2
0
mirror of https://github.com/inventree/InvenTree.git synced 2025-06-19 13:35:40 +00:00
Files
InvenTree/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
Oliver 0b26bd0924 New Crowdin updates (#3991)
* updated translation base

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2022-11-30 13:29:31 +11:00

11186 lines
264 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 04:09\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: inventree\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 452300\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 154\n"
#: InvenTree/api.py:61
msgid "API endpoint not found"
msgstr "APIエンドポイントが見つかりません"
#: InvenTree/exceptions.py:68
msgid "Error details can be found in the admin panel"
msgstr ""
#: InvenTree/fields.py:129
msgid "Enter date"
msgstr "日付を入力する"
#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:387
#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:529
#: company/templates/company/sidebar.html:25 order/models.py:943
#: order/templates/order/po_sidebar.html:11
#: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:27
#: part/templates/part/part_sidebar.html:57
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172
#: stock/admin.py:103 stock/models.py:2043 stock/models.py:2151
#: stock/serializers.py:321 stock/serializers.py:454 stock/serializers.py:535
#: stock/serializers.py:827 stock/serializers.py:926 stock/serializers.py:1058
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25
#: templates/js/translated/barcode.js:108 templates/js/translated/bom.js:1212
#: templates/js/translated/company.js:1023
#: templates/js/translated/order.js:2435 templates/js/translated/order.js:2569
#: templates/js/translated/order.js:3067 templates/js/translated/order.js:4004
#: templates/js/translated/order.js:4385 templates/js/translated/stock.js:1407
#: templates/js/translated/stock.js:2014
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
#: InvenTree/format.py:142
#, python-brace-format
msgid "Value '{name}' does not appear in pattern format"
msgstr ""
#: InvenTree/format.py:152
msgid "Provided value does not match required pattern: "
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:134
msgid "Enter password"
msgstr "パスワードを入力してください"
#: InvenTree/forms.py:135
msgid "Enter new password"
msgstr "新しいパスワードを入力してください。"
#: InvenTree/forms.py:144
msgid "Confirm password"
msgstr "パスワードの確認"
#: InvenTree/forms.py:145
msgid "Confirm new password"
msgstr "新しいパスワードの確認"
#: InvenTree/forms.py:149
msgid "Old password"
msgstr ""
#: InvenTree/forms.py:178
msgid "Email (again)"
msgstr "メールアドレス(確認用)"
#: InvenTree/forms.py:182
msgid "Email address confirmation"
msgstr "メールアドレスの確認"
#: InvenTree/forms.py:203
msgid "You must type the same email each time."
msgstr "毎回同じメールアドレスを入力する必要があります。"
#: InvenTree/helpers.py:158
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:162 InvenTree/helpers.py:167
msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:164
msgid "Exception occurred"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:172
msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:175
msgid "Image size is too large"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:187
msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:192
msgid "Remote server returned empty response"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:200
msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:589 order/models.py:329 order/models.py:496
msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "数量コードが無効です"
#: InvenTree/helpers.py:597
msgid "Empty serial number string"
msgstr "シリアル番号は空です"
#: InvenTree/helpers.py:627
msgid "Duplicate serial"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:660 InvenTree/helpers.py:695
#, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:689
#, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:713 InvenTree/helpers.py:720 InvenTree/helpers.py:735
#, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:745
msgid "No serial numbers found"
msgstr "シリアル番号が見つかりません"
#: InvenTree/helpers.py:748
#, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:947
msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:238
msgid "Improperly formatted pattern"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:245
msgid "Unknown format key specified"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:251
msgid "Missing required format key"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:263
msgid "Reference field cannot be empty"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:270
msgid "Reference must match required pattern"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:306
msgid "Reference number is too large"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:384
msgid "Missing file"
msgstr "ファイルがありません"
#: InvenTree/models.py:385
msgid "Missing external link"
msgstr "外部リンクが見つかりません。"
#: InvenTree/models.py:405 stock/models.py:2145
#: templates/js/translated/attachment.js:103
#: templates/js/translated/attachment.js:241
msgid "Attachment"
msgstr "添付ファイル"
#: InvenTree/models.py:406
msgid "Select file to attach"
msgstr "添付ファイルを選択"
#: InvenTree/models.py:412 common/models.py:2345 company/models.py:129
#: company/models.py:281 company/models.py:516 order/models.py:85
#: order/models.py:1282 part/admin.py:25 part/models.py:861
#: part/templates/part/part_scheduling.html:11
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164
#: stock/admin.py:102 templates/js/translated/company.js:692
#: templates/js/translated/company.js:1012
#: templates/js/translated/order.js:3056 templates/js/translated/part.js:1608
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: InvenTree/models.py:413 build/models.py:290 part/models.py:862
#: stock/models.py:701
msgid "Link to external URL"
msgstr "外部 サイト へのリンク"
#: InvenTree/models.py:416 templates/js/translated/attachment.js:104
#: templates/js/translated/attachment.js:285
msgid "Comment"
msgstr "コメント:"
#: InvenTree/models.py:416
msgid "File comment"
msgstr "ファイルコメント"
#: InvenTree/models.py:422 InvenTree/models.py:423 common/models.py:1789
#: common/models.py:1790 common/models.py:2013 common/models.py:2014
#: common/models.py:2275 common/models.py:2276 part/models.py:2914
#: part/models.py:2934 plugin/models.py:264 plugin/models.py:265
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:96
#: templates/js/translated/stock.js:2683
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: InvenTree/models.py:426
msgid "upload date"
msgstr "アップロード日時"
#: InvenTree/models.py:448
msgid "Filename must not be empty"
msgstr "ファイル名は空欄にできません"
#: InvenTree/models.py:457
msgid "Invalid attachment directory"
msgstr "添付ファイルのディレクトリが正しくありません"
#: InvenTree/models.py:467
#, python-brace-format
msgid "Filename contains illegal character '{c}'"
msgstr "ファイル名に無効な文字'{c}'が含まれています"
#: InvenTree/models.py:470
msgid "Filename missing extension"
msgstr "ファイル名に拡張子がありません"
#: InvenTree/models.py:477
msgid "Attachment with this filename already exists"
msgstr "この名前の貼付ファイルは既に存在します"
#: InvenTree/models.py:484
msgid "Error renaming file"
msgstr "ファイル名の変更に失敗しました"
#: InvenTree/models.py:520
msgid "Invalid choice"
msgstr "無効な選択です"
#: InvenTree/models.py:557 InvenTree/models.py:558 common/models.py:1999
#: company/models.py:363 label/models.py:101 part/models.py:805
#: part/models.py:3089 plugin/models.py:94 report/models.py:152
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:344
#: templates/js/translated/company.js:581
#: templates/js/translated/company.js:794
#: templates/js/translated/notification.js:71
#: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:880
#: templates/js/translated/part.js:2003 templates/js/translated/stock.js:2428
msgid "Name"
msgstr "お名前"
#: InvenTree/models.py:564 build/models.py:163
#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:287
#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:74
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:75
#: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:108
#: order/models.py:83 part/admin.py:141 part/admin.py:222 part/models.py:828
#: part/models.py:3098 part/templates/part/category.html:75
#: part/templates/part/part_base.html:172
#: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:165
#: report/models.py:507 report/models.py:551
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:117
#: stock/admin.py:25 stock/templates/stock/location.html:117
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:355
#: templates/js/translated/bom.js:592 templates/js/translated/bom.js:895
#: templates/js/translated/build.js:2593 templates/js/translated/company.js:445
#: templates/js/translated/company.js:703
#: templates/js/translated/company.js:987 templates/js/translated/order.js:2030
#: templates/js/translated/order.js:2267 templates/js/translated/order.js:2845
#: templates/js/translated/part.js:773 templates/js/translated/part.js:1223
#: templates/js/translated/part.js:1490 templates/js/translated/part.js:2039
#: templates/js/translated/part.js:2114 templates/js/translated/stock.js:1781
#: templates/js/translated/stock.js:2460 templates/js/translated/stock.js:2520
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: InvenTree/models.py:565
msgid "Description (optional)"
msgstr "説明 (オプション)"
#: InvenTree/models.py:573
msgid "parent"
msgstr "親"
#: InvenTree/models.py:580 InvenTree/models.py:581
#: templates/js/translated/part.js:2048 templates/js/translated/stock.js:2469
msgid "Path"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:682
msgid "Barcode Data"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:683
msgid "Third party barcode data"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:688 order/serializers.py:477
msgid "Barcode Hash"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:689
msgid "Unique hash of barcode data"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:734
msgid "Existing barcode found"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:787
msgid "Server Error"
msgstr ""
#: InvenTree/models.py:788
msgid "An error has been logged by the server."
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:58 part/models.py:3434
msgid "Must be a valid number"
msgstr "有効な数字でなければなりません"
#: InvenTree/serializers.py:266
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
#: InvenTree/serializers.py:301
msgid "Invalid value"
msgstr "無効な値です。"
#: InvenTree/serializers.py:323
msgid "Data File"
msgstr "データファイル"
#: InvenTree/serializers.py:324
msgid "Select data file for upload"
msgstr "アップロードするファイルを選択"
#: InvenTree/serializers.py:345
msgid "Unsupported file type"
msgstr "サポートされていないファイル形式"
#: InvenTree/serializers.py:351
msgid "File is too large"
msgstr "ファイルサイズが大きすぎます"
#: InvenTree/serializers.py:372
msgid "No columns found in file"
msgstr "ファイルに列が見つかりません"
#: InvenTree/serializers.py:375
msgid "No data rows found in file"
msgstr "ファイルにデータ行がみつかりません"
#: InvenTree/serializers.py:498
msgid "No data rows provided"
msgstr "データが入力されていません"
#: InvenTree/serializers.py:501
msgid "No data columns supplied"
msgstr "データ列が指定されていません"
#: InvenTree/serializers.py:578
#, python-brace-format
msgid "Missing required column: '{name}'"
msgstr "必須の列がありません: {name}"
#: InvenTree/serializers.py:587
#, python-brace-format
msgid "Duplicate column: '{col}'"
msgstr "{col} 列が重複しています。"
#: InvenTree/serializers.py:606
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:14
msgid "URL"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:607
msgid "URL of remote image file"
msgstr ""
#: InvenTree/serializers.py:621
msgid "Downloading images from remote URL is not enabled"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:627
msgid "Czech"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:628
msgid "Danish"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:629
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
#: InvenTree/settings.py:630
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
#: InvenTree/settings.py:631
msgid "English"
msgstr "英語"
#: InvenTree/settings.py:632
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: InvenTree/settings.py:633
msgid "Spanish (Mexican)"
msgstr "スペイン語(メキシコ)"
#: InvenTree/settings.py:634
msgid "Farsi / Persian"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:635
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: InvenTree/settings.py:636
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
#: InvenTree/settings.py:637
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
#: InvenTree/settings.py:638
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: InvenTree/settings.py:639
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#: InvenTree/settings.py:640
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
#: InvenTree/settings.py:641
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#: InvenTree/settings.py:642
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"
#: InvenTree/settings.py:643
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#: InvenTree/settings.py:644
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:645
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""
#: InvenTree/settings.py:646
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#: InvenTree/settings.py:647
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#: InvenTree/settings.py:648
msgid "Thai"
msgstr "タイ語"
#: InvenTree/settings.py:649
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: InvenTree/settings.py:650
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"
#: InvenTree/settings.py:651
msgid "Chinese"
msgstr "中国語"
#: InvenTree/status.py:98
msgid "Background worker check failed"
msgstr "バックグラウンドワーカーのチェックに失敗しました"
#: InvenTree/status.py:102
msgid "Email backend not configured"
msgstr "メールアドレスが未設定です"
#: InvenTree/status.py:105
msgid "InvenTree system health checks failed"
msgstr "InvenTree システムのヘルスチェックに失敗しました"
#: InvenTree/status_codes.py:99 InvenTree/status_codes.py:140
#: InvenTree/status_codes.py:306 templates/js/translated/table_filters.js:354
msgid "Pending"
msgstr "処理待ち"
#: InvenTree/status_codes.py:100
msgid "Placed"
msgstr "設置済"
#: InvenTree/status_codes.py:101 InvenTree/status_codes.py:309
#: order/templates/order/order_base.html:143
#: order/templates/order/sales_order_base.html:133
msgid "Complete"
msgstr "完了"
#: InvenTree/status_codes.py:102 InvenTree/status_codes.py:142
#: InvenTree/status_codes.py:308
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル済"
#: InvenTree/status_codes.py:103 InvenTree/status_codes.py:143
#: InvenTree/status_codes.py:183
msgid "Lost"
msgstr "紛失"
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:144
#: InvenTree/status_codes.py:186
msgid "Returned"
msgstr "返品済"
#: InvenTree/status_codes.py:141 order/models.py:1165
#: templates/js/translated/order.js:3644 templates/js/translated/order.js:3979
msgid "Shipped"
msgstr "発送済み"
#: InvenTree/status_codes.py:179
msgid "OK"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:180
msgid "Attention needed"
msgstr "注意が必要です"
#: InvenTree/status_codes.py:181
msgid "Damaged"
msgstr "破損"
#: InvenTree/status_codes.py:182
msgid "Destroyed"
msgstr "破壊されました"
#: InvenTree/status_codes.py:184
msgid "Rejected"
msgstr "却下済み"
#: InvenTree/status_codes.py:185
msgid "Quarantined"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:259
msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:261
msgid "Stock item created"
msgstr "在庫商品を作成しました"
#: InvenTree/status_codes.py:263
msgid "Edited stock item"
msgstr "在庫商品編集済み"
#: InvenTree/status_codes.py:264
msgid "Assigned serial number"
msgstr "割り当てられたシリアル番号"
#: InvenTree/status_codes.py:266
msgid "Stock counted"
msgstr "在庫数"
#: InvenTree/status_codes.py:267
msgid "Stock manually added"
msgstr "手動在庫追加が完了しました"
#: InvenTree/status_codes.py:268
msgid "Stock manually removed"
msgstr "手動在庫削除が完了しました"
#: InvenTree/status_codes.py:270
msgid "Location changed"
msgstr "ロケーションが変更されました"
#: InvenTree/status_codes.py:272
msgid "Installed into assembly"
msgstr "アセンブリへインストールしました"
#: InvenTree/status_codes.py:273
msgid "Removed from assembly"
msgstr "アセンブリから削除しました"
#: InvenTree/status_codes.py:275
msgid "Installed component item"
msgstr "インストール済みのコンポーネント項目"
#: InvenTree/status_codes.py:276
msgid "Removed component item"
msgstr "コンポーネント項目を削除しました"
#: InvenTree/status_codes.py:278
msgid "Split from parent item"
msgstr "親アイテムから分割する"
#: InvenTree/status_codes.py:279
msgid "Split child item"
msgstr "子項目を分割"
#: InvenTree/status_codes.py:281 templates/js/translated/stock.js:2118
msgid "Merged stock items"
msgstr "商品在庫をマージしました"
#: InvenTree/status_codes.py:283
msgid "Converted to variant"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:285 templates/js/translated/table_filters.js:241
msgid "Sent to customer"
msgstr "顧客に送信されました"
#: InvenTree/status_codes.py:286
msgid "Returned from customer"
msgstr "顧客からの返品"
#: InvenTree/status_codes.py:288
msgid "Build order output created"
msgstr "組立注文の出力が作成されました"
#: InvenTree/status_codes.py:289
msgid "Build order output completed"
msgstr "組立注文の出力が完了しました"
#: InvenTree/status_codes.py:290
msgid "Consumed by build order"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:292
msgid "Received against purchase order"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:307
msgid "Production"
msgstr "生産"
#: InvenTree/validators.py:20
msgid "Not a valid currency code"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:91
#, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:133 InvenTree/validators.py:149
msgid "Overage value must not be negative"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:151
msgid "Overage must not exceed 100%"
msgstr ""
#: InvenTree/validators.py:158
msgid "Invalid value for overage"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:520 templates/InvenTree/settings/user.html:22
msgid "Edit User Information"
msgstr "ユーザー情報を編集"
#: InvenTree/views.py:532 templates/InvenTree/settings/user.html:19
msgid "Set Password"
msgstr "パスワードを設定"
#: InvenTree/views.py:554
msgid "Password fields must match"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:563
msgid "Wrong password provided"
msgstr ""
#: InvenTree/views.py:773 templates/navbar.html:152
msgid "System Information"
msgstr "システム情報"
#: InvenTree/views.py:780 templates/navbar.html:163
msgid "About InvenTree"
msgstr ""
#: build/api.py:219
msgid "Build must be cancelled before it can be deleted"
msgstr ""
#: build/models.py:105
msgid "Invalid choice for parent build"
msgstr ""
#: build/models.py:110 build/templates/build/build_base.html:9
#: build/templates/build/build_base.html:27
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105
#: templates/email/build_order_completed.html:16
#: templates/email/overdue_build_order.html:15
#: templates/js/translated/build.js:790
msgid "Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:111 build/templates/build/build_base.html:13
#: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:125
#: order/templates/order/so_sidebar.html:13
#: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221
#: templates/InvenTree/search.html:141
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47
#: templates/js/translated/search.js:254 users/models.py:41
msgid "Build Orders"
msgstr ""
#: build/models.py:154
msgid "Build Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:155 order/models.py:241 order/models.py:651
#: order/models.py:941 part/admin.py:224 part/models.py:3344
#: part/templates/part/upload_bom.html:54
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:92
#: templates/js/translated/bom.js:729 templates/js/translated/bom.js:905
#: templates/js/translated/build.js:1853 templates/js/translated/order.js:2298
#: templates/js/translated/order.js:2516 templates/js/translated/order.js:3841
#: templates/js/translated/order.js:4332 templates/js/translated/pricing.js:119
msgid "Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:166
msgid "Brief description of the build"
msgstr ""
#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:172
#: build/templates/build/detail.html:87
msgid "Parent Build"
msgstr ""
#: build/models.py:175
msgid "BuildOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:80
#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:684
#: order/models.py:1038 order/models.py:1149 order/models.py:1150
#: part/models.py:381 part/models.py:2747 part/models.py:2860
#: part/models.py:2875 part/models.py:2894 part/models.py:2912
#: part/models.py:3011 part/models.py:3132 part/models.py:3224
#: part/models.py:3309 part/models.py:3625 part/serializers.py:853
#: part/templates/part/part_app_base.html:8
#: part/templates/part/part_pricing.html:12
#: part/templates/part/upload_bom.html:52
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:109
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:89
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:90 stock/serializers.py:90
#: stock/serializers.py:488 templates/InvenTree/search.html:82
#: templates/email/build_order_completed.html:17
#: templates/email/build_order_required_stock.html:17
#: templates/email/low_stock_notification.html:16
#: templates/email/overdue_build_order.html:16
#: templates/js/translated/barcode.js:479 templates/js/translated/bom.js:591
#: templates/js/translated/bom.js:728 templates/js/translated/bom.js:849
#: templates/js/translated/build.js:1224 templates/js/translated/build.js:1721
#: templates/js/translated/build.js:2204 templates/js/translated/build.js:2598
#: templates/js/translated/company.js:302
#: templates/js/translated/company.js:532
#: templates/js/translated/company.js:644
#: templates/js/translated/company.js:905 templates/js/translated/order.js:106
#: templates/js/translated/order.js:1172 templates/js/translated/order.js:1676
#: templates/js/translated/order.js:2252 templates/js/translated/order.js:3199
#: templates/js/translated/order.js:3595 templates/js/translated/order.js:3825
#: templates/js/translated/part.js:1208 templates/js/translated/part.js:1280
#: templates/js/translated/part.js:1467 templates/js/translated/pricing.js:102
#: templates/js/translated/stock.js:612 templates/js/translated/stock.js:777
#: templates/js/translated/stock.js:987 templates/js/translated/stock.js:1733
#: templates/js/translated/stock.js:2546 templates/js/translated/stock.js:2741
#: templates/js/translated/stock.js:2878
msgid "Part"
msgstr "パーツ"
#: build/models.py:188
msgid "Select part to build"
msgstr ""
#: build/models.py:193
msgid "Sales Order Reference"
msgstr ""
#: build/models.py:197
msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:202 build/serializers.py:822
#: templates/js/translated/build.js:2192 templates/js/translated/order.js:3187
msgid "Source Location"
msgstr ""
#: build/models.py:206
msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)"
msgstr ""
#: build/models.py:211
msgid "Destination Location"
msgstr ""
#: build/models.py:215
msgid "Select location where the completed items will be stored"
msgstr ""
#: build/models.py:219
msgid "Build Quantity"
msgstr ""
#: build/models.py:222
msgid "Number of stock items to build"
msgstr ""
#: build/models.py:226
msgid "Completed items"
msgstr ""
#: build/models.py:228
msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:232
msgid "Build Status"
msgstr ""
#: build/models.py:236
msgid "Build status code"
msgstr ""
#: build/models.py:245 build/serializers.py:224 order/serializers.py:455
#: stock/models.py:705 templates/js/translated/order.js:1534
msgid "Batch Code"
msgstr ""
#: build/models.py:249 build/serializers.py:225
msgid "Batch code for this build output"
msgstr ""
#: build/models.py:252 order/models.py:87 part/models.py:997
#: part/templates/part/part_base.html:318 templates/js/translated/order.js:2858
msgid "Creation Date"
msgstr "作成日時"
#: build/models.py:256 order/models.py:681
msgid "Target completion date"
msgstr ""
#: build/models.py:257
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr ""
#: build/models.py:260 order/models.py:292
