.py:885
msgid "Show depleted stock" msgid "Show depleted stock"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:894 #: common/models.py:886
msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:899 #: common/models.py:891
msgid "Show needed stock" msgid "Show needed stock"
msgstr "Benötigten Bestand anzeigen" msgstr "Benötigten Bestand anzeigen"
#: common/models.py:900 #: common/models.py:892
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite" msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite"
#: common/models.py:905 #: common/models.py:897
msgid "Show expired stock" msgid "Show expired stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen" msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen"
#: common/models.py:906 #: common/models.py:898
msgid "Show expired stock items on the homepage" msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr "Zeige Abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite" msgstr "Zeige Abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite"
#: common/models.py:911 #: common/models.py:903
msgid "Show stale stock" msgid "Show stale stock"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:912 #: common/models.py:904
msgid "Show stale stock items on the homepage" msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:917 #: common/models.py:909
msgid "Show pending builds" msgid "Show pending builds"
msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen" msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen"
#: common/models.py:918 #: common/models.py:910
msgid "Show pending builds on the homepage" msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite" msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite"
#: common/models.py:923 #: common/models.py:915
msgid "Show overdue builds" msgid "Show overdue builds"
msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge"
#: common/models.py:924 #: common/models.py:916
msgid "Show overdue builds on the homepage" msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite"
#: common/models.py:929 #: common/models.py:921
msgid "Show outstanding POs" msgid "Show outstanding POs"
msgstr "Ausstehende POs anzeigen" msgstr "Ausstehende POs anzeigen"
#: common/models.py:930 #: common/models.py:922
msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr "Ausstehende POs auf der Startseite anzeigen" msgstr "Ausstehende POs auf der Startseite anzeigen"
#: common/models.py:935 #: common/models.py:927
msgid "Show overdue POs" msgid "Show overdue POs"
msgstr "Überfällige POs anzeigen" msgstr "Überfällige POs anzeigen"
#: common/models.py:936 #: common/models.py:928
msgid "Show overdue POs on the homepage" msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr "Überfällige POs auf der Startseite anzeigen" msgstr "Überfällige POs auf der Startseite anzeigen"
#: common/models.py:941 #: common/models.py:933
msgid "Show outstanding SOs" msgid "Show outstanding SOs"
msgstr "Ausstehende SOs anzeigen" msgstr "Ausstehende SOs anzeigen"
#: common/models.py:942 #: common/models.py:934
msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr "Ausstehende SOs auf der Startseite anzeigen" msgstr "Ausstehende SOs auf der Startseite anzeigen"
#: common/models.py:947 #: common/models.py:939
msgid "Show overdue SOs" msgid "Show overdue SOs"
msgstr "Überfällige SOs anzeigen" msgstr "Überfällige SOs anzeigen"
#: common/models.py:948 #: common/models.py:940
msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr "Überfällige SOs auf der Startseite anzeigen" msgstr "Überfällige SOs auf der Startseite anzeigen"
#: common/models.py:954 #: common/models.py:946
msgid "Inline label display" msgid "Inline label display"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:955 #: common/models.py:947
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:961 #: common/models.py:953
msgid "Inline report display" msgid "Inline report display"
msgstr "Berichte inline anzeigen" msgstr "Berichte inline anzeigen"
#: common/models.py:962 #: common/models.py:954
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen"
#: common/models.py:968 #: common/models.py:960
msgid "Search Preview Results" msgid "Search Preview Results"
msgstr "Anzahl Suchergebnisse" msgstr "Anzahl Suchergebnisse"
#: common/models.py:969 #: common/models.py:961
msgid "Number of results to show in search preview window" msgid "Number of results to show in search preview window"
msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau angezeigt werden sollen" msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau angezeigt werden sollen"
#: common/models.py:1026 company/forms.py:43 #: common/models.py:967