#: templates/js/translated/build.js:2675
msgid "Completion Date"
msgstr ""
#: build/models.py:266
msgid "completed by"
msgstr ""
#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2643
msgid "Issued by"
msgstr ""
#: build/models.py:275
msgid "User who issued this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:193
#: build/templates/build/detail.html:115 order/models.py:101
#: order/templates/order/order_base.html:185
#: order/templates/order/sales_order_base.html:183 part/models.py:1001
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158
#: templates/js/translated/build.js:2655 templates/js/translated/order.js:2064
msgid "Responsible"
msgstr ""
#: build/models.py:284
msgid "User responsible for this build order"
msgstr ""
#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:101
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:107
#: company/templates/company/supplier_part.html:188
#: part/templates/part/part_base.html:376 stock/models.py:699
#: stock/templates/stock/item_base.html:203
msgid "External Link"
msgstr ""
#: build/models.py:294
msgid "Extra build notes"
msgstr ""
#: build/models.py:532
#, python-brace-format
msgid "Build order {build} has been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:538
msgid "A build order has been completed"
msgstr ""
#: build/models.py:717
msgid "No build output specified"
msgstr ""
#: build/models.py:720
msgid "Build output is already completed"
msgstr ""
#: build/models.py:723
msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr ""
#: build/models.py:1172
msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable"
msgstr ""
#: build/models.py:1181
#, python-brace-format
msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})"
msgstr ""
#: build/models.py:1191 order/models.py:1416
msgid "Stock item is over-allocated"
msgstr ""
#: build/models.py:1197 order/models.py:1419
msgid "Allocation quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/models.py:1203
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock"
msgstr ""
#: build/models.py:1260
msgid "Selected stock item not found in BOM"
msgstr ""
#: build/models.py:1329 stock/templates/stock/item_base.html:175
#: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2577
#: templates/navbar.html:38
msgid "Build"
msgstr ""
#: build/models.py:1330
msgid "Build to allocate parts"
msgstr "パーツを割り当てるためにビルドする"
#: build/models.py:1346 build/serializers.py:663 order/serializers.py:1032
#: order/serializers.py:1053 stock/serializers.py:392 stock/serializers.py:758
#: stock/serializers.py:884 stock/templates/stock/item_base.html:10
#: stock/templates/stock/item_base.html:23
#: stock/templates/stock/item_base.html:197
#: templates/js/translated/build.js:800 templates/js/translated/build.js:805
#: templates/js/translated/build.js:2206 templates/js/translated/build.js:2760
#: templates/js/translated/order.js:107 templates/js/translated/order.js:3200
#: templates/js/translated/order.js:3502 templates/js/translated/order.js:3507
#: templates/js/translated/order.js:3602 templates/js/translated/order.js:3694
#: templates/js/translated/stock.js:613 templates/js/translated/stock.js:778
#: templates/js/translated/stock.js:2619
msgid "Stock Item"
msgstr "在庫商品"
#: build/models.py:1347
msgid "Source stock item"
msgstr ""
#: build/models.py:1359 build/serializers.py:192
#: build/templates/build/build_base.html:85
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1821
#: order/models.py:934 order/models.py:1460 order/serializers.py:1206
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:223
#: part/forms.py:40 part/models.py:3325
#: part/templates/part/part_pricing.html:16
#: part/templates/part/upload_bom.html:53
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:113
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:90
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:91
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:81
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139
#: stock/admin.py:86 stock/serializers.py:285
#: stock/templates/stock/item_base.html:290
#: stock/templates/stock/item_base.html:298
#: templates/email/build_order_completed.html:18
#: templates/js/translated/barcode.js:481 templates/js/translated/bom.js:730
#: templates/js/translated/bom.js:913 templates/js/translated/build.js:480
#: templates/js/translated/build.js:636 templates/js/translated/build.js:827
#: templates/js/translated/build.js:1246 templates/js/translated/build.js:1747
#: templates/js/translated/build.js:2207
#: templates/js/translated/company.js:1159
#: templates/js/translated/model_renderers.js:120
#: templates/js/translated/order.js:123 templates/js/translated/order.js:1175
#: templates/js/translated/order.js:2304 templates/js/translated/order.js:2522
#: templates/js/translated/order.js:3201 templates/js/translated/order.js:3521
#: templates/js/translated/order.js:3608 templates/js/translated/order.js:3700
#: templates/js/translated/order.js:3847 templates/js/translated/order.js:4338
#: templates/js/translated/part.js:1078 templates/js/translated/part.js:2561
#: templates/js/translated/pricing.js:114
#: templates/js/translated/pricing.js:207
#: templates/js/translated/pricing.js:255
#: templates/js/translated/pricing.js:349 templates/js/translated/stock.js:484
#: templates/js/translated/stock.js:638 templates/js/translated/stock.js:808
#: templates/js/translated/stock.js:2668 templates/js/translated/stock.js:2753
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#: build/models.py:1360
msgid "Stock quantity to allocate to build"
msgstr ""
#: build/models.py:1368
msgid "Install into"
msgstr ""
#: build/models.py:1369
msgid "Destination stock item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:137 build/serializers.py:692
#: templates/js/translated/build.js:1234
msgid "Build Output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:149
msgid "Build output does not match the parent build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:153
msgid "Output part does not match BuildOrder part"
msgstr ""
#: build/serializers.py:157
msgid "This build output has already been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:168
msgid "This build output is not fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:193
msgid "Enter quantity for build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:207 build/serializers.py:683 order/models.py:327
#: order/serializers.py:298 order/serializers.py:450 part/serializers.py:645
#: part/serializers.py:1016 stock/models.py:559 stock/models.py:1294
#: stock/serializers.py:294
msgid "Quantity must be greater than zero"
msgstr ""
#: build/serializers.py:214
msgid "Integer quantity required for trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:217
msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:231 order/serializers.py:463 order/serializers.py:1210
#: stock/serializers.py:303 templates/js/translated/order.js:1545
#: templates/js/translated/stock.js:297 templates/js/translated/stock.js:485
msgid "Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:232
msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:245
msgid "Auto Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:246
msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers"
msgstr ""
#: build/serializers.py:281 stock/api.py:601
msgid "The following serial numbers already exist or are invalid"
msgstr ""
#: build/serializers.py:330 build/serializers.py:399
msgid "A list of build outputs must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:369 order/serializers.py:436 order/serializers.py:547
#: stock/serializers.py:314 stock/serializers.py:449 stock/serializers.py:530
#: stock/serializers.py:919 stock/serializers.py:1152
#: stock/templates/stock/item_base.html:388
#: templates/js/translated/barcode.js:480
#: templates/js/translated/barcode.js:724 templates/js/translated/build.js:812
#: templates/js/translated/build.js:1759 templates/js/translated/order.js:1572
#: templates/js/translated/order.js:3514 templates/js/translated/order.js:3619
#: templates/js/translated/order.js:3627 templates/js/translated/order.js:3708
#: templates/js/translated/part.js:183 templates/js/translated/stock.js:614
#: templates/js/translated/stock.js:779 templates/js/translated/stock.js:989
#: templates/js/translated/stock.js:1889 templates/js/translated/stock.js:2560
msgid "Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:370
msgid "Location for completed build outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:376 build/templates/build/build_base.html:145
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:670
#: order/serializers.py:473 stock/admin.py:89
#: stock/templates/stock/item_base.html:421
#: templates/js/translated/barcode.js:214 templates/js/translated/build.js:2627
#: templates/js/translated/order.js:1681 templates/js/translated/order.js:2034
#: templates/js/translated/order.js:2850 templates/js/translated/stock.js:1864
#: templates/js/translated/stock.js:2637 templates/js/translated/stock.js:2769
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: build/serializers.py:382
msgid "Accept Incomplete Allocation"
msgstr ""
#: build/serializers.py:383
msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:452
msgid "Remove Allocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:453
msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:459
msgid "Remove Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:460
msgid "Delete any build outputs which have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:488
msgid "Accept as consumed by this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:489
msgid "Deallocate before completing this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:512
msgid "Overallocated Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:514
msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:524
msgid "Some stock items have been overallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:529
msgid "Accept Unallocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:530
msgid "Accept that stock items have not been fully allocated to this build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:540 templates/js/translated/build.js:264
msgid "Required stock has not been fully allocated"
msgstr ""
#: build/serializers.py:545 order/serializers.py:202 order/serializers.py:1100
msgid "Accept Incomplete"
msgstr ""
#: build/serializers.py:546
msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:556 templates/js/translated/build.js:268
msgid "Required build quantity has not been completed"
msgstr ""
#: build/serializers.py:565 templates/js/translated/build.js:252
msgid "Build order has incomplete outputs"
msgstr ""
#: build/serializers.py:595 build/serializers.py:640 part/models.py:3461
#: part/models.py:3617
msgid "BOM Item"
msgstr ""
#: build/serializers.py:605
msgid "Build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:613
msgid "Build output must point to the same build"
msgstr ""
#: build/serializers.py:654
msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order"
msgstr ""
#: build/serializers.py:669 stock/serializers.py:771
msgid "Item must be in stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:727 order/serializers.py:1090
#, python-brace-format
msgid "Available quantity ({q}) exceeded"
msgstr ""
#: build/serializers.py:733
msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:740
msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts"
msgstr ""
#: build/serializers.py:745
msgid "This stock item has already been allocated to this build output"
msgstr ""
#: build/serializers.py:768 order/serializers.py:1374
msgid "Allocation items must be provided"
msgstr ""
#: build/serializers.py:823
msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)"
msgstr ""
#: build/serializers.py:831
msgid "Exclude Location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:832
msgid "Exclude stock items from this selected location"
msgstr ""
#: build/serializers.py:837
msgid "Interchangeable Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:838
msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably"
msgstr ""
#: build/serializers.py:843
msgid "Substitute Stock"
msgstr ""
#: build/serializers.py:844
msgid "Allow allocation of substitute parts"
msgstr ""
#: build/tasks.py:100
msgid "Stock required for build order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:118
msgid "Overdue Build Order"
msgstr ""
#: build/tasks.py:123
#, python-brace-format
msgid "Build order {bo} is now overdue"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:39
#: order/templates/order/order_base.html:28
#: order/templates/order/sales_order_base.html:38
msgid "Print actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:43
msgid "Print build order report"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:50
msgid "Build actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:54
msgid "Edit Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:56
msgid "Cancel Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:59
msgid "Duplicate Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:62
msgid "Delete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:67
#: build/templates/build/build_base.html:68
msgid "Complete Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:90
msgid "Build Description"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:98
msgid "No build outputs have been created for this build order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:104
#, python-format
msgid "This Build Order is allocated to Sales Order %(link)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:111
#, python-format
msgid "This Build Order is a child of Build Order %(link)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:118
msgid "Build Order is ready to mark as completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:123
msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:128
msgid "Required build quantity has not yet been completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:133
msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:154
#: build/templates/build/detail.html:131 order/models.py:947
#: order/templates/order/order_base.html:171
#: order/templates/order/sales_order_base.html:164
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125
#: templates/js/translated/build.js:2667 templates/js/translated/order.js:2051
#: templates/js/translated/order.js:2382 templates/js/translated/order.js:2866
#: templates/js/translated/order.js:3892 templates/js/translated/part.js:1093
msgid "Target Date"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:159
#, python-format
msgid "This build was due on %(target)s"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:159
#: build/templates/build/build_base.html:204
#: order/templates/order/order_base.html:107
#: order/templates/order/sales_order_base.html:94
#: templates/js/translated/table_filters.js:340
#: templates/js/translated/table_filters.js:381
#: templates/js/translated/table_filters.js:411
msgid "Overdue"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:166
#: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:142
#: order/templates/order/sales_order_base.html:171
#: templates/js/translated/table_filters.js:420
msgid "Completed"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:179
#: build/templates/build/detail.html:94 order/models.py:1142
#: order/models.py:1236 order/models.py:1367
#: order/templates/order/sales_order_base.html:9
#: order/templates/order/sales_order_base.html:28
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:77
#: stock/templates/stock/item_base.html:368
#: templates/email/overdue_sales_order.html:15
#: templates/js/translated/order.js:2812 templates/js/translated/pricing.js:637
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:186
#: build/templates/build/detail.html:108
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152
msgid "Issued By"
msgstr ""
#: build/templates/build/build_base.html:252
msgid "Delete Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:15
msgid "Build Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:38
msgid "Stock Source"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:43
msgid "Stock can be taken from any available location."
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1060
#: templates/js/translated/order.js:1682 templates/js/translated/order.js:2424
msgid "Destination"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:56
msgid "Destination location not specified"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:73
msgid "Allocated Parts"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:88
#: stock/templates/stock/item_base.html:168
#: templates/js/translated/build.js:1250
#: templates/js/translated/model_renderers.js:124
#: templates/js/translated/stock.js:1055 templates/js/translated/stock.js:1878
#: templates/js/translated/stock.js:2776
#: templates/js/translated/table_filters.js:179
#: templates/js/translated/table_filters.js:270
msgid "Batch"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:126
#: order/templates/order/order_base.html:158
#: order/templates/order/sales_order_base.html:158
#: templates/js/translated/build.js:2635
msgid "Created"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:137
msgid "No target date set"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:146
msgid "Build not complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:157 build/templates/build/sidebar.html:17
msgid "Child Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:172
msgid "Allocate Stock to Build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:176 templates/js/translated/build.js:2015
msgid "Unallocate stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:177
msgid "Unallocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:179
msgid "Automatically allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:180
msgid "Auto Allocate"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:182
msgid "Manually allocate stock to build"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:183 build/templates/build/sidebar.html:8
msgid "Allocate Stock"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:186
msgid "Order required parts"
msgstr "注文必須パーツ"
#: build/templates/build/detail.html:187
#: company/templates/company/detail.html:37
#: company/templates/company/detail.html:85
#: part/templates/part/category.html:178 templates/js/translated/order.js:1215
msgid "Order Parts"
msgstr "パーツの注文"
#: build/templates/build/detail.html:199
msgid "Untracked stock has been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:203
msgid "Untracked stock has not been fully allocated for this Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:210
msgid "Allocate selected items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:220
msgid "This Build Order does not have any associated untracked BOM items"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:229
msgid "Incomplete Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:233
msgid "Create new build output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:234
msgid "New Build Output"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:248
msgid "Output Actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:253
msgid "Complete selected build outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:254
msgid "Complete outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:258
msgid "Delete selected build outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:259
msgid "Delete outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:267
#: stock/templates/stock/location.html:228 templates/stock_table.html:27
msgid "Printing Actions"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:271 build/templates/build/detail.html:272
#: stock/templates/stock/location.html:232 templates/stock_table.html:31
msgid "Print labels"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:294
msgid "Completed Build Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:306 build/templates/build/sidebar.html:19
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:151
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:9
#: order/templates/order/po_sidebar.html:9
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:86
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:140
#: order/templates/order/so_sidebar.html:15 part/templates/part/detail.html:210
#: part/templates/part/part_sidebar.html:55 stock/templates/stock/item.html:117
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:321
msgid "Build Notes"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:504
msgid "Allocation Complete"
msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:505
msgid "All untracked stock items have been allocated"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:316
msgid "New Build Order"
msgstr ""
#: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38
msgid "Print Build Orders"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:5
msgid "Build Order Details"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:12
msgid "Incomplete Outputs"
msgstr ""
#: build/templates/build/sidebar.html:15
msgid "Completed Outputs"
msgstr ""
#: common/files.py:62
msgid "Unsupported file format: {ext.upper()}"
msgstr ""
#: common/files.py:64
msgid "Error reading file (invalid encoding)"
msgstr ""
#: common/files.py:69
msgid "Error reading file (invalid format)"
msgstr ""
#: common/files.py:71
msgid "Error reading file (incorrect dimension)"
msgstr ""
#: common/files.py:73
msgid "Error reading file (data could be corrupted)"
msgstr ""
#: common/forms.py:13
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: common/forms.py:14
msgid "Select file to upload"
msgstr ""
#: common/forms.py:28
msgid "{name.title()} File"
msgstr ""
#: common/forms.py:29
#, python-brace-format
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr ""
#: common/models.py:456
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)"
msgstr ""
#: common/models.py:458
msgid "Settings value"
msgstr ""
#: common/models.py:499
msgid "Chosen value is not a valid option"
msgstr ""
#: common/models.py:516
msgid "Value must be a boolean value"
msgstr ""
#: common/models.py:527
msgid "Value must be an integer value"
msgstr ""
#: common/models.py:572
msgid "Key string must be unique"
msgstr ""
#: common/models.py:756
msgid "No group"
msgstr ""
#: common/models.py:809
msgid "Restart required"
msgstr ""
#: common/models.py:810
msgid "A setting has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: common/models.py:817
msgid "Server Instance Name"
msgstr ""
#: common/models.py:819
msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:824
msgid "Use instance name"
msgstr ""
#: common/models.py:825
msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr ""
#: common/models.py:831
msgid "Restrict showing `about`"
msgstr ""
#: common/models.py:832
msgid "Show the `about` modal only to superusers"
msgstr ""
#: common/models.py:838 company/models.py:98 company/models.py:99
msgid "Company name"
msgstr ""
#: common/models.py:839
msgid "Internal company name"
msgstr ""
#: common/models.py:844
msgid "Base URL"
msgstr ""
#: common/models.py:845
msgid "Base URL for server instance"
msgstr ""
#: common/models.py:852
msgid "Default Currency"
msgstr ""
#: common/models.py:853
msgid "Default currency"
msgstr ""
#: common/models.py:859
msgid "Download from URL"
msgstr ""
#: common/models.py:860
msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr ""
#: common/models.py:866
msgid "Download Size Limit"
msgstr ""
#: common/models.py:867
msgid "Maximum allowable download size for remote image"
msgstr ""
#: common/models.py:878
msgid "Require confirm"
msgstr ""
#: common/models.py:879
msgid "Require explicit user confirmation for certain action."