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken"
#: common/models.py:968
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken"
#: common/models.py:1025 company/forms.py:43
msgid "Price break quantity" msgid "Price break quantity"
msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" msgstr "Preisstaffelungs Anzahl"
#: common/models.py:1033 company/templates/company/supplier_part.html:231 #: common/models.py:1032 company/templates/company/supplier_part.html:231
#: templates/js/translated/part.js:1369 #: templates/js/translated/part.js:1369
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "Preis" msgstr "Preis"
#: common/models.py:1034 #: common/models.py:1033
msgid "Unit price at specified quantity" msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl" msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl"
#: common/models.py:1127 #: common/models.py:1126
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
@ -2577,8 +2577,8 @@ msgstr "Zulieferer-Bestand"
#: part/templates/part/detail.html:50 part/templates/part/navbar.html:82 #: part/templates/part/detail.html:50 part/templates/part/navbar.html:82
#: part/templates/part/navbar.html:85 templates/InvenTree/index.html:260 #: part/templates/part/navbar.html:85 templates/InvenTree/index.html:260
#: templates/InvenTree/search.html:229 #: templates/InvenTree/search.html:229
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:107 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:113
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:109 templates/navbar.html:44 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:115 templates/navbar.html:44
#: users/models.py:45 #: users/models.py:45
msgid "Purchase Orders" msgid "Purchase Orders"
msgstr "Bestellungen" msgstr "Bestellungen"
@ -2601,8 +2601,8 @@ msgstr "Neue Bestellung"
#: part/templates/part/detail.html:71 part/templates/part/navbar.html:91 #: part/templates/part/detail.html:71 part/templates/part/navbar.html:91
#: part/templates/part/navbar.html:94 templates/InvenTree/index.html:291 #: part/templates/part/navbar.html:94 templates/InvenTree/index.html:291
#: templates/InvenTree/search.html:249 #: templates/InvenTree/search.html:249
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:113 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:119
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:115 templates/navbar.html:55 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:121 templates/navbar.html:55
#: users/models.py:46 #: users/models.py:46
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "Aufträge" msgstr "Aufträge"
@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Parameter"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:133 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:133
#: part/templates/part/detail.html:162 #: part/templates/part/detail.html:162
#: templates/InvenTree/settings/category.html:26 #: templates/InvenTree/settings/category.html:26
#: templates/InvenTree/settings/part.html:63 #: templates/InvenTree/settings/part.html:62
msgid "New Parameter" msgid "New Parameter"
msgstr "Neuer Parameter" msgstr "Neuer Parameter"
@ -2737,8 +2737,8 @@ msgstr "Herstellerteil-Bestand"
#: stock/templates/stock/loc_link.html:7 stock/templates/stock/location.html:36 #: stock/templates/stock/loc_link.html:7 stock/templates/stock/location.html:36
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10
#: templates/InvenTree/index.html:150 templates/InvenTree/search.html:182 #: templates/InvenTree/index.html:150 templates/InvenTree/search.html:182
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:95 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:97 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103
#: templates/js/translated/part.js:540 templates/js/translated/part.js:769 #: templates/js/translated/part.js:540 templates/js/translated/part.js:769
#: templates/js/translated/part.js:945 templates/js/translated/stock.js:199 #: templates/js/translated/part.js:945 templates/js/translated/stock.js:199
#: templates/js/translated/stock.js:846 templates/navbar.html:32 #: templates/js/translated/stock.js:846 templates/navbar.html:32
@ -3695,8 +3695,8 @@ msgstr "{part} Stückpreis auf {price} und Menge auf {qty} aktualisiert"
#: part/templates/part/category_navbar.html:21 #: part/templates/part/category_navbar.html:21
#: part/templates/part/category_navbar.html:24 #: part/templates/part/category_navbar.html:24
#: templates/InvenTree/index.html:102 templates/InvenTree/search.html:114 #: templates/InvenTree/index.html:102 templates/InvenTree/search.html:114
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:83 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:89
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:85 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:91
#: templates/js/translated/part.js:1165 templates/navbar.html:29 #: templates/js/translated/part.js:1165 templates/navbar.html:29
#: templates/stats.html:80 templates/stats.html:89 users/models.py:41 #: templates/stats.html:80 templates/stats.html:89 users/models.py:41
msgid "Parts" msgid "Parts"
@ -3910,7 +3910,7 @@ msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern"
#: part/models.py:696 part/models.py:2299 #: part/models.py:696 part/models.py:2299
#: part/templates/part/set_category.html:15 #: part/templates/part/set_category.html:15
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:167 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:168
#: templates/js/translated/part.js:927 #: templates/js/translated/part.js:927
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
@ -4100,7 +4100,7 @@ msgid "Parameter Units"
msgstr "Einheit des Parameters" msgstr "Einheit des Parameters"
#: part/models.py:2256 part/models.py:2305 part/models.py:2306 #: part/models.py:2256 part/models.py:2305 part/models.py:2306
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:162 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:163
msgid "Parameter Template" msgid "Parameter Template"
msgstr "Parameter Vorlage" msgstr "Parameter Vorlage"
@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Wert"
msgid "Parameter Value" msgid "Parameter Value"
msgstr "Parameter Wert" msgstr "Parameter Wert"
#: part/models.py:2310 templates/InvenTree/settings/settings.html:171 #: part/models.py:2310 templates/InvenTree/settings/settings.html:172
msgid "Default Value" msgid "Default Value"
msgstr "Standard-Wert" msgstr "Standard-Wert"
@ -4713,7 +4713,9 @@ msgstr "Teil löschen"
msgid "This part is a variant of %(link)s" msgid "This part is a variant of %(link)s"
msgstr "Dieses Teil ist eine Variante von %(link)s" msgstr "Dieses Teil ist eine Variante von %(link)s"
#: part/templates/part/part_base.html:161 templates/js/translated/order.js:1459 #: part/templates/part/part_base.html:161
#: templates/js/translated/model_renderers.js:169
#: templates/js/translated/order.js:1459
#: templates/js/translated/table_filters.js:166 #: templates/js/translated/table_filters.js:166
msgid "In Stock" msgid "In Stock"
msgstr "Auf Lager" msgstr "Auf Lager"
@ -4937,6 +4939,7 @@ msgid "Set category for the following parts"
msgstr "Kategorie für Teile setzen" msgstr "Kategorie für Teile setzen"
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/bom.js:278 #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/bom.js:278
#: templates/js/translated/model_renderers.js:167
#: templates/js/translated/part.js:766 templates/js/translated/part.js:968 #: templates/js/translated/part.js:766 templates/js/translated/part.js:968
msgid "No Stock" msgid "No Stock"
msgstr "Kein Bestand" msgstr "Kein Bestand"
@ -6156,38 +6159,43 @@ msgstr "Labels"
msgid "Reports" msgid "Reports"
msgstr "Berichte" msgstr "Berichte"
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:46 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:45
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:48 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:47
msgid "Forms"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:52
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:54
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:8 templates/navbar.html:90 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:8 templates/navbar.html:90
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:56 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:62
msgid "InvenTree Settings" msgid "InvenTree Settings"
msgstr "InvenTree-Einstellungen" msgstr "InvenTree-Einstellungen"
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:59 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:65
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:61 templates/stats.html:9 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:67 templates/stats.html:9
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:65 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:71
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:67 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:73
msgid "Barcodes" msgid "Barcodes"
msgstr "Barcodes" msgstr "Barcodes"
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:71 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:77
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:73 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:79
msgid "Currencies" msgid "Currencies"