msgstr ""
#: common/models.py:885
msgid "Tree Depth"
msgstr ""
#: common/models.py:886
msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed."
msgstr ""
#: common/models.py:895
msgid "Automatic Backup"
msgstr ""
#: common/models.py:896
msgid "Enable automatic backup of database and media files"
msgstr ""
#: common/models.py:902
msgid "Delete Old Tasks"
msgstr ""
#: common/models.py:903
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/models.py:913
msgid "Delete Error Logs"
msgstr ""
#: common/models.py:914
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/models.py:924
msgid "Delete Noficiations"
msgstr ""
#: common/models.py:925
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
msgstr ""
#: common/models.py:935 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33
msgid "Barcode Support"
msgstr ""
#: common/models.py:936
msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr ""
#: common/models.py:942
msgid "Barcode Input Delay"
msgstr ""
#: common/models.py:943
msgid "Barcode input processing delay time"
msgstr ""
#: common/models.py:953
msgid "Barcode Webcam Support"
msgstr ""
#: common/models.py:954
msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser"
msgstr ""
#: common/models.py:960
msgid "IPN Regex"
msgstr ""
#: common/models.py:961
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:965
msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:966
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:972
msgid "Allow Editing IPN"
msgstr ""
#: common/models.py:973
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr ""
#: common/models.py:979
msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr ""
#: common/models.py:980
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:986
msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr ""
#: common/models.py:987
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:993
msgid "Copy Part Test Data"
msgstr ""
#: common/models.py:994
msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:1000
msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr ""
#: common/models.py:1001
msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr ""
#: common/models.py:1007 part/admin.py:41 part/models.py:3134
#: report/models.py:158 templates/js/translated/table_filters.js:38
#: templates/js/translated/table_filters.js:504
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
#: common/models.py:1008
msgid "Parts are templates by default"
msgstr "パーツはデフォルトのテンプレートです"
#: common/models.py:1014 part/admin.py:37 part/admin.py:229 part/models.py:953
#: templates/js/translated/bom.js:1595
#: templates/js/translated/table_filters.js:196
#: templates/js/translated/table_filters.js:467
msgid "Assembly"
msgstr "アセンブリ"
#: common/models.py:1015
msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "パーツはデフォルトで他のコンポーネントから組み立てることができます"
#: common/models.py:1021 part/admin.py:38 part/models.py:959
#: templates/js/translated/table_filters.js:475
msgid "Component"
msgstr "コンポーネント"
#: common/models.py:1022
msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "パーツはデフォルトでサブコンポーネントとして使用できます"
#: common/models.py:1028 part/admin.py:39 part/models.py:970
msgid "Purchaseable"
msgstr "購入可能"
#: common/models.py:1029
msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "パーツはデフォルトで購入可能です"
#: common/models.py:1035 part/admin.py:40 part/models.py:975
#: templates/js/translated/table_filters.js:496
msgid "Salable"
msgstr ""
#: common/models.py:1036
msgid "Parts are salable by default"
msgstr "パーツはデフォルトで販売可能です"
#: common/models.py:1042 part/admin.py:42 part/models.py:965
#: templates/js/translated/table_filters.js:46
#: templates/js/translated/table_filters.js:120
#: templates/js/translated/table_filters.js:508
msgid "Trackable"
msgstr "追跡可能"
#: common/models.py:1043
msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "パーツはデフォルトで追跡可能です"
#: common/models.py:1049 part/admin.py:43 part/models.py:985
#: part/templates/part/part_base.html:156
#: templates/js/translated/table_filters.js:42
#: templates/js/translated/table_filters.js:512
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: common/models.py:1050
msgid "Parts are virtual by default"
msgstr ""
#: common/models.py:1056
msgid "Show Import in Views"
msgstr ""
#: common/models.py:1057
msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr ""
#: common/models.py:1063
msgid "Show related parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1064
msgid "Display related parts for a part"
msgstr ""
#: common/models.py:1070
msgid "Create initial stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1071
msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr ""
#: common/models.py:1077
msgid "Part Name Display Format"
msgstr ""
#: common/models.py:1078
msgid "Format to display the part name"
msgstr ""
#: common/models.py:1085
msgid "Part Category Default Icon"
msgstr ""
#: common/models.py:1086
msgid "Part category default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
#: common/models.py:1091
msgid "Pricing Decimal Places"
msgstr ""
#: common/models.py:1092
msgid "Number of decimal places to display when rendering pricing data"
msgstr ""
#: common/models.py:1102
msgid "Use Supplier Pricing"
msgstr ""
#: common/models.py:1103
msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:1109
msgid "Purchase History Override"
msgstr ""
#: common/models.py:1110
msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks"
msgstr ""
#: common/models.py:1116
msgid "Use Variant Pricing"
msgstr ""
#: common/models.py:1117
msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:1123
msgid "Active Variants Only"
msgstr ""
#: common/models.py:1124
msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing"
msgstr ""
#: common/models.py:1130
msgid "Pricing Rebuild Time"
msgstr ""
#: common/models.py:1131
msgid "Number of days before part pricing is automatically updated"
msgstr ""
#: common/models.py:1132 common/models.py:1241
msgid "days"
msgstr ""
#: common/models.py:1141
msgid "Internal Prices"
msgstr ""
#: common/models.py:1142
msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1148
msgid "Internal Price Override"
msgstr ""
#: common/models.py:1149
msgid "If available, internal prices override price range calculations"
msgstr ""
#: common/models.py:1155
msgid "Enable label printing"
msgstr ""
#: common/models.py:1156
msgid "Enable label printing from the web interface"
msgstr ""
#: common/models.py:1162
msgid "Label Image DPI"
msgstr ""
#: common/models.py:1163
msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins"
msgstr ""
#: common/models.py:1172
msgid "Enable Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1173
msgid "Enable generation of reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1179 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode"
msgstr "デバッグモード"
#: common/models.py:1180
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr ""
#: common/models.py:1186
msgid "Page Size"
msgstr ""
#: common/models.py:1187
msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1197
msgid "Enable Test Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1198
msgid "Enable generation of test reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1204
msgid "Attach Test Reports"
msgstr ""
#: common/models.py:1205
msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item"
msgstr ""
#: common/models.py:1211
msgid "Globally Unique Serials"
msgstr ""
#: common/models.py:1212
msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique"
msgstr ""
#: common/models.py:1218
msgid "Batch Code Template"
msgstr ""
#: common/models.py:1219
msgid "Template for generating default batch codes for stock items"
msgstr ""
#: common/models.py:1224
msgid "Stock Expiry"
msgstr ""
#: common/models.py:1225
msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr ""
#: common/models.py:1231
msgid "Sell Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1232
msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1238
msgid "Stock Stale Time"
msgstr ""
#: common/models.py:1239
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr ""
#: common/models.py:1246
msgid "Build Expired Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1247
msgid "Allow building with expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1253
msgid "Stock Ownership Control"
msgstr ""
#: common/models.py:1254
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr ""
#: common/models.py:1260
msgid "Stock Location Default Icon"
msgstr ""
#: common/models.py:1261
msgid "Stock location default icon (empty means no icon)"
msgstr ""
#: common/models.py:1266
msgid "Build Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/models.py:1267
msgid "Required pattern for generating Build Order reference field"
msgstr ""
#: common/models.py:1273
msgid "Sales Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/models.py:1274
msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field"
msgstr ""
#: common/models.py:1280
msgid "Sales Order Default Shipment"
msgstr ""
#: common/models.py:1281
msgid "Enable creation of default shipment with sales orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1287
msgid "Edit Completed Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1288
msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
#: common/models.py:1294
msgid "Purchase Order Reference Pattern"
msgstr ""
#: common/models.py:1295
msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field"
msgstr ""
#: common/models.py:1301
msgid "Edit Completed Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1302
msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed"
msgstr ""
#: common/models.py:1309
msgid "Enable password forgot"
msgstr ""
#: common/models.py:1310
msgid "Enable password forgot function on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1316
msgid "Enable registration"
msgstr ""
#: common/models.py:1317
msgid "Enable self-registration for users on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1323
msgid "Enable SSO"
msgstr ""
#: common/models.py:1324
msgid "Enable SSO on the login pages"
msgstr ""
#: common/models.py:1330
msgid "Email required"
msgstr ""
#: common/models.py:1331
msgid "Require user to supply mail on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:1337
msgid "Auto-fill SSO users"
msgstr ""
#: common/models.py:1338
msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data"
msgstr ""
#: common/models.py:1344
msgid "Mail twice"
msgstr ""
#: common/models.py:1345
msgid "On signup ask users twice for their mail"
msgstr ""
#: common/models.py:1351
msgid "Password twice"
msgstr ""
#: common/models.py:1352
msgid "On signup ask users twice for their password"
msgstr ""
#: common/models.py:1358
msgid "Group on signup"
msgstr ""
#: common/models.py:1359
msgid "Group to which new users are assigned on registration"
msgstr ""
#: common/models.py:1365
msgid "Enforce MFA"
msgstr ""
#: common/models.py:1366
msgid "Users must use multifactor security."
msgstr ""
#: common/models.py:1372
msgid "Check plugins on startup"
msgstr ""
#: common/models.py:1373
msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments"
msgstr ""
#: common/models.py:1380
msgid "Check plugin signatures"
msgstr ""
#: common/models.py:1381
msgid "Check and show signatures for plugins"
msgstr ""
#: common/models.py:1388
msgid "Enable URL integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1389
msgid "Enable plugins to add URL routes"
msgstr ""
#: common/models.py:1396
msgid "Enable navigation integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1397
msgid "Enable plugins to integrate into navigation"
msgstr ""
#: common/models.py:1404
msgid "Enable app integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1405
msgid "Enable plugins to add apps"
msgstr ""
#: common/models.py:1412
msgid "Enable schedule integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1413
msgid "Enable plugins to run scheduled tasks"
msgstr ""
#: common/models.py:1420
msgid "Enable event integration"
msgstr ""
#: common/models.py:1421
msgid "Enable plugins to respond to internal events"
msgstr ""
#: common/models.py:1440 common/models.py:1782
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr ""
#: common/models.py:1462
msgid "Show subscribed parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1463
msgid "Show subscribed parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1469
msgid "Show subscribed categories"
msgstr ""
#: common/models.py:1470
msgid "Show subscribed part categories on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1476
msgid "Show latest parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1477
msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1483
msgid "Recent Part Count"
msgstr ""
#: common/models.py:1484
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:1490
msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr ""
#: common/models.py:1491
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1497
msgid "Show recent stock changes"
msgstr ""
#: common/models.py:1498
msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1504
msgid "Recent Stock Count"
msgstr ""
#: common/models.py:1505
msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr ""
#: common/models.py:1511
msgid "Show low stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1512
msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1518
msgid "Show depleted stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1519
msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1525
msgid "Show needed stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1526
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1532
msgid "Show expired stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1533
msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1539
msgid "Show stale stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1540
msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1546
msgid "Show pending builds"
msgstr ""
#: common/models.py:1547
msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1553
msgid "Show overdue builds"
msgstr ""
#: common/models.py:1554
msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1560
msgid "Show outstanding POs"
msgstr ""
#: common/models.py:1561
msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1567
msgid "Show overdue POs"
msgstr ""
#: common/models.py:1568
msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1574
msgid "Show outstanding SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:1575
msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1581
msgid "Show overdue SOs"
msgstr ""
#: common/models.py:1582
msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1588
msgid "Show News"
msgstr ""
#: common/models.py:1589
msgid "Show news on the homepage"
msgstr ""
#: common/models.py:1595
msgid "Inline label display"
msgstr ""
#: common/models.py:1596
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:1602
msgid "Inline report display"
msgstr ""
#: common/models.py:1603
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr ""
#: common/models.py:1609
msgid "Search Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1610
msgid "Display parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1616
msgid "Seach Supplier Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1617
msgid "Display supplier parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1623
msgid "Search Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1624
msgid "Display manufacturer parts in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1630
msgid "Hide Inactive Parts"
msgstr ""
#: common/models.py:1631
msgid "Excluded inactive parts from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1637
msgid "Search Categories"
msgstr ""
#: common/models.py:1638
msgid "Display part categories in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1644
msgid "Search Stock"
msgstr ""
#: common/models.py:1645
msgid "Display stock items in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1651
msgid "Hide Unavailable Stock Items"
msgstr ""
#: common/models.py:1652
msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1658
msgid "Search Locations"
msgstr ""
#: common/models.py:1659
msgid "Display stock locations in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1665
msgid "Search Companies"
msgstr ""
#: common/models.py:1666
msgid "Display companies in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1672
msgid "Search Build Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1673
msgid "Display build orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1679
msgid "Search Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1680
msgid "Display purchase orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1686
msgid "Exclude Inactive Purchase Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1687
msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1693
msgid "Search Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1694
msgid "Display sales orders in search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1700
msgid "Exclude Inactive Sales Orders"
msgstr ""
#: common/models.py:1701
msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1707
msgid "Search Preview Results"
msgstr ""
#: common/models.py:1708
msgid "Number of results to show in each section of the search preview window"
msgstr ""
#: common/models.py:1714
msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1715
msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1721
msgid "Escape Key Closes Forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1722
msgid "Use the escape key to close modal forms"
msgstr ""
#: common/models.py:1728
msgid "Fixed Navbar"
msgstr ""
#: common/models.py:1729
msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen"
msgstr ""
#: common/models.py:1735
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: common/models.py:1736
msgid "Preferred format for displaying dates"
msgstr ""
#: common/models.py:1750 part/templates/part/detail.html:41
msgid "Part Scheduling"
msgstr ""
#: common/models.py:1751
msgid "Display part scheduling information"
msgstr ""
#: common/models.py:1757
msgid "Table String Length"
msgstr ""
#: common/models.py:1758
msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views"
msgstr ""
#: common/models.py:1822
msgid "Price break quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1829 company/serializers.py:393 order/models.py:975
#: templates/js/translated/company.js:1164 templates/js/translated/part.js:1145
#: templates/js/translated/pricing.js:354
msgid "Price"
msgstr ""
#: common/models.py:1830
msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr ""
#: common/models.py:1990 common/models.py:2168
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: common/models.py:1991
msgid "Endpoint at which this webhook is received"
msgstr ""
#: common/models.py:2000
msgid "Name for this webhook"
msgstr ""
#: common/models.py:2005 part/admin.py:36 part/models.py:980
#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:34
#: templates/js/translated/table_filters.js:116
#: templates/js/translated/table_filters.js:336
#: templates/js/translated/table_filters.js:462
msgid "Active"
msgstr ""
#: common/models.py:2006
msgid "Is this webhook active"
msgstr ""
#: common/models.py:2020
msgid "Token"
msgstr ""
#: common/models.py:2021
msgid "Token for access"
msgstr ""
#: common/models.py:2028
msgid "Secret"
msgstr ""
#: common/models.py:2029
msgid "Shared secret for HMAC"
msgstr ""
#: common/models.py:2135
msgid "Message ID"
msgstr "メッセージ ID"
#: common/models.py:2136
msgid "Unique identifier for this message"
msgstr ""
#: common/models.py:2144
msgid "Host"
msgstr ""
#: common/models.py:2145
msgid "Host from which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:2152
msgid "Header"
msgstr ""
#: common/models.py:2153
msgid "Header of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:2159
msgid "Body"
msgstr ""
#: common/models.py:2160
msgid "Body of this message"
msgstr ""
#: common/models.py:2169
msgid "Endpoint on which this message was received"
msgstr ""
#: common/models.py:2174
msgid "Worked on"
msgstr ""
#: common/models.py:2175
msgid "Was the work on this message finished?"
msgstr ""
#: common/models.py:2334
msgid "Id"
msgstr ""
#: common/models.py:2340 templates/js/translated/news.js:35
msgid "Title"
msgstr ""
#: common/models.py:2350 templates/js/translated/news.js:51
msgid "Published"
msgstr ""
#: common/models.py:2355 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33
#: templates/js/translated/news.js:47
msgid "Author"
msgstr ""
#: common/models.py:2360 templates/js/translated/news.js:43
msgid "Summary"
msgstr ""
#: common/models.py:2365
msgid "Read"
msgstr ""
#: common/models.py:2366
msgid "Was this news item read?"
msgstr ""
#: common/notifications.py:293
#, python-brace-format
msgid "New {verbose_name}"
msgstr ""
#: common/notifications.py:295
msgid "A new order has been created and assigned to you"
msgstr ""
#: common/notifications.py:301
msgid "Items Received"
msgstr ""
#: common/notifications.py:303
msgid "Items have been received against a purchase order"
msgstr ""
#: common/notifications.py:415
msgid "Error raised by plugin"
msgstr ""
#: common/views.py:85 order/templates/order/purchase_order_detail.html:25
#: order/views.py:102 part/views.py:107
#: templates/patterns/wizard/upload.html:37
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: common/views.py:86 order/views.py:103
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45
#: part/views.py:108 templates/patterns/wizard/match_fields.html:51
msgid "Match Fields"
msgstr ""
#: common/views.py:87
msgid "Match Items"
msgstr ""
#: common/views.py:420
msgid "Fields matching failed"
msgstr ""
#: common/views.py:481
msgid "Parts imported"
msgstr ""
#: common/views.py:509 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:19
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26
#: templates/patterns/wizard/upload.html:35
msgid "Previous Step"
msgstr ""
#: company/models.py:103
msgid "Company description"
msgstr ""
#: company/models.py:104
msgid "Description of the company"
msgstr ""
#: company/models.py:110 company/templates/company/company_base.html:103
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:55
#: templates/js/translated/company.js:449
msgid "Website"
msgstr ""
#: company/models.py:111
msgid "Company website URL"
msgstr ""
#: company/models.py:115 company/templates/company/company_base.html:121
msgid "Address"
msgstr ""
#: company/models.py:116
msgid "Company address"
msgstr ""
#: company/models.py:119
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:120
msgid "Contact phone number"
msgstr ""
#: company/models.py:123 company/templates/company/company_base.html:135
#: templates/InvenTree/settings/user.html:48
msgid "Email"
msgstr ""
#: company/models.py:123
msgid "Contact email address"
msgstr ""
#: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:142
msgid "Contact"
msgstr ""
#: company/models.py:127
msgid "Point of contact"
msgstr ""
#: company/models.py:129
msgid "Link to external company information"
msgstr ""
#: company/models.py:140 part/models.py:874
msgid "Image"
msgstr ""
#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:185
msgid "Company Notes"
msgstr ""
#: company/models.py:145
msgid "is customer"
msgstr ""
#: company/models.py:145
msgid "Do you sell items to this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:147
msgid "is supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:147
msgid "Do you purchase items from this company?"