msgstr "Währungen" msgstr "Währungen"
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:77 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:83
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:79 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:85
msgid "Reporting" msgid "Reporting"
msgstr "Berichte" msgstr "Berichte"
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:89 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:95
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:91 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:97
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorien" msgstr "Kategorien"
@ -6199,15 +6207,15 @@ msgstr "Teil-Einstellungen"
msgid "Part Options" msgid "Part Options"
msgstr "Teil-Optionen" msgstr "Teil-Optionen"
#: templates/InvenTree/settings/part.html:43 #: templates/InvenTree/settings/part.html:42
msgid "Part Import" msgid "Part Import"
msgstr "Teileimport" msgstr "Teileimport"
#: templates/InvenTree/settings/part.html:46 #: templates/InvenTree/settings/part.html:45
msgid "Import Part" msgid "Import Part"
msgstr "Teil importieren" msgstr "Teil importieren"
#: templates/InvenTree/settings/part.html:59 #: templates/InvenTree/settings/part.html:58
msgid "Part Parameter Templates" msgid "Part Parameter Templates"
msgstr "Teil-Parametervorlage" msgstr "Teil-Parametervorlage"
@ -6228,21 +6236,21 @@ msgstr "Kein Wert angegeben"
msgid "Edit setting" msgid "Edit setting"
msgstr "Einstellungen ändern" msgstr "Einstellungen ändern"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:152 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:153
msgid "No category parameter templates found" msgid "No category parameter templates found"
msgstr "Keine Kategorie-Parametervorlagen gefunden" msgstr "Keine Kategorie-Parametervorlagen gefunden"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:174 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:175
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:273 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:274
msgid "Edit Template" msgid "Edit Template"
msgstr "Vorlage bearbeiten" msgstr "Vorlage bearbeiten"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:175 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:176
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:274 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:275
msgid "Delete Template" msgid "Delete Template"
msgstr "Vorlage löschen" msgstr "Vorlage löschen"
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:253 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:254
msgid "No part parameter templates found" msgid "No part parameter templates found"
msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden" msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden"
@ -6318,6 +6326,10 @@ msgstr "Hilf bei der Übersetzung!"
msgid "Native language translation of the InvenTree web application is <a href=\"%(link)s\">community contributed via crowdin</a>. Contributions are welcomed and encouraged." msgid "Native language translation of the InvenTree web application is <a href=\"%(link)s\">community contributed via crowdin</a>. Contributions are welcomed and encouraged."
msgstr "Die Übersetzung von InvenTree wird <a href=\"%(link)s\">von Nutzern mit Crowdin</a> betrieben. Wir ermutigen zur und freuen uns über jeden Mithilfe!" msgstr "Die Übersetzung von InvenTree wird <a href=\"%(link)s\">von Nutzern mit Crowdin</a> betrieben. Wir ermutigen zur und freuen uns über jeden Mithilfe!"
#: templates/InvenTree/settings/user_forms.html:9
msgid "Form Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9
msgid "Home Page Settings" msgid "Home Page Settings"
msgstr "Startseite-Einstellungen" msgstr "Startseite-Einstellungen"
@ -7145,19 +7157,19 @@ msgstr "Standort-ID"
msgid "Build ID" msgid "Build ID"
msgstr "Bauauftrag-ID" msgstr "Bauauftrag-ID"
#: templates/js/translated/model_renderers.js:162 #: templates/js/translated/model_renderers.js:177
msgid "Part ID" msgid "Part ID"
msgstr "Teil-ID" msgstr "Teil-ID"
#: templates/js/translated/model_renderers.js:214 #: templates/js/translated/model_renderers.js:231
msgid "Category ID" msgid "Category ID"
msgstr "Kategorie-ID" msgstr "Kategorie-ID"
#: templates/js/translated/model_renderers.js:251 #: templates/js/translated/model_renderers.js:268
msgid "Manufacturer Part ID" msgid "Manufacturer Part ID"
msgstr "Herstellerteil-ID" msgstr "Herstellerteil-ID"
#: templates/js/translated/model_renderers.js:280 #: templates/js/translated/model_renderers.js:297
msgid "Supplier Part ID" msgid "Supplier Part ID"
msgstr "Zuliefererteil-ID" msgstr "Zuliefererteil-ID"