msgstr ""
#: company/models.py:149
msgid "is manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:149
msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr ""
#: company/models.py:153 company/serializers.py:399
#: company/templates/company/company_base.html:109 part/models.py:2728
#: part/serializers.py:154 part/serializers.py:182 stock/serializers.py:182
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:64
msgid "Currency"
msgstr ""
#: company/models.py:156
msgid "Default currency used for this company"
msgstr ""
#: company/models.py:253 company/models.py:487 stock/models.py:641
#: stock/serializers.py:89 stock/templates/stock/item_base.html:143
#: templates/js/translated/bom.js:581
msgid "Base Part"
msgstr ""
#: company/models.py:257 company/models.py:491
msgid "Select part"
msgstr ""
#: company/models.py:268 company/templates/company/company_base.html:79
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:90
#: company/templates/company/supplier_part.html:152
#: stock/templates/stock/item_base.html:210
#: templates/js/translated/company.js:433
#: templates/js/translated/company.js:534
#: templates/js/translated/company.js:669
#: templates/js/translated/company.js:957 templates/js/translated/part.js:238
#: templates/js/translated/table_filters.js:439
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:269 templates/js/translated/part.js:239
msgid "Select manufacturer"
msgstr ""
#: company/models.py:275 company/templates/company/manufacturer_part.html:101
#: company/templates/company/supplier_part.html:160
#: templates/js/translated/company.js:305
#: templates/js/translated/company.js:533
#: templates/js/translated/company.js:685
#: templates/js/translated/company.js:976 templates/js/translated/order.js:2286
#: templates/js/translated/part.js:249 templates/js/translated/part.js:1067
msgid "MPN"
msgstr ""
#: company/models.py:276 templates/js/translated/part.js:250
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr ""
#: company/models.py:282
msgid "URL for external manufacturer part link"
msgstr ""
#: company/models.py:288
msgid "Manufacturer part description"
msgstr ""
#: company/models.py:333 company/models.py:357 company/models.py:510
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:7
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:24
#: stock/templates/stock/item_base.html:220
msgid "Manufacturer Part"
msgstr "メーカー・パーツ"
#: company/models.py:364
msgid "Parameter name"
msgstr ""
#: company/models.py:370
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:95
#: stock/models.py:2138 templates/js/translated/company.js:582
#: templates/js/translated/company.js:800 templates/js/translated/part.js:889
#: templates/js/translated/stock.js:1393
msgid "Value"
msgstr ""
#: company/models.py:371
msgid "Parameter value"
msgstr ""
#: company/models.py:377 part/admin.py:26 part/models.py:947
#: part/models.py:3094 part/templates/part/part_base.html:286
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:349
#: templates/js/translated/company.js:806 templates/js/translated/part.js:895
msgid "Units"
msgstr ""
#: company/models.py:378
msgid "Parameter units"
msgstr ""
#: company/models.py:455
msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part"
msgstr ""
#: company/models.py:497 company/templates/company/company_base.html:84
#: company/templates/company/supplier_part.html:136 order/models.py:264
#: order/templates/order/order_base.html:121 part/bom.py:252 part/bom.py:280
#: stock/templates/stock/item_base.html:227
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:16
#: templates/js/translated/company.js:304
#: templates/js/translated/company.js:437
#: templates/js/translated/company.js:930 templates/js/translated/order.js:2017
#: templates/js/translated/part.js:219 templates/js/translated/part.js:1035
#: templates/js/translated/pricing.js:231
#: templates/js/translated/table_filters.js:443
msgid "Supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:498 templates/js/translated/part.js:220
msgid "Select supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:503 company/templates/company/supplier_part.html:146
#: part/bom.py:253 part/bom.py:281 templates/js/translated/company.js:303
#: templates/js/translated/order.js:2273 templates/js/translated/part.js:230
#: templates/js/translated/part.js:1053 templates/js/translated/pricing.js:243
msgid "SKU"
msgstr ""
#: company/models.py:504 templates/js/translated/part.js:231
msgid "Supplier stock keeping unit"
msgstr ""
#: company/models.py:511
msgid "Select manufacturer part"
msgstr ""
#: company/models.py:517
msgid "URL for external supplier part link"
msgstr ""
#: company/models.py:523
msgid "Supplier part description"
msgstr ""
#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:181
#: part/admin.py:225 part/models.py:3347 part/templates/part/upload_bom.html:59
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:92
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:93 stock/serializers.py:397
msgid "Note"
msgstr ""
#: company/models.py:532 part/models.py:1843
msgid "base cost"
msgstr ""
#: company/models.py:532 part/models.py:1843
msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)"
msgstr ""
#: company/models.py:534 company/templates/company/supplier_part.html:167
#: stock/admin.py:101 stock/models.py:667
#: stock/templates/stock/item_base.html:243
#: templates/js/translated/company.js:992 templates/js/translated/stock.js:2010
msgid "Packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:534
msgid "Part packaging"
msgstr ""
#: company/models.py:537 company/serializers.py:242
#: company/templates/company/supplier_part.html:174
#: templates/js/translated/company.js:997 templates/js/translated/order.js:826
#: templates/js/translated/order.js:1253 templates/js/translated/order.js:1508
#: templates/js/translated/order.js:2317 templates/js/translated/order.js:2334
#: templates/js/translated/part.js:1085 templates/js/translated/part.js:1137
msgid "Pack Quantity"
msgstr ""
#: company/models.py:538
msgid "Unit quantity supplied in a single pack"
msgstr ""
#: company/models.py:544 part/models.py:1845
msgid "multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:544
msgid "Order multiple"
msgstr ""
#: company/models.py:552 company/templates/company/supplier_part.html:115
#: templates/email/build_order_required_stock.html:19
#: templates/email/low_stock_notification.html:18
#: templates/js/translated/bom.js:1118 templates/js/translated/build.js:1883
#: templates/js/translated/build.js:2767 templates/js/translated/part.js:623
#: templates/js/translated/part.js:626
#: templates/js/translated/table_filters.js:206
msgid "Available"
msgstr ""
#: company/models.py:553
msgid "Quantity available from supplier"
msgstr ""
#: company/models.py:557
msgid "Availability Updated"
msgstr ""
#: company/models.py:558
msgid "Date of last update of availability data"
msgstr ""
#: company/models.py:686
msgid "last updated"
msgstr ""
#: company/serializers.py:72
msgid "Default currency used for this supplier"
msgstr ""
#: company/serializers.py:73
msgid "Currency Code"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:8
#: company/templates/company/company_base.html:12
#: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:422
msgid "Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:22
#: templates/js/translated/order.js:689
msgid "Create Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:28
msgid "Company actions"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:33
msgid "Edit company information"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:34
#: templates/js/translated/company.js:365
msgid "Edit Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:38
msgid "Delete company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:39
#: company/templates/company/company_base.html:165
msgid "Delete Company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:56
#: part/templates/part/part_thumb.html:12
msgid "Upload new image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:59
#: part/templates/part/part_thumb.html:14
msgid "Download image from URL"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:62
#: part/templates/part/part_thumb.html:17
msgid "Delete image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:89 order/models.py:665
#: order/templates/order/sales_order_base.html:116 stock/models.py:686
#: stock/models.py:687 stock/serializers.py:813
#: stock/templates/stock/item_base.html:399
#: templates/email/overdue_sales_order.html:16
#: templates/js/translated/company.js:429 templates/js/translated/order.js:2827
#: templates/js/translated/stock.js:2601
#: templates/js/translated/table_filters.js:447
msgid "Customer"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:114
msgid "Uses default currency"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:128
msgid "Phone"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:204
#: part/templates/part/part_base.html:508
msgid "Remove Image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:205
msgid "Remove associated image from this company"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:207
#: part/templates/part/part_base.html:511
#: templates/InvenTree/settings/user.html:87
#: templates/InvenTree/settings/user.html:149
msgid "Remove"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:238
#: part/templates/part/part_base.html:540
msgid "Upload Image"
msgstr ""
#: company/templates/company/company_base.html:253
#: part/templates/part/part_base.html:595
msgid "Download Image"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:14
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:172
msgid "Supplier Parts"
msgstr "サプライヤー・パーツ"
#: company/templates/company/detail.html:18
msgid "Create new supplier part"
msgstr "新しいサプライヤー・パーツを作成"
#: company/templates/company/detail.html:19
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:123
#: part/templates/part/detail.html:357
msgid "New Supplier Part"
msgstr "新しいサプライヤー・パーツ"
#: company/templates/company/detail.html:36
#: company/templates/company/detail.html:84
#: part/templates/part/category.html:177
msgid "Order parts"
msgstr "パーツの注文"
#: company/templates/company/detail.html:41
#: company/templates/company/detail.html:89
msgid "Delete parts"
msgstr "パーツを削除"
#: company/templates/company/detail.html:42
#: company/templates/company/detail.html:90
msgid "Delete Parts"
msgstr "パーツを削除"
#: company/templates/company/detail.html:61 templates/InvenTree/search.html:105
#: templates/js/translated/search.js:185
msgid "Manufacturer Parts"
msgstr "メーカー・パーツ"
#: company/templates/company/detail.html:65
msgid "Create new manufacturer part"
msgstr "新しいメーカー・パーツを作成"
#: company/templates/company/detail.html:66 part/templates/part/detail.html:387
msgid "New Manufacturer Part"
msgstr "新しいメーカ―・パーツ"
#: company/templates/company/detail.html:107
msgid "Supplier Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:117
#: company/templates/company/sidebar.html:12
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:7
#: order/templates/order/order_base.html:13
#: order/templates/order/purchase_orders.html:8
#: order/templates/order/purchase_orders.html:12
#: part/templates/part/detail.html:84 part/templates/part/part_sidebar.html:35
#: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49
#: templates/js/translated/search.js:293 templates/navbar.html:50
#: users/models.py:42
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:121
#: order/templates/order/purchase_orders.html:17
msgid "Create new purchase order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:122
#: order/templates/order/purchase_orders.html:18
msgid "New Purchase Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:143
#: company/templates/company/sidebar.html:20
#: order/templates/order/sales_order_base.html:13
#: order/templates/order/sales_orders.html:8
#: order/templates/order/sales_orders.html:15
#: part/templates/part/detail.html:107 part/templates/part/part_sidebar.html:39
#: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51
#: templates/js/translated/search.js:317 templates/navbar.html:61
#: users/models.py:43
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:147
#: order/templates/order/sales_orders.html:20
msgid "Create new sales order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:148
#: order/templates/order/sales_orders.html:21
msgid "New Sales Order"
msgstr ""
#: company/templates/company/detail.html:168
#: templates/js/translated/build.js:1732
msgid "Assigned Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/index.html:8
msgid "Supplier List"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:38
#: templates/InvenTree/search.html:181 templates/navbar.html:49
msgid "Manufacturers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:35
#: company/templates/company/supplier_part.html:221
#: part/templates/part/detail.html:87 part/templates/part/part_base.html:85
msgid "Order part"
msgstr "パーツの注文"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:39
#: templates/js/translated/company.js:717
msgid "Edit manufacturer part"
msgstr "メーカー・パーツの編集"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:43
#: templates/js/translated/company.js:718
msgid "Delete manufacturer part"
msgstr "メーカー・パーツを削除"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:65
#: company/templates/company/supplier_part.html:98
msgid "Internal Part"
msgstr "内部パーツ"
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:95
msgid "No manufacturer information available"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:119
#: company/templates/company/supplier_part.html:15 company/views.py:32
#: part/admin.py:46 part/templates/part/part_sidebar.html:33
#: templates/InvenTree/search.html:191 templates/navbar.html:48
msgid "Suppliers"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:136
#: part/templates/part/detail.html:368
msgid "Delete supplier parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:136
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:183
#: part/templates/part/detail.html:369 part/templates/part/detail.html:399
#: templates/js/translated/forms.js:455 templates/js/translated/helpers.js:38
#: templates/js/translated/part.js:351 templates/js/translated/stock.js:188
#: users/models.py:224
msgid "Delete"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:166
#: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5
#: part/templates/part/category_sidebar.html:19
#: part/templates/part/detail.html:184 part/templates/part/part_sidebar.html:8
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:170
#: part/templates/part/detail.html:189
#: templates/InvenTree/settings/category.html:12
#: templates/InvenTree/settings/part.html:62
msgid "New Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:183
msgid "Delete parameters"
msgstr ""
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:245
#: part/templates/part/detail.html:825
msgid "Add Parameter"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:6
msgid "Manufactured Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:10
msgid "Supplied Parts"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:16
msgid "Supplied Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/sidebar.html:22
msgid "Assigned Stock Items"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:7
#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:650
#: stock/templates/stock/item_base.html:236
#: templates/js/translated/company.js:946 templates/js/translated/order.js:1173
#: templates/js/translated/stock.js:1968
msgid "Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:36
#: part/templates/part/part_base.html:43
#: stock/templates/stock/item_base.html:41
#: stock/templates/stock/location.html:48
msgid "Barcode actions"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:40
#: part/templates/part/part_base.html:46
#: stock/templates/stock/item_base.html:45
#: stock/templates/stock/location.html:50 templates/qr_button.html:1
msgid "Show QR Code"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:42
#: stock/templates/stock/item_base.html:48
#: stock/templates/stock/location.html:52
#: templates/js/translated/barcode.js:430
#: templates/js/translated/barcode.js:435
msgid "Unlink Barcode"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:44
#: part/templates/part/part_base.html:51
#: stock/templates/stock/item_base.html:50
#: stock/templates/stock/location.html:54
msgid "Link Barcode"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:51
msgid "Supplier part actions"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:56
#: company/templates/company/supplier_part.html:57
#: company/templates/company/supplier_part.html:222
#: part/templates/part/detail.html:88
msgid "Order Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:61
#: company/templates/company/supplier_part.html:62
msgid "Update Availability"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:64
#: company/templates/company/supplier_part.html:65
#: templates/js/translated/company.js:248
msgid "Edit Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:69
#: company/templates/company/supplier_part.html:70
#: templates/js/translated/company.js:223
msgid "Duplicate Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:74
msgid "Delete Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:75
msgid "Delete Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:122
#: part/templates/part/part_base.html:307
#: stock/templates/stock/item_base.html:161
#: stock/templates/stock/location.html:150
msgid "Barcode Identifier"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:140
msgid "No supplier information available"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:200
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:12
msgid "Supplier Part Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:203
#: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:197
msgid "Create new stock item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:204
#: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:198
#: templates/js/translated/stock.js:461
msgid "New Stock Item"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:217
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:19
msgid "Supplier Part Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:242
msgid "Pricing Information"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:247
#: company/templates/company/supplier_part.html:317
#: templates/js/translated/pricing.js:413
msgid "Add Price Break"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:285
msgid "Link Barcode to Supplier Part"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part.html:375
msgid "Update Part Availability"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:15
#: part/templates/part/part_sidebar.html:14
#: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10
#: templates/InvenTree/search.html:153
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45
#: templates/js/translated/part.js:777 templates/js/translated/part.js:1371
#: templates/js/translated/part.js:1527 templates/js/translated/stock.js:988
#: templates/js/translated/stock.js:1793 templates/navbar.html:31
msgid "Stock"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:22
msgid "Orders"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:26
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9
msgid "Supplier Part Pricing"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:29
#: part/templates/part/part_sidebar.html:30
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35
msgid "Pricing"
msgstr ""
#: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5
#: part/templates/part/category.html:198
#: part/templates/part/category_sidebar.html:17 stock/admin.py:31
#: stock/templates/stock/location.html:168
#: stock/templates/stock/location.html:182
#: stock/templates/stock/location.html:194
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:7
#: templates/InvenTree/search.html:155 templates/js/translated/search.js:225
#: templates/js/translated/stock.js:2478 users/models.py:40
msgid "Stock Items"
msgstr ""
#: company/views.py:33
msgid "New Supplier"
msgstr ""
#: company/views.py:39
msgid "New Manufacturer"
msgstr ""
#: company/views.py:44 templates/InvenTree/search.html:211
#: templates/navbar.html:60
msgid "Customers"
msgstr ""
#: company/views.py:45
msgid "New Customer"
msgstr ""
#: company/views.py:52 templates/js/translated/search.js:270
msgid "Companies"
msgstr ""
#: company/views.py:53
msgid "New Company"
msgstr ""
#: company/views.py:120 stock/views.py:125
msgid "Stock Item QR Code"
msgstr ""
#: label/models.py:102
msgid "Label name"
msgstr ""
#: label/models.py:109
msgid "Label description"
msgstr ""
#: label/models.py:116
msgid "Label"
msgstr ""
#: label/models.py:117
msgid "Label template file"
msgstr ""
#: label/models.py:123 report/models.py:254
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:124
msgid "Label template is enabled"
msgstr ""
#: label/models.py:129
msgid "Width [mm]"
msgstr ""
#: label/models.py:130
msgid "Label width, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:136
msgid "Height [mm]"
msgstr ""
#: label/models.py:137
msgid "Label height, specified in mm"
msgstr ""
#: label/models.py:143 report/models.py:247
msgid "Filename Pattern"
msgstr ""
#: label/models.py:144
msgid "Pattern for generating label filenames"
msgstr ""
#: label/models.py:233
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs),"
msgstr ""
#: label/models.py:234 label/models.py:275 label/models.py:303
#: report/models.py:280 report/models.py:411 report/models.py:449
msgid "Filters"
msgstr ""
#: label/models.py:274
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: label/models.py:302
msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
msgstr ""
#: order/api.py:134
msgid "No matching purchase order found"
msgstr ""
#: order/models.py:83
msgid "Order description"
msgstr ""
#: order/models.py:85 order/models.py:1283
msgid "Link to external page"
msgstr ""
#: order/models.py:93
msgid "Created By"
msgstr ""
#: order/models.py:100
msgid "User or group responsible for this order"
msgstr ""
#: order/models.py:105
msgid "Order notes"
msgstr ""
#: order/models.py:242 order/models.py:652
msgid "Order reference"
msgstr ""
#: order/models.py:250 order/models.py:670
msgid "Purchase order status"
msgstr ""
#: order/models.py:265
msgid "Company from which the items are being ordered"
msgstr ""
#: order/models.py:268 order/templates/order/order_base.html:133
#: templates/js/translated/order.js:2026
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
#: order/models.py:268
msgid "Supplier order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:275
msgid "received by"
msgstr ""
#: order/models.py:280
msgid "Issue Date"
msgstr ""
#: order/models.py:281
msgid "Date order was issued"
msgstr ""
#: order/models.py:286
msgid "Target Delivery Date"
msgstr ""
#: order/models.py:287
msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:293
msgid "Date order was completed"
msgstr ""
#: order/models.py:332
msgid "Part supplier must match PO supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:491
msgid "Quantity must be a positive number"
msgstr ""
#: order/models.py:666
msgid "Company to which the items are being sold"
msgstr ""
#: order/models.py:677
msgid "Customer Reference "
msgstr ""
#: order/models.py:677
msgid "Customer order reference code"
msgstr ""
#: order/models.py:682
msgid "Target date for order completion. Order will be overdue after this date."
msgstr ""
#: order/models.py:685 order/models.py:1241
#: templates/js/translated/order.js:2874 templates/js/translated/order.js:3036
msgid "Shipment Date"
msgstr ""
#: order/models.py:692
msgid "shipped by"
msgstr ""
#: order/models.py:747
msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:751
msgid "Only a pending order can be marked as complete"
msgstr ""
#: order/models.py:754 templates/js/translated/order.js:419
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments"
msgstr ""
#: order/models.py:757
msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items"
msgstr ""
#: order/models.py:935
msgid "Item quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:941
msgid "Line item reference"
msgstr ""
#: order/models.py:943
msgid "Line item notes"
msgstr ""
#: order/models.py:948
msgid "Target shipping date for this line item"
msgstr ""
#: order/models.py:966
msgid "Context"
msgstr ""
#: order/models.py:967
msgid "Additional context for this line"
msgstr ""
#: order/models.py:976
msgid "Unit price"
msgstr ""
#: order/models.py:1006
msgid "Supplier part must match supplier"
msgstr ""
#: order/models.py:1014
msgid "deleted"
msgstr ""
#: order/models.py:1020 order/models.py:1100 order/models.py:1141
#: order/models.py:1235 order/models.py:1367
#: templates/js/translated/order.js:3492
msgid "Order"
msgstr ""
#: order/models.py:1021 order/models.py:1100
#: order/templates/order/order_base.html:9
#: order/templates/order/order_base.html:18
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:76
#: stock/templates/stock/item_base.html:182
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:15
#: templates/js/translated/order.js:619 templates/js/translated/order.js:1174
#: templates/js/translated/order.js:2001 templates/js/translated/part.js:1012
#: templates/js/translated/pricing.js:515 templates/js/translated/stock.js:1948
#: templates/js/translated/stock.js:2582
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#: order/models.py:1039
msgid "Supplier part"
msgstr ""
#: order/models.py:1046 order/templates/order/order_base.html:178
#: templates/js/translated/order.js:1679 templates/js/translated/order.js:2404
#: templates/js/translated/part.js:1129 templates/js/translated/part.js:1161
#: templates/js/translated/table_filters.js:358
msgid "Received"
msgstr ""
#: order/models.py:1047
msgid "Number of items received"
msgstr ""
#: order/models.py:1054 stock/models.py:782 stock/serializers.py:173
#: stock/templates/stock/item_base.html:189
#: templates/js/translated/stock.js:1999
msgid "Purchase Price"
msgstr "購入金額"
#: order/models.py:1055
msgid "Unit purchase price"
msgstr ""
#: order/models.py:1063
msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?"
msgstr ""
#: order/models.py:1129
msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1134
msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1160 part/templates/part/part_pricing.html:107
#: part/templates/part/prices.html:139 templates/js/translated/pricing.js:665
msgid "Sale Price"
msgstr ""
#: order/models.py:1161
msgid "Unit sale price"
msgstr ""
#: order/models.py:1166
msgid "Shipped quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1242
msgid "Date of shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1249
msgid "Checked By"
msgstr ""
#: order/models.py:1250
msgid "User who checked this shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1257 order/models.py:1442 order/serializers.py:1221
#: order/serializers.py:1349 templates/js/translated/model_renderers.js:314
msgid "Shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1258
msgid "Shipment number"
msgstr ""
#: order/models.py:1262
msgid "Shipment notes"
msgstr ""
#: order/models.py:1268
msgid "Tracking Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1269
msgid "Shipment tracking information"
msgstr ""
#: order/models.py:1276
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#: order/models.py:1277
msgid "Reference number for associated invoice"
msgstr ""
#: order/models.py:1295
msgid "Shipment has already been sent"
msgstr ""
#: order/models.py:1298
msgid "Shipment has no allocated stock items"
msgstr ""
#: order/models.py:1401 order/models.py:1403
msgid "Stock item has not been assigned"
msgstr ""
#: order/models.py:1407
msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part"
msgstr ""
#: order/models.py:1409
msgid "Cannot allocate stock to a line without a part"
msgstr ""
#: order/models.py:1412
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
msgstr ""
#: order/models.py:1422 order/serializers.py:1083
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
msgstr ""
#: order/models.py:1425
msgid "Sales order does not match shipment"
msgstr ""
#: order/models.py:1426
msgid "Shipment does not match sales order"
msgstr ""
#: order/models.py:1434
msgid "Line"
msgstr ""
#: order/models.py:1443
msgid "Sales order shipment reference"
msgstr ""
#: order/models.py:1456 templates/js/translated/notification.js:55
msgid "Item"
msgstr ""
#: order/models.py:1457
msgid "Select stock item to allocate"
msgstr ""
#: order/models.py:1460
msgid "Enter stock allocation quantity"
msgstr ""
#: order/serializers.py:63
msgid "Price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:193
msgid "Order cannot be cancelled"
msgstr ""
#: order/serializers.py:203 order/serializers.py:1101
msgid "Allow order to be closed with incomplete line items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:214 order/serializers.py:1112
msgid "Order has incomplete line items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:305
msgid "Order is not open"
msgstr ""
#: order/serializers.py:327
msgid "Purchase price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:346
msgid "Supplier part must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:351
msgid "Purchase order must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:357
msgid "Supplier must match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:358
msgid "Purchase order must match supplier"
msgstr ""
#: order/serializers.py:421 order/serializers.py:1189
msgid "Line Item"
msgstr ""
#: order/serializers.py:427
msgid "Line item does not match purchase order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:437 order/serializers.py:548
msgid "Select destination location for received items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:456 templates/js/translated/order.js:1535
msgid "Enter batch code for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:464 templates/js/translated/order.js:1546
msgid "Enter serial numbers for incoming stock items"
msgstr ""
#: order/serializers.py:478
msgid "Unique identifier field"
msgstr ""
#: order/serializers.py:492
msgid "Barcode is already in use"
msgstr ""
#: order/serializers.py:518
msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts"
msgstr ""
#: order/serializers.py:564
msgid "Line items must be provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:581
msgid "Destination location must be specified"
msgstr ""
#: order/serializers.py:592
msgid "Supplied barcode values must be unique"
msgstr ""
#: order/serializers.py:900
msgid "Sale price currency"
msgstr ""
#: order/serializers.py:981
msgid "No shipment details provided"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1044 order/serializers.py:1198
msgid "Line item is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1066
msgid "Quantity must be positive"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1211
msgid "Enter serial numbers to allocate"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1233 order/serializers.py:1357
msgid "Shipment has already been shipped"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360
msgid "Shipment is not associated with this order"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1290
msgid "No match found for the following serial numbers"
msgstr ""
#: order/serializers.py:1300
msgid "The following serial numbers are already allocated"
msgstr ""
#: order/tasks.py:26
msgid "Overdue Purchase Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:31
#, python-brace-format
msgid "Purchase order {po} is now overdue"
msgstr ""
#: order/tasks.py:89
msgid "Overdue Sales Order"
msgstr ""
#: order/tasks.py:94
#, python-brace-format
msgid "Sales order {so} is now overdue"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:33
msgid "Print purchase order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:35
#: order/templates/order/sales_order_base.html:45
msgid "Export order to file"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:41
#: order/templates/order/sales_order_base.html:54
msgid "Order actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:46
#: order/templates/order/sales_order_base.html:58
msgid "Edit order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:50
#: order/templates/order/sales_order_base.html:61
msgid "Cancel order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:55
msgid "Duplicate order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:61
#: order/templates/order/order_base.html:62
msgid "Submit Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:65
msgid "Receive items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:67
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32
msgid "Receive Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:69
msgid "Mark order as complete"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:71
#: order/templates/order/sales_order_base.html:68
msgid "Complete Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:93
#: order/templates/order/sales_order_base.html:80
msgid "Order Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:98
#: order/templates/order/sales_order_base.html:85
msgid "Order Description"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:103
#: order/templates/order/sales_order_base.html:90
msgid "Order Status"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:126
msgid "No suppplier information available"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:139
#: order/templates/order/sales_order_base.html:129
msgid "Completed Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:145
#: order/templates/order/sales_order_base.html:135
#: order/templates/order/sales_order_base.html:145
msgid "Incomplete"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:164
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121
msgid "Issued"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:192
#: order/templates/order/sales_order_base.html:190
msgid "Total cost"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_base.html:196
#: order/templates/order/sales_order_base.html:194
msgid "Total cost could not be calculated"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:12
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:12
msgid "Errors exist in the submitted data"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28
msgid "Submit Selections"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:21
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:28
msgid "Row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29
msgid "Select Supplier Part"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:64
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_references.html:42
#: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49
#: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485
#: templates/js/translated/build.js:641 templates/js/translated/build.js:2088
#: templates/js/translated/order.js:1122 templates/js/translated/order.js:1624
#: templates/js/translated/order.js:3111 templates/js/translated/stock.js:651
#: templates/js/translated/stock.js:819
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70
msgid "Remove row"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8
msgid "Return to Orders"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13
msgid "Upload File for Purchase Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14
msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded."
msgstr ""
#: order/templates/order/po_sidebar.html:5
#: order/templates/order/so_sidebar.html:5
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:84
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:85
msgid "Line Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/po_sidebar.html:7
msgid "Received Stock"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:19
msgid "Purchase Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:24
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:260
#: templates/js/translated/order.js:728
msgid "Add Line Item"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:31
msgid "Receive selected items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:50
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:45
msgid "Extra Lines"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:56
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:51
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:291
msgid "Add Extra Line"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:76
msgid "Received Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:101
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:155
msgid "Order Notes"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:239
msgid "Add Order Line"
msgstr ""
#: order/templates/order/purchase_orders.html:30
#: order/templates/order/sales_orders.html:33
msgid "Print Order Reports"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:43
msgid "Print sales order report"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:47
msgid "Print packing list"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:60
#: templates/js/translated/order.js:232
msgid "Complete Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:67
#: templates/js/translated/order.js:397
msgid "Complete Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:103
msgid "This Sales Order has not been fully allocated"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:123
#: templates/js/translated/order.js:2840
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:141
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:109
#: order/templates/order/so_sidebar.html:11
msgid "Completed Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_base.html:230
msgid "Edit Sales Order"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:18
msgid "Sales Order Items"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:73
#: order/templates/order/so_sidebar.html:8
msgid "Pending Shipments"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:77
#: templates/attachment_table.html:6 templates/js/translated/bom.js:1224
#: templates/js/translated/build.js:1989
msgid "Actions"
msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:86
msgid "New Shipment"
msgstr ""
#: order/views.py:104
msgid "Match Supplier Parts"
msgstr ""
#: order/views.py:377
msgid "Sales order not found"
msgstr ""
#: order/views.py:383
msgid "Price not found"
msgstr ""
#: order/views.py:386
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price}"
msgstr ""
#: order/views.py:391
#, python-brace-format
msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}"
msgstr ""
#: part/admin.py:19 part/admin.py:219 part/models.py:3228 stock/admin.py:84
#: templates/js/translated/model_renderers.js:212
msgid "Part ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:20 part/admin.py:221 part/models.py:3232 stock/admin.py:85
msgid "Part Name"
msgstr ""
#: part/admin.py:21
msgid "Part Description"
msgstr ""
#: part/admin.py:22 part/models.py:848 part/templates/part/part_base.html:272
#: templates/js/translated/part.js:763 templates/js/translated/part.js:1484
#: templates/js/translated/stock.js:1759
msgid "IPN"
msgstr ""
#: part/admin.py:23 part/models.py:856 part/templates/part/part_base.html:279
#: report/models.py:171 templates/js/translated/part.js:768
msgid "Revision"
msgstr ""
#: part/admin.py:24 part/admin.py:145 part/models.py:834
#: part/templates/part/category.html:87 part/templates/part/part_base.html:300
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: part/admin.py:28 part/admin.py:139
#: templates/js/translated/model_renderers.js:338
msgid "Category ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:29 part/admin.py:140
msgid "Category Name"
msgstr ""
#: part/admin.py:30 part/admin.py:144
msgid "Default Location ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:31
msgid "Default Supplier ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:33 part/models.py:940 part/templates/part/part_base.html:206
msgid "Minimum Stock"
msgstr ""
#: part/admin.py:47 part/templates/part/part_base.html:200
#: templates/js/translated/company.js:1028
#: templates/js/translated/table_filters.js:221
msgid "In Stock"
msgstr ""
#: part/admin.py:48 part/bom.py:145 part/templates/part/part_base.html:213
#: templates/js/translated/bom.js:1156 templates/js/translated/build.js:1935
#: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:633
#: templates/js/translated/part.js:1374 templates/js/translated/part.js:1552
#: templates/js/translated/table_filters.js:68
msgid "On Order"
msgstr ""
#: part/admin.py:49 part/templates/part/part_sidebar.html:27
msgid "Used In"
msgstr ""
#: part/admin.py:50 templates/js/translated/build.js:1947
#: templates/js/translated/build.js:2205 templates/js/translated/build.js:2774
#: templates/js/translated/order.js:3951
msgid "Allocated"
msgstr ""
#: part/admin.py:51 part/templates/part/part_base.html:244
#: templates/js/translated/part.js:616 templates/js/translated/part.js:636
#: templates/js/translated/part.js:1378 templates/js/translated/part.js:1559
msgid "Building"
msgstr ""
#: part/admin.py:52 part/models.py:2812
msgid "Minimum Cost"
msgstr ""
#: part/admin.py:53 part/models.py:2818
msgid "Maximum Cost"
msgstr ""
#: part/admin.py:142 part/admin.py:216 stock/admin.py:26 stock/admin.py:98
msgid "Parent ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:143 part/admin.py:218 stock/admin.py:27
msgid "Parent Name"
msgstr ""
#: part/admin.py:146 part/templates/part/category.html:81
#: part/templates/part/category.html:94
msgid "Category Path"
msgstr ""
#: part/admin.py:149 part/models.py:382 part/templates/part/cat_link.html:3
#: part/templates/part/category.html:23 part/templates/part/category.html:134
#: part/templates/part/category.html:154
#: part/templates/part/category_sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41
#: templates/js/translated/part.js:2058 templates/js/translated/search.js:146
#: templates/navbar.html:24 users/models.py:38
msgid "Parts"
msgstr "パーツ"
#: part/admin.py:211
msgid "BOM Level"
msgstr ""
#: part/admin.py:213
msgid "BOM Item ID"
msgstr ""
#: part/admin.py:217
msgid "Parent IPN"
msgstr ""
#: part/admin.py:220 part/models.py:3236
msgid "Part IPN"
msgstr ""
#: part/admin.py:226 templates/js/translated/pricing.js:91
#: templates/js/translated/pricing.js:732
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
#: part/admin.py:227 templates/js/translated/pricing.js:86
#: templates/js/translated/pricing.js:740
msgid "Maximum Price"
msgstr ""
#: part/api.py:533
msgid "Incoming Purchase Order"
msgstr ""
#: part/api.py:553
msgid "Outgoing Sales Order"
msgstr ""
#: part/api.py:571
msgid "Stock produced by Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:657
msgid "Stock required for Build Order"
msgstr ""
#: part/api.py:815
msgid "Valid"
msgstr ""
#: part/api.py:816
msgid "Validate entire Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/api.py:822
msgid "This option must be selected"
msgstr ""
#: part/api.py:1262
msgid "Must be greater than zero"
msgstr ""
#: part/api.py:1266
msgid "Must be a valid quantity"
msgstr ""
#: part/api.py:1281
msgid "Specify location for initial part stock"
msgstr ""
#: part/api.py:1312 part/api.py:1316 part/api.py:1331 part/api.py:1335
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: part/bom.py:142 part/models.py:116 part/models.py:883
#: part/templates/part/category.html:109 part/templates/part/part_base.html:360
msgid "Default Location"
msgstr ""
#: part/bom.py:143 templates/email/low_stock_notification.html:17
msgid "Total Stock"
msgstr ""
#: part/bom.py:144 part/templates/part/part_base.html:195
#: templates/js/translated/order.js:3918
msgid "Available Stock"
msgstr ""
#: part/forms.py:41
msgid "Input quantity for price calculation"
msgstr ""
#: part/models.py:117
msgid "Default location for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:122 stock/models.py:112
#: templates/js/translated/table_filters.js:135
#: templates/js/translated/table_filters.js:150
msgid "Structural"
msgstr ""
#: part/models.py:124
msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories."
msgstr ""
#: part/models.py:128
msgid "Default keywords"
msgstr ""
#: part/models.py:128
msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr ""
#: part/models.py:133 stock/models.py:101
msgid "Icon"
msgstr ""
#: part/models.py:134 stock/models.py:102
msgid "Icon (optional)"
msgstr ""
#: part/models.py:153
msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!"
msgstr ""
#: part/models.py:159 part/models.py:3177 part/templates/part/category.html:16
#: part/templates/part/part_app_base.html:10
msgid "Part Category"
msgstr ""
#: part/models.py:160 part/templates/part/category.html:129
#: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:200
#: users/models.py:37
msgid "Part Categories"
msgstr ""
#: part/models.py:468
msgid "Invalid choice for parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:538 part/models.py:550
#, python-brace-format
msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
msgstr ""
#: part/models.py:640
msgid "Stock item with this serial number already exists"
msgstr ""
#: part/models.py:771
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
msgstr ""
#: part/models.py:786
msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!"
msgstr ""
#: part/models.py:804 part/models.py:3233
msgid "Part name"
msgstr ""
#: part/models.py:811
msgid "Is Template"
msgstr ""
#: part/models.py:812
msgid "Is this part a template part?"
msgstr ""
#: part/models.py:822
msgid "Is this part a variant of another part?"
msgstr ""
#: part/models.py:823
msgid "Variant Of"
msgstr ""
#: part/models.py:829
msgid "Part description"
msgstr ""
#: part/models.py:835
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr ""
#: part/models.py:842 part/models.py:2932 part/models.py:3176
#: part/templates/part/part_base.html:263
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:229
#: templates/js/translated/notification.js:50
#: templates/js/translated/part.js:1506 templates/js/translated/part.js:1763
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"
#: part/models.py:843
msgid "Part category"
msgstr ""
#: part/models.py:849
msgid "Internal Part Number"
msgstr ""
#: part/models.py:855
msgid "Part revision or version number"
msgstr ""
#: part/models.py:881
msgid "Where is this item normally stored?"
msgstr ""
#: part/models.py:926 part/templates/part/part_base.html:369
msgid "Default Supplier"
msgstr ""
#: part/models.py:927
msgid "Default supplier part"
msgstr ""
#: part/models.py:934
msgid "Default Expiry"
msgstr ""
#: part/models.py:935
msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part"
msgstr ""
#: part/models.py:941
msgid "Minimum allowed stock level"
msgstr ""
#: part/models.py:948
msgid "Stock keeping units for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:954
msgid "Can this part be built from other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:960
msgid "Can this part be used to build other parts?"
msgstr ""
#: part/models.py:966
msgid "Does this part have tracking for unique items?"
msgstr ""
#: part/models.py:971
msgid "Can this part be purchased from external suppliers?"
msgstr ""
#: part/models.py:976
msgid "Can this part be sold to customers?"
msgstr ""
#: part/models.py:981
msgid "Is this part active?"
msgstr ""
#: part/models.py:986
msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?"
msgstr ""
#: part/models.py:988
msgid "Part notes"
msgstr ""
#: part/models.py:990
msgid "BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:990
msgid "Stored BOM checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:993
msgid "BOM checked by"
msgstr ""
#: part/models.py:995
msgid "BOM checked date"
msgstr ""
#: part/models.py:999
msgid "Creation User"
msgstr ""
#: part/models.py:1845
msgid "Sell multiple"
msgstr ""
#: part/models.py:2729
msgid "Currency used to cache pricing calculations"
msgstr ""
#: part/models.py:2734
msgid "Updated"
msgstr ""
#: part/models.py:2735
msgid "Timestamp of last pricing update"
msgstr ""
#: part/models.py:2752
msgid "Minimum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2753
msgid "Minimum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2758
msgid "Maximum BOM Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2759
msgid "Maximum cost of component parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2764
msgid "Minimum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2765
msgid "Minimum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2770
msgid "Maximum Purchase Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2771
msgid "Maximum historical purchase cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2776
msgid "Minimum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:2777
msgid "Minimum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:2782
msgid "Maximum Internal Price"
msgstr ""
#: part/models.py:2783
msgid "Maximum cost based on internal price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:2788
msgid "Minimum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:2789
msgid "Minimum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:2794
msgid "Maximum Supplier Price"
msgstr ""
#: part/models.py:2795
msgid "Maximum price of part from external suppliers"
msgstr ""
#: part/models.py:2800
msgid "Minimum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2801
msgid "Calculated minimum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2806
msgid "Maximum Variant Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2807
msgid "Calculated maximum cost of variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2813
msgid "Calculated overall minimum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2819
msgid "Calculated overall maximum cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2824
msgid "Minimum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:2825
msgid "Minimum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:2830
msgid "Maximum Sale Price"
msgstr ""
#: part/models.py:2831
msgid "Maximum sale price based on price breaks"
msgstr ""
#: part/models.py:2836
msgid "Minimum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2837
msgid "Minimum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:2842
msgid "Maximum Sale Cost"
msgstr ""
#: part/models.py:2843
msgid "Maximum historical sale price"
msgstr ""
#: part/models.py:2979
msgid "Test templates can only be created for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:2996
msgid "Test with this name already exists for this part"
msgstr ""
#: part/models.py:3016 templates/js/translated/part.js:2109
#: templates/js/translated/stock.js:1373
msgid "Test Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3017
msgid "Enter a name for the test"
msgstr ""
#: part/models.py:3022
msgid "Test Description"
msgstr ""
#: part/models.py:3023
msgid "Enter description for this test"
msgstr ""
#: part/models.py:3028 templates/js/translated/part.js:2118
#: templates/js/translated/table_filters.js:322
msgid "Required"
msgstr ""
#: part/models.py:3029
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr ""
#: part/models.py:3034 templates/js/translated/part.js:2126
msgid "Requires Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3035
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3040 templates/js/translated/part.js:2133
msgid "Requires Attachment"
msgstr ""
#: part/models.py:3041
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr ""
#: part/models.py:3082
msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr ""
#: part/models.py:3090
msgid "Parameter Name"
msgstr ""
#: part/models.py:3094
msgid "Parameter Units"
msgstr ""
#: part/models.py:3099
msgid "Parameter description"
msgstr ""
#: part/models.py:3132
msgid "Parent Part"
msgstr ""
#: part/models.py:3134 part/models.py:3182 part/models.py:3183
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:224
msgid "Parameter Template"
msgstr ""
#: part/models.py:3136
msgid "Data"
msgstr ""
#: part/models.py:3136
msgid "Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3187 templates/InvenTree/settings/settings.html:233
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3188
msgid "Default Parameter Value"
msgstr ""
#: part/models.py:3225
msgid "Part ID or part name"
msgstr ""
#: part/models.py:3229
msgid "Unique part ID value"
msgstr ""
#: part/models.py:3237
msgid "Part IPN value"
msgstr ""
#: part/models.py:3240
msgid "Level"
msgstr ""
#: part/models.py:3241
msgid "BOM level"
msgstr ""
#: part/models.py:3310
msgid "Select parent part"
msgstr ""
#: part/models.py:3318
msgid "Sub part"
msgstr ""
#: part/models.py:3319
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr ""
#: part/models.py:3325
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3329 part/templates/part/upload_bom.html:58
#: templates/js/translated/bom.js:933 templates/js/translated/bom.js:986
#: templates/js/translated/build.js:1868
#: templates/js/translated/table_filters.js:84
#: templates/js/translated/table_filters.js:112
msgid "Optional"
msgstr ""
#: part/models.py:3330
msgid "This BOM item is optional"
msgstr ""
#: part/models.py:3335 templates/js/translated/bom.js:929
#: templates/js/translated/bom.js:995 templates/js/translated/build.js:1859
#: templates/js/translated/table_filters.js:88
msgid "Consumable"
msgstr ""
#: part/models.py:3336
msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)"
msgstr ""
#: part/models.py:3340 part/templates/part/upload_bom.html:55
msgid "Overage"
msgstr ""
#: part/models.py:3341
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr ""
#: part/models.py:3344
msgid "BOM item reference"
msgstr ""
#: part/models.py:3347
msgid "BOM item notes"
msgstr ""
#: part/models.py:3349
msgid "Checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:3349
msgid "BOM line checksum"
msgstr ""
#: part/models.py:3353 part/templates/part/upload_bom.html:57
#: templates/js/translated/bom.js:1012
#: templates/js/translated/table_filters.js:76
#: templates/js/translated/table_filters.js:108
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: part/models.py:3354
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3359 part/templates/part/upload_bom.html:56
#: templates/js/translated/bom.js:1004
msgid "Allow Variants"
msgstr ""
#: part/models.py:3360
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3446 stock/models.py:543
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr ""
#: part/models.py:3455 part/models.py:3457
msgid "Sub part must be specified"
msgstr ""
#: part/models.py:3584
msgid "BOM Item Substitute"
msgstr ""
#: part/models.py:3605
msgid "Substitute part cannot be the same as the master part"
msgstr ""
#: part/models.py:3618
msgid "Parent BOM item"
msgstr ""
#: part/models.py:3626
msgid "Substitute part"
msgstr ""
#: part/models.py:3641
msgid "Part 1"
msgstr ""
#: part/models.py:3645
msgid "Part 2"
msgstr ""
#: part/models.py:3645
msgid "Select Related Part"
msgstr ""
#: part/models.py:3663
msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself"
msgstr ""
#: part/models.py:3667
msgid "Duplicate relationship already exists"
msgstr ""
#: part/serializers.py:155 part/serializers.py:183 stock/serializers.py:183
msgid "Purchase currency of this stock item"
msgstr ""
#: part/serializers.py:543
msgid "Update"
msgstr ""
#: part/serializers.py:544
msgid "Update pricing for this part"
msgstr ""
#: part/serializers.py:854
msgid "Select part to copy BOM from"
msgstr ""
#: part/serializers.py:862
msgid "Remove Existing Data"
msgstr ""
#: part/serializers.py:863
msgid "Remove existing BOM items before copying"
msgstr ""
#: part/serializers.py:868
msgid "Include Inherited"
msgstr ""
#: part/serializers.py:869
msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:874
msgid "Skip Invalid Rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:875
msgid "Enable this option to skip invalid rows"
msgstr ""
#: part/serializers.py:880
msgid "Copy Substitute Parts"
msgstr ""
#: part/serializers.py:881
msgid "Copy substitute parts when duplicate BOM items"
msgstr ""
#: part/serializers.py:921
msgid "Clear Existing BOM"
msgstr ""
#: part/serializers.py:922
msgid "Delete existing BOM items before uploading"
msgstr ""
#: part/serializers.py:952
msgid "No part column specified"
msgstr ""
#: part/serializers.py:995
msgid "Multiple matching parts found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:998
msgid "No matching part found"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1001
msgid "Part is not designated as a component"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1010
msgid "Quantity not provided"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1018
msgid "Invalid quantity"
msgstr ""
#: part/serializers.py:1039
msgid "At least one BOM item is required"
msgstr ""
#: part/tasks.py:25
msgid "Low stock notification"
msgstr ""
#: part/tasks.py:26
#, python-brace-format
msgid "The available stock for {part.name} has fallen below the configured minimum level"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:6
msgid "You do not have permission to edit the BOM."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:15
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has changed, and must be validated.<br>"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:17
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> was last checked by %(checker)s on %(check_date)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:21
#, python-format
msgid "The BOM for <em>%(part)s</em> has not been validated."
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:30 part/templates/part/detail.html:267
msgid "BOM actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/bom.html:34
msgid "Delete Items"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:34 part/templates/part/category.html:38
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:42
msgid "Subscribe to notifications for this category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:48
msgid "Category Actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:53
msgid "Edit category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:54
msgid "Edit Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:58
msgid "Delete category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:59
msgid "Delete Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:95
msgid "Top level part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/category.html:224
#: part/templates/part/category_sidebar.html:7
msgid "Subcategories"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:120
msgid "Parts (Including subcategories)"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:158
msgid "Create new part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:159 templates/js/translated/bom.js:405
msgid "New Part"
msgstr "新規パーツ"
#: part/templates/part/category.html:169 part/templates/part/detail.html:366
#: part/templates/part/detail.html:397
msgid "Options"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:173
msgid "Set category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:174
msgid "Set Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:181 part/templates/part/category.html:182
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:207
msgid "Part Parameters"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:228
msgid "Create new part category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:229
msgid "New Category"
msgstr "新規カテゴリ"
#: part/templates/part/category.html:332
msgid "Create Part Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:352
msgid "Create Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:355
msgid "Create another part after this one"
msgstr "続けて別のパーツを作る"
#: part/templates/part/category.html:356
msgid "Part created successfully"
msgstr ""
#: part/templates/part/category_sidebar.html:13
msgid "Import Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:9 templates/js/translated/part.js:404
msgid "Duplicate Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:10
#, python-format
msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'."
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:14
#: part/templates/part/create_part.html:11
msgid "Possible Matching Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/copy_part.html:15
#: part/templates/part/create_part.html:12
msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/create_part.html:17
#, python-format
msgid "%(full_name)s - <em>%(desc)s</em> (%(match_per)s%% match)"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:20
msgid "Part Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:44
msgid "Refresh scheduling data"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15
#: templates/js/translated/tables.js:524
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:59
msgid "Part Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:64
msgid "Add Test Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:121 stock/templates/stock/item.html:53
msgid "Sales Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:141
msgid "Part Notes"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:156
msgid "Part Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:160
msgid "Create new variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:161
msgid "New Variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:188
msgid "Add new parameter"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:225 part/templates/part/part_sidebar.html:52
msgid "Related Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:229 part/templates/part/detail.html:230
msgid "Add Related"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:250 part/templates/part/part_sidebar.html:17
msgid "Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:255
msgid "Export actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:259 templates/js/translated/bom.js:309
msgid "Export BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:261
msgid "Print BOM Report"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:271
msgid "Upload BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:272 templates/js/translated/part.js:276
msgid "Copy BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:273
msgid "Validate BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:278 part/templates/part/detail.html:279
#: templates/js/translated/bom.js:1268 templates/js/translated/bom.js:1269
msgid "Add BOM Item"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:292
msgid "Assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:310
msgid "Part Builds"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:337 stock/templates/stock/item.html:38
msgid "Build Order Allocations"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:353
msgid "Part Suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:383
msgid "Part Manufacturers"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:399
msgid "Delete manufacturer parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:656
msgid "Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:664
msgid "Add Related Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/detail.html:756
msgid "Add Test Result Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:9
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:8
msgid "Missing selections for the following required columns"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:20
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19
msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34
msgid "File Fields"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41
msgid "Remove column"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53
#: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59
msgid "Duplicate selection"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10
#: templates/patterns/wizard/upload.html:13
#, python-format
msgid "Step %(step)s of %(count)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14
msgid "Unsuffitient privileges."
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8
msgid "Return to Parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13
msgid "Import Parts from File"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_app_base.html:12
msgid "Part List"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31
msgid "You are subscribed to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:35
msgid "Subscribe to notifications for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:49
msgid "Unink Barcode"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:54
#: stock/templates/stock/item_base.html:63
#: stock/templates/stock/location.html:67
msgid "Print Label"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:60
msgid "Show pricing information"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:65
#: stock/templates/stock/item_base.html:111
#: stock/templates/stock/location.html:75
msgid "Stock actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:72
msgid "Count part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:78
msgid "Transfer part stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:93
msgid "Part actions"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:96
msgid "Duplicate part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:99
msgid "Edit part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:102
msgid "Delete part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:121
msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:125
msgid "Part can be assembled from other parts"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:129
msgid "Part can be used in assemblies"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:133
msgid "Part stock is tracked by serial number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:137
msgid "Part can be purchased from external suppliers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:141
msgid "Part can be sold to customers"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:147
#: part/templates/part/part_base.html:155
msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:148
#: templates/js/translated/company.js:660
#: templates/js/translated/company.js:921
#: templates/js/translated/model_renderers.js:204
#: templates/js/translated/part.js:677 templates/js/translated/part.js:755
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:165
#: part/templates/part/part_base.html:661
msgid "Show Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:183
#, python-format
msgid "This part is a variant of %(link)s"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:221
#: stock/templates/stock/item_base.html:382
msgid "Allocated to Build Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:230
#: stock/templates/stock/item_base.html:375
msgid "Allocated to Sales Orders"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:238 templates/js/translated/bom.js:1166
msgid "Can Build"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:293
msgid "Minimum stock level"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:330 templates/js/translated/bom.js:1032
#: templates/js/translated/part.js:798 templates/js/translated/part.js:1597
#: templates/js/translated/pricing.js:124
#: templates/js/translated/pricing.js:762
msgid "Price Range"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:345
msgid "Latest Serial Number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:349
#: stock/templates/stock/item_base.html:331
msgid "Search for serial number"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:446
msgid "Link Barcode to Part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:492
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:509
msgid "Remove associated image from this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:561
msgid "No matching images found"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:655
msgid "Hide Part Details"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:78
#: part/templates/part/prices.html:238 templates/js/translated/pricing.js:218
msgid "Supplier Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:26
#: part/templates/part/part_pricing.html:52
#: part/templates/part/part_pricing.html:95
#: part/templates/part/part_pricing.html:110
msgid "Unit Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:32
#: part/templates/part/part_pricing.html:58
#: part/templates/part/part_pricing.html:99
#: part/templates/part/part_pricing.html:114
msgid "Total Cost"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:40
msgid "No supplier pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:94
#: part/templates/part/prices.html:262
msgid "BOM Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:66
msgid "Unit Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:72
msgid "Total Purchase Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:83
msgid "No BOM pricing available"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:92
msgid "Internal Price"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_pricing.html:123
msgid "No pricing information is available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/part_scheduling.html:13
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38
#: templates/js/translated/order.js:2043 templates/js/translated/pricing.js:537
#: templates/js/translated/pricing.js:658 templates/js/translated/stock.js:2510
msgid "Date"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_scheduling.html:14
msgid "Scheduled Quantity"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:11
msgid "Variants"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:44
msgid "Scheduling"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_sidebar.html:48
msgid "Test Templates"
msgstr ""
#: part/templates/part/part_thumb.html:11
msgid "Select from existing images"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:11
msgid "Pricing Overview"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:14
msgid "Refresh Part Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:25 stock/admin.py:106
#: stock/templates/stock/item_base.html:440
#: templates/js/translated/company.js:1039
#: templates/js/translated/stock.js:1934
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:34 part/templates/part/prices.html:126
msgid "Price Category"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:35 part/templates/part/prices.html:127
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:36 part/templates/part/prices.html:128
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:49 part/templates/part/prices.html:185
msgid "Internal Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:64 part/templates/part/prices.html:217
msgid "Purchase History"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:103 part/templates/part/prices.html:286
msgid "Variant Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:111
msgid "Overall Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:155 part/templates/part/prices.html:338
msgid "Sale History"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:168
msgid "Sale price data is not available for this part"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:175
msgid "Price range data is not available for this part."
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:186 part/templates/part/prices.html:218
#: part/templates/part/prices.html:239 part/templates/part/prices.html:263
#: part/templates/part/prices.html:287 part/templates/part/prices.html:310
#: part/templates/part/prices.html:339
msgid "Jump to overview"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:191
msgid "Add Internal Price Break"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:309
msgid "Sale Pricing"
msgstr ""
#: part/templates/part/prices.html:315
msgid "Add Sell Price Break"
msgstr ""
#: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:639
#: templates/js/translated/part.js:1366 templates/js/translated/part.js:1368
msgid "No Stock"
msgstr "在庫切れ"
#: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:158
msgid "Low Stock"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:8
msgid "Return to BOM"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:13
msgid "Upload Bill of Materials"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:19
msgid "BOM upload requirements"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:23
#: part/templates/part/upload_bom.html:90
msgid "Upload BOM File"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:29
msgid "Submit BOM Data"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:37
msgid "Requirements for BOM upload"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the "
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:39
msgid "BOM Upload Template"
msgstr ""
#: part/templates/part/upload_bom.html:40
msgid "Each part must already exist in the database"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:9
msgid "Create new part variant"
msgstr ""
#: part/templates/part/variant_part.html:10
#, python-format
msgid "Create a new variant of template <em>'%(full_name)s'</em>."
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:210
msgid "Unknown database"
msgstr ""
#: part/templatetags/inventree_extras.py:262
#, python-brace-format
msgid "{title} v{version}"
msgstr ""
#: part/views.py:109
msgid "Match References"
msgstr ""
#: part/views.py:354
msgid "Part QR Code"
msgstr ""
#: part/views.py:372
msgid "Select Part Image"
msgstr ""
#: part/views.py:398
msgid "Updated part image"
msgstr ""
#: part/views.py:401
msgid "Part image not found"
msgstr ""
#: part/views.py:493
msgid "Part Pricing"
msgstr ""
#: plugin/apps.py:55
msgid "Your environment has an outdated git version. This prevents InvenTree from loading plugin details."
msgstr ""
#: plugin/base/action/api.py:27
msgid "No action specified"
msgstr "アクションが指定されていません"
#: plugin/base/action/api.py:38
msgid "No matching action found"
msgstr "一致するアクションが見つかりませんでした"
#: plugin/base/barcodes/api.py:54 plugin/base/barcodes/api.py:110
msgid "Missing barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:80
msgid "No match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:84
msgid "Match found for barcode data"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:120
msgid "Barcode matches existing item"
msgstr ""
#: plugin/base/barcodes/api.py:217
msgid "No match found for provided value"
msgstr ""
#: plugin/base/label/label.py:60
msgid "Label printing failed"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:26
msgid "Inventree Barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27
msgid "Provides native support for barcodes"
msgstr ""
#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:31
msgid "InvenTree contributors"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:30
msgid "InvenTree Notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:32
msgid "Integrated outgoing notificaton methods"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:37
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:56
msgid "Enable email notifications"
msgstr ""
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:38
#: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:57
msgid "Allow sending of emails for event notifications"
msgstr ""
#: plugin/models.py:33
msgid "Plugin Metadata"
msgstr ""
#: plugin/models.py:34
msgid "JSON metadata field, for use by external plugins"
msgstr ""
#: plugin/models.py:80
msgid "Plugin Configuration"
msgstr ""
#: plugin/models.py:81
msgid "Plugin Configurations"
msgstr ""
#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61
msgid "Key"
msgstr ""
#: plugin/models.py:87
msgid "Key of plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:95
msgid "PluginName of the plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:101
msgid "Is the plugin active"
msgstr ""
#: plugin/models.py:158
msgid "Sample plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:167
msgid "Builtin Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:192 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: plugin/models.py:257
msgid "Method"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:257
msgid "No author found"
msgstr ""
#: plugin/plugin.py:269
msgid "No date found"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:439
msgid "Plugin `{plg_name}` is not compatible with the current InvenTree version {version.inventreeVersion()}!"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:441
#, python-brace-format
msgid "Plugin requires at least version {plg_i.MIN_VERSION}"
msgstr ""
#: plugin/registry.py:443
#, python-brace-format
msgid "Plugin requires at most version {plg_i.MAX_VERSION}"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:39
msgid "Enable PO"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:40
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:45
msgid "API Key"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:46
msgid "Key required for accessing external API"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:49
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:50
msgid "A numerical setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:55
msgid "Choice Setting"
msgstr ""
#: plugin/samples/integration/sample.py:56
msgid "A setting with multiple choices"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:72
msgid "Source URL"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:73
msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:78
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:79
msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:82
msgid "Confirm plugin installation"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:83
msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance."
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:103
msgid "Installation not confirmed"
msgstr ""
#: plugin/serializers.py:105
msgid "Either packagename of URL must be provided"
msgstr ""
#: report/api.py:180
msgid "No valid objects provided to template"
msgstr ""
#: report/api.py:216 report/api.py:252
#, python-brace-format
msgid "Template file '{template}' is missing or does not exist"
msgstr ""
#: report/api.py:355
msgid "Test report"
msgstr ""
#: report/models.py:153
msgid "Template name"
msgstr ""
#: report/models.py:159
msgid "Report template file"
msgstr ""
#: report/models.py:166
msgid "Report template description"
msgstr ""
#: report/models.py:172
msgid "Report revision number (auto-increments)"
msgstr ""
#: report/models.py:248
msgid "Pattern for generating report filenames"
msgstr ""
#: report/models.py:255
msgid "Report template is enabled"
msgstr ""
#: report/models.py:281
msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)"
msgstr ""
#: report/models.py:289
msgid "Include Installed Tests"
msgstr ""
#: report/models.py:290
msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item"
msgstr ""
#: report/models.py:337
msgid "Build Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:338
msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:377
msgid "Part Filters"
msgstr ""
#: report/models.py:378
msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr ""
#: report/models.py:412
msgid "Purchase order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:450
msgid "Sales order query filters"
msgstr ""
#: report/models.py:502
msgid "Snippet"
msgstr ""
#: report/models.py:503
msgid "Report snippet file"
msgstr ""
#: report/models.py:507
msgid "Snippet file description"
msgstr ""
#: report/models.py:544
msgid "Asset"
msgstr ""
#: report/models.py:545
msgid "Report asset file"
msgstr ""
#: report/models.py:552
msgid "Asset file description"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146
msgid "Required For"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:77
msgid "Supplier was deleted"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21
msgid "Stock Item Test Report"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:79
#: stock/models.py:691 stock/templates/stock/item_base.html:320
#: templates/js/translated/build.js:478 templates/js/translated/build.js:634
#: templates/js/translated/build.js:1244 templates/js/translated/build.js:1745
#: templates/js/translated/model_renderers.js:118
#: templates/js/translated/order.js:121 templates/js/translated/order.js:3611
#: templates/js/translated/order.js:3698 templates/js/translated/stock.js:516
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88
msgid "Test Results"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:93
#: stock/models.py:2126
msgid "Test"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:94
#: stock/models.py:2132
msgid "Result"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:108
msgid "Pass"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:110
msgid "Fail"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:123
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16
msgid "Installed Items"
msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:137
#: stock/admin.py:87 templates/js/translated/stock.js:636
#: templates/js/translated/stock.js:806 templates/js/translated/stock.js:2759
msgid "Serial"
msgstr ""
#: stock/admin.py:23 stock/admin.py:90
#: templates/js/translated/model_renderers.js:159
msgid "Location ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:24 stock/admin.py:91
msgid "Location Name"
msgstr ""
#: stock/admin.py:28 stock/templates/stock/location.html:123
#: stock/templates/stock/location.html:129
msgid "Location Path"
msgstr ""
#: stock/admin.py:83
msgid "Stock Item ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:92 templates/js/translated/model_renderers.js:418
msgid "Supplier Part ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:93
msgid "Supplier ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:94
msgid "Supplier Name"
msgstr ""
#: stock/admin.py:95
msgid "Customer ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:96 stock/models.py:674
#: stock/templates/stock/item_base.html:359
msgid "Installed In"
msgstr ""
#: stock/admin.py:97 templates/js/translated/model_renderers.js:177
msgid "Build ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:99
msgid "Sales Order ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:100
msgid "Purchase Order ID"
msgstr ""
#: stock/admin.py:107 templates/js/translated/stock.js:1904
msgid "Stocktake"
msgstr ""
#: stock/admin.py:108 stock/models.py:749
#: stock/templates/stock/item_base.html:427
#: templates/js/translated/stock.js:1918
msgid "Expiry Date"
msgstr ""
#: stock/api.py:541
msgid "Quantity is required"
msgstr ""
#: stock/api.py:548
msgid "Valid part must be supplied"
msgstr ""
#: stock/api.py:573
msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part"
msgstr ""
#: stock/models.py:106 stock/models.py:787
#: stock/templates/stock/item_base.html:250
msgid "Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:107 stock/models.py:788
msgid "Select Owner"
msgstr ""
#: stock/models.py:114
msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations."
msgstr ""
#: stock/models.py:157
msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!"
msgstr ""
#: stock/models.py:524
msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!"
msgstr ""
#: stock/models.py:549 stock/serializers.py:97
msgid "Stock item cannot be created for virtual parts"
msgstr ""
#: stock/models.py:566
#, python-brace-format
msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}"
msgstr ""
#: stock/models.py:576 stock/models.py:585
msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number"
msgstr ""
#: stock/models.py:577
msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1"
msgstr ""
#: stock/models.py:599
msgid "Item cannot belong to itself"
msgstr ""
#: stock/models.py:605
msgid "Item must have a build reference if is_building=True"
msgstr ""
#: stock/models.py:619
msgid "Build reference does not point to the same part object"
msgstr ""
#: stock/models.py:633
msgid "Parent Stock Item"
msgstr ""
#: stock/models.py:643
msgid "Base part"
msgstr ""
#: stock/models.py:651
msgid "Select a matching supplier part for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:658 stock/templates/stock/location.html:17
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8
msgid "Stock Location"
msgstr ""
#: stock/models.py:661
msgid "Where is this stock item located?"
msgstr ""
#: stock/models.py:668
msgid "Packaging this stock item is stored in"
msgstr ""
#: stock/models.py:677
msgid "Is this item installed in another item?"
msgstr ""
#: stock/models.py:693
msgid "Serial number for this item"
msgstr ""
#: stock/models.py:707
msgid "Batch code for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:712
msgid "Stock Quantity"
msgstr ""
#: stock/models.py:721
msgid "Source Build"
msgstr ""
#: stock/models.py:723
msgid "Build for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:734
msgid "Source Purchase Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:737
msgid "Purchase order for this stock item"
msgstr ""
#: stock/models.py:743
msgid "Destination Sales Order"
msgstr ""
#: stock/models.py:750
msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date"
msgstr ""
#: stock/models.py:763
msgid "Delete on deplete"
msgstr ""
#: stock/models.py:763
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
msgstr ""
#: stock/models.py:775 stock/templates/stock/item.html:132
msgid "Stock Item Notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:783
msgid "Single unit purchase price at time of purchase"
msgstr ""
#: stock/models.py:811
msgid "Converted to part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1285
msgid "Part is not set as trackable"
msgstr ""
#: stock/models.py:1291
msgid "Quantity must be integer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1297
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})"
msgstr ""
#: stock/models.py:1300
msgid "Serial numbers must be a list of integers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1303
msgid "Quantity does not match serial numbers"
msgstr ""
#: stock/models.py:1310
#, python-brace-format
msgid "Serial numbers already exist: {exists}"
msgstr ""
#: stock/models.py:1380
msgid "Stock item has been assigned to a sales order"
msgstr ""
#: stock/models.py:1383
msgid "Stock item is installed in another item"
msgstr ""
#: stock/models.py:1386
msgid "Stock item contains other items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1389
msgid "Stock item has been assigned to a customer"
msgstr ""
#: stock/models.py:1392
msgid "Stock item is currently in production"
msgstr ""
#: stock/models.py:1395
msgid "Serialized stock cannot be merged"
msgstr ""
#: stock/models.py:1402 stock/serializers.py:963
msgid "Duplicate stock items"
msgstr ""
#: stock/models.py:1406
msgid "Stock items must refer to the same part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1410
msgid "Stock items must refer to the same supplier part"
msgstr ""
#: stock/models.py:1414
msgid "Stock status codes must match"
msgstr ""
#: stock/models.py:1583
msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock"
msgstr ""
#: stock/models.py:2044
msgid "Entry notes"
msgstr ""
#: stock/models.py:2102
msgid "Value must be provided for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2108
msgid "Attachment must be uploaded for this test"
msgstr ""
#: stock/models.py:2127
msgid "Test name"
msgstr ""
#: stock/models.py:2133
msgid "Test result"
msgstr ""
#: stock/models.py:2139
msgid "Test output value"
msgstr ""
#: stock/models.py:2146
msgid "Test result attachment"
msgstr ""
#: stock/models.py:2152
msgid "Test notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:75
msgid "Serial number is too large"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:176
msgid "Purchase price of this stock item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:286
msgid "Enter number of stock items to serialize"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:298
#, python-brace-format
msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:304
msgid "Enter serial numbers for new items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:315 stock/serializers.py:920 stock/serializers.py:1153
msgid "Destination stock location"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:322
msgid "Optional note field"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:332
msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:353
msgid "Serial numbers already exist"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:393
msgid "Select stock item to install"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:406
msgid "Stock item is unavailable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:413
msgid "Selected part is not in the Bill of Materials"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:450
msgid "Destination location for uninstalled item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:455 stock/serializers.py:536
msgid "Add transaction note (optional)"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:489
msgid "Select part to convert stock item into"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:500
msgid "Selected part is not a valid option for conversion"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:531
msgid "Destination location for returned item"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:775
msgid "Part must be salable"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:779
msgid "Item is allocated to a sales order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:783
msgid "Item is allocated to a build order"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:814
msgid "Customer to assign stock items"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:820
msgid "Selected company is not a customer"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:828
msgid "Stock assignment notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:838 stock/serializers.py:1069
msgid "A list of stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:927
msgid "Stock merging notes"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:932
msgid "Allow mismatched suppliers"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:933
msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:938
msgid "Allow mismatched status"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:939
msgid "Allow stock items with different status codes to be merged"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:949
msgid "At least two stock items must be provided"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1031
msgid "StockItem primary key value"
msgstr ""
#: stock/serializers.py:1059
msgid "Stock transaction notes"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:17
msgid "Stock Tracking Information"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:69
msgid "Child Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:77
msgid "This stock item does not have any child items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:86
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12
msgid "Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:90 stock/templates/stock/item_base.html:66
msgid "Test Report"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:94 stock/templates/stock/item.html:302
msgid "Delete Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:98
msgid "Add Test Data"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:147
msgid "Installed Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:152 templates/js/translated/stock.js:2906
msgid "Install Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:290
msgid "Delete all test results for this stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item.html:327 templates/js/translated/stock.js:1555
msgid "Add Test Result"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:34
msgid "Locate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:52 templates/stock_table.html:21
msgid "Scan to Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:60
#: stock/templates/stock/location.html:63
msgid "Printing actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:76
msgid "Stock adjustment actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:80
#: stock/templates/stock/location.html:82 templates/stock_table.html:47
msgid "Count stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:82 templates/stock_table.html:45
msgid "Add stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:83 templates/stock_table.html:46
msgid "Remove stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:86
msgid "Serialize stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:89
#: stock/templates/stock/location.html:88 templates/stock_table.html:48
msgid "Transfer stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:92 templates/stock_table.html:51
msgid "Assign to customer"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:95
msgid "Return to stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:98
msgid "Uninstall stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:98
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:102
msgid "Install stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:102
msgid "Install"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:116
msgid "Convert to variant"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:119
msgid "Duplicate stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:121
msgid "Edit stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:124
msgid "Delete stock item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:196
msgid "Parent Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:214
msgid "No manufacturer set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:254
msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:255
#: stock/templates/stock/location.html:141
msgid "Read only"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:268
msgid "This stock item is in production and cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:269
msgid "Edit the stock item from the build view."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:282
msgid "This stock item has not passed all required tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:290
msgid "This stock item is allocated to Sales Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:298
msgid "This stock item is allocated to Build Order"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:304
msgid "This stock item is serialized - it has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:326
msgid "previous page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:326
msgid "Navigate to previous serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:335
msgid "next page"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:335
msgid "Navigate to next serial number"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:348
msgid "Available Quantity"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:392
#: templates/js/translated/build.js:1768
msgid "No location set"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:407
msgid "Tests"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:431
#, python-format
msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:431
#: templates/js/translated/table_filters.js:289
msgid "Expired"
msgstr "期限切れ"
#: stock/templates/stock/item_base.html:433
#, python-format
msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:433
#: templates/js/translated/table_filters.js:295
msgid "Stale"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:445
msgid "Last Stocktake"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:449
msgid "No stocktake performed"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:519
msgid "Edit Stock Status"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:539
msgid "Link Barcode to Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:603
msgid "Select one of the part variants listed below."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:606
msgid "Warning"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:607
msgid "This action cannot be easily undone"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:615
msgid "Convert Stock Item"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:643
msgid "Return to Stock"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:5
msgid "Create serialized items from this stock item."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_serialize.html:7
msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:38
msgid "Locate stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:56
msgid "Scan stock items into this location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:56
msgid "Scan In Stock Items"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:57
msgid "Scan stock container into this location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:57
msgid "Scan In Container"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:96
msgid "Location actions"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:98
msgid "Edit location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:100
msgid "Delete location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:130
msgid "Top level stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:136
msgid "Location Owner"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:140
msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:163
#: stock/templates/stock/location.html:211
#: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5
msgid "Sublocations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:177 templates/InvenTree/search.html:167
#: templates/js/translated/search.js:240 users/models.py:39
msgid "Stock Locations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:215
msgid "Create new stock location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:216
msgid "New Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:310
msgid "Scanned stock container into this location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:394
msgid "Link Barcode to Stock Location"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5
msgid "Stock Tracking"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8
msgid "Allocations"
msgstr ""
#: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20
msgid "Child Items"
msgstr ""
#: stock/views.py:109
msgid "Stock Location QR code"
msgstr ""
#: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/403.html:15
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:11
msgid "Authentication Failure"
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:14
msgid "You have been logged out from InvenTree."
msgstr ""
#: templates/403_csrf.html:19 templates/navbar.html:142
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/404.html:6 templates/404.html:12
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: templates/404.html:15
msgid "The requested page does not exist"
msgstr ""
#: templates/500.html:6 templates/500.html:12
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: templates/500.html:15
#, python-format
msgid "The %(inventree_title)s server raised an internal error"
msgstr ""
#: templates/500.html:16
msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details"
msgstr ""
#: templates/503.html:11 templates/503.html:34
msgid "Site is in Maintenance"
msgstr ""
#: templates/503.html:40
msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:7
msgid "Index"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:88
msgid "Subscribed Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:98
msgid "Subscribed Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:108
msgid "Latest Parts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:119
msgid "BOM Waiting Validation"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:145
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:168
msgid "Depleted Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:178
msgid "Required for Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:191
msgid "Expired Stock"
msgstr "期限切れ在庫"
#: templates/InvenTree/index.html:202
msgid "Stale Stock"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:224
msgid "Build Orders In Progress"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:235
msgid "Overdue Build Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:255
msgid "Outstanding Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:266
msgid "Overdue Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:286
msgid "Outstanding Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:297
msgid "Overdue Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:312
msgid "InvenTree News"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/index.html:314
msgid "Current News"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:9
msgid "Notification History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/history.html:14
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:77
msgid "Delete Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9
msgid "Pending Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13
#: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 templates/notifications.html:5
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:39
msgid "No unread notifications found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:59
msgid "No notification history found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:67
msgid "Delete all read notifications"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:93
#: templates/js/translated/notification.js:82
msgid "Delete Notification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8
msgid "Inbox"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10
msgid "History"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/search.html:8
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8
msgid "Barcode Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/build.html:8
msgid "Build Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/category.html:7
msgid "Category Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/global.html:9
msgid "Server Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/label.html:8
#: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9
msgid "Label Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/login.html:9
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31
msgid "Login Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/login.html:21 templates/account/signup.html:5
msgid "Signup"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:139
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5
msgid "URLs"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8
#, python-format
msgid "The Base-URL for this plugin is <a href=\"/%(base)s\" target=\"_blank\"><strong>%(base)s</strong></a>."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23
msgid "Open in new tab"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:7
msgid "Part Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:40
msgid "Part Import"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:44
msgid "Import Part"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/part.html:58
msgid "Part Parameter Templates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:16
msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44
#: templates/js/translated/plugin.js:16
msgid "Install Plugin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:52
msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:64
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:43
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:72
msgid "Active plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80
msgid "Inactive plugins"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:94
msgid "Plugin Error Stack"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:103
msgid "Stage"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin.html:105
#: templates/js/translated/notification.js:75
msgid "Message"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:32
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:38
msgid "Sample"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47
msgid "Unvailable"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:17
msgid "Plugin information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:48
msgid "no version information supplied"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:62
msgid "License"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:71
msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:77
msgid "Package information"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:83
msgid "Installation method"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:86
msgid "This plugin was installed as a package"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:88
msgid "This plugin was found in a local server path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:94
msgid "Installation path"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:102
msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107
msgid "Commit Author"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:111
#: templates/about.html:36
msgid "Commit Date"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:115
#: templates/about.html:29
msgid "Commit Hash"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:119
msgid "Commit Message"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:127
msgid "Sign Status"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:132
msgid "Sign Key"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/po.html:7
msgid "Purchase Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7
msgid "Pricing Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:29
msgid "Currency Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:35
msgid "Update Now"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:44
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:48
msgid "Last Update"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:48
msgid "Never"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:58
msgid "Base Currency"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:63
msgid "Exchange Rates"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/pricing.html:65
msgid "Rate"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/report.html:8
#: templates/InvenTree/settings/user_reports.html:9
msgid "Report Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:37
msgid "No value set"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/setting.html:44
msgid "Edit setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:117
msgid "Edit Plugin Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:119
msgid "Edit Notification Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:122
msgid "Edit Global Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:124
msgid "Edit User Setting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:214
msgid "No category parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:236
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:361
msgid "Edit Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:237
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:362
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:277
msgid "Create Category Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:322
msgid "Delete Category Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:334
msgid "No part parameter templates found"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:338
#: templates/js/translated/news.js:29
#: templates/js/translated/notification.js:36
msgid "ID"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:380
msgid "Create Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:399
msgid "Edit Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:413
msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/settings.html:421
msgid "Delete Part Parameter Template"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6
#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9
msgid "User Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9
#: templates/InvenTree/settings/user.html:12
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:11
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15
#: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9
msgid "Search Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37
msgid "Label Printing"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:21
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39
msgid "Reporting"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:26
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29
msgid "Server Configuration"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43
msgid "Categories"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/so.html:7
msgid "Sales Order Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/stock.html:7
msgid "Stock Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:18
#: templates/account/password_reset_from_key.html:4
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:23
#: templates/js/translated/helpers.js:33 templates/notes_buttons.html:3
#: templates/notes_buttons.html:4
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:32
msgid "Username"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:36
msgid "First Name"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:40
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:54
msgid "The following email addresses are associated with your account:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:75
msgid "Verified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:77
msgid "Unverified"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:79
msgid "Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:85
msgid "Make Primary"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:86
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:95
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:96
msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:104
msgid "Add Email Address"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:109
msgid "Add Email"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:117
msgid "Social Accounts"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:122
msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:158
msgid "There are no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:164
msgid "Add a 3rd Party Account"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:174
msgid "Multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:179
msgid "You have these factors available:"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:189
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:195
msgid "Static"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:204
msgid "Multifactor authentication is not configured for your account"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:211
msgid "Change factors"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:212
msgid "Setup multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:214
msgid "Remove multifactor"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:222
msgid "Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:228
msgid "Log out active sessions (except this one)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:229
msgid "Log Out Active Sessions"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:238
msgid "<em>unknown on unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:239
msgid "<em>unknown</em>"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:243
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:244
msgid "Device"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:245
msgid "Last Activity"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:258
#, python-format
msgid "%(time)s ago (this session)"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:260
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user.html:272
msgid "Do you really want to remove the selected email address?"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:28
msgid "Theme Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:38
msgid "Select theme"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:49
msgid "Set Theme"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:57
msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:66
msgid "Select language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:82
#, python-format
msgid "%(lang_translated)s%% translated"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:84
msgid "No translations available"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:91
msgid "Set Language"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:94
msgid "Some languages are not complete"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:96
msgid "Show only sufficent"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:98
msgid "and hidden."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:98
msgid "Show them too"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:105
msgid "Help the translation efforts!"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106
msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged."
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107
msgid "InvenTree Translation Project"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9
msgid "Home Page Settings"
msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9
msgid "Notification Settings"
msgstr ""
#: templates/about.html:9
msgid "InvenTree Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:14
msgid "Development Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:17
msgid "Up to Date"
msgstr ""
#: templates/about.html:19
msgid "Update Available"
msgstr ""
#: templates/about.html:42
msgid "InvenTree Documentation"
msgstr ""
#: templates/about.html:47
msgid "API Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:52
msgid "Python Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:57
msgid "Django Version"
msgstr ""
#: templates/about.html:62
msgid "View Code on GitHub"
msgstr ""
#: templates/about.html:67
msgid "Credits"
msgstr ""
#: templates/about.html:72
msgid "Mobile App"
msgstr ""
#: templates/about.html:77
msgid "Submit Bug Report"
msgstr ""
#: templates/about.html:84 templates/clip.html:4
msgid "copy to clipboard"
msgstr ""
#: templates/about.html:84
msgid "copy version information"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:6
#: templates/account/email_confirm.html:10
msgid "Confirm Email Address"
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:16
#, python-format
msgid "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an email address for user %(user_display)s."
msgstr ""
#: templates/account/email_confirm.html:22 templates/js/translated/forms.js:646
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: templates/account/email_confirm.html:30
#, python-format
msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please <a href=\"%(email_url)s\">issue a new email confirmation request</a>."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:16
#: templates/account/login.html:43
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:21
#, python-format
msgid "Please sign in with one\n"
"of your existing third party accounts or <a class=\"btn btn-primary btn-small\" href=\"%(signup_url)s\">sign up</a>\n"
"for a account and sign in below:"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:25
#, python-format
msgid "If you have not created an account yet, then please\n"
"<a href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> first."
msgstr ""
#: templates/account/login.html:47
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: templates/account/login.html:53
msgid "or use SSO"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8
#: templates/account/logout.html:20
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:10
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
#: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35
#: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44
msgid "Return to Site"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:5
#: templates/account/password_reset.html:12
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:18
msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:23
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:36
msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:7
msgid "Bad Token"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:11
#, python-format
msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>."
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:18
msgid "Change password"
msgstr ""
#: templates/account/password_reset_from_key.html:22
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:11 templates/account/signup.html:22
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:13
#, python-format
msgid "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
#: templates/account/signup.html:27
msgid "Or use a SSO-provider for signup"
msgstr ""
#: templates/admin_button.html:8
msgid "View in administration panel"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6
msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17
msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20
msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:28
msgid "Generate Tokens"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:6
msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:9
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/remove.html:17
msgid "Disable 2FA"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:6
msgid "Setup Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:10
msgid "Step 1"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:14
msgid "Scan the QR code below with a token generator of your choice (for instance Google Authenticator)."
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:23
msgid "Step 2"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:27
msgid "Input a token generated by the app:"
msgstr ""
#: templates/allauth_2fa/setup.html:37
msgid "Verify"
msgstr ""
#: templates/attachment_button.html:4 templates/js/translated/attachment.js:54
msgid "Add Link"
msgstr ""
#: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:36
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#: templates/attachment_table.html:11
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#: templates/attachment_table.html:12 templates/js/translated/attachment.js:113
msgid "Delete Attachments"
msgstr ""
#: templates/base.html:101
msgid "Server Restart Required"
msgstr ""
#: templates/base.html:104
msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart"
msgstr ""
#: templates/base.html:104
msgid "Contact your system administrator for further information"
msgstr ""
#: templates/collapse_rows.html:3
msgid "Collapse all rows"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_completed.html:9
#: templates/email/new_order_assigned.html:9
#: templates/email/overdue_build_order.html:9
#: templates/email/overdue_purchase_order.html:9
#: templates/email/overdue_sales_order.html:9
#: templates/email/purchase_order_received.html:9
msgid "Click on the following link to view this order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:7
msgid "Stock is required for the following build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:8
#, python-format
msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:10
msgid "Click on the following link to view this build order"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:14
msgid "The following parts are low on required stock"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:18
#: templates/js/translated/bom.js:1630
msgid "Required Quantity"
msgstr ""
#: templates/email/build_order_required_stock.html:38
#: templates/email/low_stock_notification.html:31
msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part "
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:9
msgid "Click on the following link to view this part"
msgstr ""
#: templates/email/low_stock_notification.html:19
#: templates/js/translated/part.js:2438
msgid "Minimum Quantity"
msgstr ""
#: templates/expand_rows.html:3
msgid "Expand all rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:195 templates/js/translated/modals.js:1073
msgid "No Response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:196 templates/js/translated/modals.js:1074
msgid "No response from the InvenTree server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:202
msgid "Error 400: Bad request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:203
msgid "API request returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:207 templates/js/translated/modals.js:1083
msgid "Error 401: Not Authenticated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:208 templates/js/translated/modals.js:1084
msgid "Authentication credentials not supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:212 templates/js/translated/modals.js:1088
msgid "Error 403: Permission Denied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:213 templates/js/translated/modals.js:1089
msgid "You do not have the required permissions to access this function"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:217 templates/js/translated/modals.js:1093
msgid "Error 404: Resource Not Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:218 templates/js/translated/modals.js:1094
msgid "The requested resource could not be located on the server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:222
msgid "Error 405: Method Not Allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:223
msgid "HTTP method not allowed at URL"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:227 templates/js/translated/modals.js:1098
msgid "Error 408: Timeout"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:228 templates/js/translated/modals.js:1099
msgid "Connection timeout while requesting data from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:231
msgid "Unhandled Error Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/api.js:232
msgid "Error code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:98
msgid "All selected attachments will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:194
msgid "No attachments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:220
msgid "Edit Attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:290
msgid "Upload Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:313
msgid "Edit attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/attachment.js:322
msgid "Delete attachment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:33
msgid "Scan barcode data here using barcode scanner"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:35
msgid "Enter barcode data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:42
msgid "Barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:49
msgid "Scan barcode using connected webcam"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:103
msgid "Enter optional notes for stock transfer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:104
msgid "Enter notes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:150
msgid "Server error"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:179
msgid "Unknown response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:214
#: templates/js/translated/modals.js:1063
msgid "Invalid server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:331
msgid "Scan barcode data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:381 templates/navbar.html:109
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:393
msgid "No URL in response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:432
msgid "This will remove the link to the associated barcode"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:438
msgid "Unlink"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:500 templates/js/translated/stock.js:1083
msgid "Remove stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:543
msgid "Scan Stock Items Into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:545
msgid "Scan stock item barcode to check in to this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:548
#: templates/js/translated/barcode.js:740
msgid "Check In"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:579
msgid "No barcode provided"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:619
msgid "Stock Item already scanned"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:623
msgid "Stock Item already in this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:630
msgid "Added stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:639
msgid "Barcode does not match valid stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:656
msgid "Scan Stock Container Into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:658
msgid "Scan stock container barcode to check in to this location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:692
msgid "Barcode does not match valid stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:735
msgid "Check Into Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/barcode.js:803
#: templates/js/translated/barcode.js:812
msgid "Barcode does not match a valid location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:47
msgid "Create BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:101
msgid "Display row data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:157
msgid "Row Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:659
#: templates/js/translated/modals.js:56 templates/js/translated/modals.js:601
#: templates/js/translated/modals.js:695 templates/js/translated/modals.js:1003
#: templates/js/translated/order.js:1217 templates/modals.html:15
#: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:275
msgid "Download BOM Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:278 templates/js/translated/bom.js:312
#: templates/js/translated/order.js:998 templates/js/translated/tables.js:145
msgid "Format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:279 templates/js/translated/bom.js:313
#: templates/js/translated/order.js:999
msgid "Select file format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:320
msgid "Multi Level BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:321
msgid "Include BOM data for subassemblies"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:326
msgid "Levels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:327
msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:334
msgid "Include Parameter Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:335
msgid "Include part parameter data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:340
msgid "Include Stock Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:341
msgid "Include part stock data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:346
msgid "Include Manufacturer Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:347
msgid "Include part manufacturer data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:352
msgid "Include Supplier Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:353
msgid "Include part supplier data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:358
msgid "Include Pricing Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:359
msgid "Include part pricing data in exported BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:550
msgid "Remove substitute part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:604
msgid "Select and add a new substitute part using the input below"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:615
msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:621
msgid "Remove Substitute Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:660
msgid "Add Substitute"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:661
msgid "Edit BOM Item Substitutes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:723
msgid "All selected BOM items will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:739
msgid "Delete selected BOM items?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:868
msgid "Load BOM for subassembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:878
msgid "Substitutes Available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:882 templates/js/translated/build.js:1845
msgid "Variant stock allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:972
msgid "Substitutes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1023 templates/js/translated/bom.js:1261
msgid "View BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1095
msgid "BOM pricing is complete"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1100
msgid "BOM pricing is incomplete"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1107
msgid "No pricing available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1138 templates/js/translated/build.js:1917
#: templates/js/translated/order.js:3932
msgid "No Stock Available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1921
msgid "Includes variant and substitute stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1145 templates/js/translated/build.js:1923
#: templates/js/translated/part.js:790 templates/js/translated/part.js:1565
msgid "Includes variant stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1147 templates/js/translated/build.js:1925
msgid "Includes substitute stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1172 templates/js/translated/build.js:1908
#: templates/js/translated/build.js:1995
msgid "Consumable item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1232
msgid "Validate BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1234
msgid "This line has been validated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1236
msgid "Edit substitute parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1238 templates/js/translated/bom.js:1434
msgid "Edit BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1240
msgid "Delete BOM Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1345 templates/js/translated/build.js:1689
msgid "No BOM items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1613 templates/js/translated/build.js:1828
msgid "Required Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:1639
msgid "Inherited from parent BOM"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:95
msgid "Edit Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:138
msgid "Create Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:171
msgid "Cancel Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:180
msgid "Are you sure you wish to cancel this build?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:186
msgid "Stock items have been allocated to this build order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:193
msgid "There are incomplete outputs remaining for this build order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:245
msgid "Build order is ready to be completed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:253
msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:258
msgid "Build Order is incomplete"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:276
msgid "Complete Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:317 templates/js/translated/stock.js:95
#: templates/js/translated/stock.js:237
msgid "Next available serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:319 templates/js/translated/stock.js:97
#: templates/js/translated/stock.js:239
msgid "Latest serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:328
msgid "The Bill of Materials contains trackable parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:329
msgid "Build outputs must be generated individually"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:337
msgid "Trackable parts can have serial numbers specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:338
msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:345
msgid "Create Build Output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:376
msgid "Allocate stock items to this build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:387
msgid "Unallocate stock from build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:396
msgid "Complete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:404
msgid "Delete build output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:427
msgid "Are you sure you wish to unallocate stock items from this build?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:445
msgid "Unallocate Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:465 templates/js/translated/build.js:621
msgid "Select Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:466 templates/js/translated/build.js:622
msgid "At least one build output must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:676
msgid "Output"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:542
msgid "Complete Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:689
msgid "Delete Build Outputs"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:779
msgid "No build order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:816
msgid "Location not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1204
msgid "No active build outputs found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1275
msgid "Allocated Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1282
msgid "No tracked BOM items for this build"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1304
msgid "Completed Tests"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1309
msgid "No required tests for this build"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1785 templates/js/translated/build.js:2778
#: templates/js/translated/order.js:3646
msgid "Edit stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1787 templates/js/translated/build.js:2779
#: templates/js/translated/order.js:3647
msgid "Delete stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1805
msgid "Edit Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1815
msgid "Remove Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1841
msgid "Substitute parts available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1877
msgid "Quantity Per"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1911 templates/js/translated/order.js:3939
msgid "Insufficient stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:1913 templates/js/translated/order.js:3937
msgid "Sufficient stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2003 templates/js/translated/order.js:4031
msgid "Build stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2007 templates/stock_table.html:50
msgid "Order stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2010 templates/js/translated/order.js:4024
msgid "Allocate stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2049 templates/js/translated/label.js:172
#: templates/js/translated/order.js:1045 templates/js/translated/order.js:3173
#: templates/js/translated/report.js:225
msgid "Select Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2050 templates/js/translated/order.js:3174
msgid "You must select at least one part to allocate"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2099 templates/js/translated/order.js:3122
msgid "Specify stock allocation quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2178
msgid "All Parts Allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2179
msgid "All selected parts have been fully allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2193 templates/js/translated/order.js:3188
msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2221
msgid "Allocate Stock Items to Build Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2232 templates/js/translated/order.js:3285
msgid "No matching stock locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2304 templates/js/translated/order.js:3362
msgid "No matching stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2401
msgid "Automatic Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2402
msgid "Stock items will be automatically allocated to this build order, according to the provided guidelines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2404
msgid "If a location is specified, stock will only be allocated from that location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2405
msgid "If stock is considered interchangeable, it will be allocated from the first location it is found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2406
msgid "If substitute stock is allowed, it will be used where stock of the primary part cannot be found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2430
msgid "Allocate Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2536
msgid "No builds matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2571 templates/js/translated/part.js:1459
#: templates/js/translated/part.js:1996 templates/js/translated/stock.js:1719
#: templates/js/translated/stock.js:2422
msgid "Select"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2585
msgid "Build order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2613
msgid "Progress"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2689
msgid "No user information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:2755
msgid "No parts allocated for"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:67
msgid "Add Manufacturer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:80 templates/js/translated/company.js:182
msgid "Add Manufacturer Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:101
msgid "Edit Manufacturer Part"
msgstr "メーカー・パーツの編集"
#: templates/js/translated/company.js:170 templates/js/translated/order.js:576
msgid "Add Supplier"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:198 templates/js/translated/order.js:862
msgid "Add Supplier Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:298
msgid "All selected supplier parts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:314
msgid "Delete Supplier Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:386
msgid "Add new Company"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:463
msgid "Parts Supplied"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:472
msgid "Parts Manufactured"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:487
msgid "No company information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:528
msgid "All selected manufacturer parts will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:543
msgid "Delete Manufacturer Parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:577
msgid "All selected parameters will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:591
msgid "Delete Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:632
msgid "No manufacturer parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:652
#: templates/js/translated/company.js:913 templates/js/translated/part.js:661
#: templates/js/translated/part.js:747
msgid "Template part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:656
#: templates/js/translated/company.js:917 templates/js/translated/part.js:665
#: templates/js/translated/part.js:751
msgid "Assembled part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:784 templates/js/translated/part.js:870
msgid "No parameters found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:821 templates/js/translated/part.js:912
msgid "Edit parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:822 templates/js/translated/part.js:913
msgid "Delete parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:841 templates/js/translated/part.js:930
msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:852 templates/js/translated/part.js:942
msgid "Delete Parameter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:892
msgid "No supplier parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1033
msgid "Availability"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1056
msgid "Edit supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1057
msgid "Delete supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1112
#: templates/js/translated/pricing.js:423
msgid "Delete Price Break"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1128
#: templates/js/translated/pricing.js:437
msgid "Edit Price Break"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1145
msgid "No price break information found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1174
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1180
msgid "Edit price break"
msgstr ""
#: templates/js/translated/company.js:1181
msgid "Delete price break"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:178
#: templates/js/translated/filters.js:441
msgid "true"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:182
#: templates/js/translated/filters.js:442
msgid "false"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:204
msgid "Select filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:288
msgid "Download data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:291
msgid "Reload data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:295
msgid "Add new filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:298
msgid "Clear all filters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/filters.js:350
msgid "Create filter"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:369 templates/js/translated/forms.js:384
#: templates/js/translated/forms.js:398 templates/js/translated/forms.js:412
msgid "Action Prohibited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:371
msgid "Create operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:386
msgid "Update operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:400
msgid "Delete operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:414
msgid "View operation not allowed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:672
msgid "Keep this form open"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:773
msgid "Enter a valid number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1266 templates/modals.html:19
#: templates/modals.html:43
msgid "Form errors exist"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1703
msgid "No results found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:1919 templates/search.html:29
msgid "Searching"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2172
msgid "Clear input"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2628
msgid "File Column"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2628
msgid "Field Name"
msgstr ""
#: templates/js/translated/forms.js:2640
msgid "Select Columns"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:26
msgid "YES"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:28
msgid "NO"
msgstr ""
#: templates/js/translated/helpers.js:434
msgid "Notes updated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:39
msgid "Labels sent to printer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:60 templates/js/translated/report.js:118
#: templates/js/translated/stock.js:1107
msgid "Select Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:61
msgid "Stock item(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:79 templates/js/translated/label.js:133
#: templates/js/translated/label.js:191
msgid "No Labels Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:80
msgid "No labels found which match selected stock item(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:115
msgid "Select Stock Locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:116
msgid "Stock location(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:134
msgid "No labels found which match selected stock location(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:173
msgid "Part(s) must be selected before printing labels"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:192
msgid "No labels found which match the selected part(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:257
msgid "Select Printer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:261
msgid "Export to PDF"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:300
msgid "stock items selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/label.js:308 templates/js/translated/label.js:324
msgid "Select Label Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:82 templates/js/translated/modals.js:142
#: templates/js/translated/modals.js:626
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:83 templates/js/translated/modals.js:141
#: templates/js/translated/modals.js:694 templates/js/translated/modals.js:1002
#: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:140
msgid "Form Title"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:421
msgid "Waiting for server..."
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:568
msgid "Show Error Information"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:625
msgid "Accept"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:683
msgid "Loading Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:954
msgid "Invalid response from server"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:954
msgid "Form data missing from server response"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:966
msgid "Error posting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1063
msgid "JSON response missing form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1078
msgid "Error 400: Bad Request"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1079
msgid "Server returned error code 400"
msgstr ""
#: templates/js/translated/modals.js:1102
msgid "Error requesting form data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:72
msgid "Company ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:133
msgid "Stock ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:278
#: templates/js/translated/model_renderers.js:303
msgid "Order ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:316
#: templates/js/translated/model_renderers.js:320
msgid "Shipment ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/model_renderers.js:381
msgid "Manufacturer Part ID"
msgstr ""
#: templates/js/translated/news.js:24
msgid "No news found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:42
msgid "Age"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:216
msgid "Mark as unread"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:220
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:245
msgid "No unread notifications"
msgstr ""
#: templates/js/translated/notification.js:287 templates/notifications.html:10
msgid "Notifications will load here"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:97
msgid "No stock items have been allocated to this shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:102
msgid "The following stock items will be shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:142
msgid "Complete Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:162
msgid "Confirm Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:218
msgid "No pending shipments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:222
msgid "No stock items have been allocated to pending shipments"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:254
msgid "Skip"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:284
msgid "Complete Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:301 templates/js/translated/order.js:413
msgid "Mark this order as complete?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:307
msgid "All line items have been received"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:312
msgid "This order has line items which have not been marked as received."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:313 templates/js/translated/order.js:427
msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:336
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:341
msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:347
msgid "This purchase order can not be cancelled"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:370
msgid "Issue Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:375
msgid "After placing this purchase order, line items will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:426
msgid "This order has line items which have not been completed."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:450
msgid "Cancel Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:455
msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable."
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:509
msgid "Create New Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:534
msgid "Add Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:559
msgid "Create Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:620
msgid "Select purchase order to duplicate"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:627
msgid "Duplicate Line Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:628
msgid "Duplicate all line items from the selected order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:635
msgid "Duplicate Extra Lines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:636
msgid "Duplicate extra line items from the selected order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:653
msgid "Edit Purchase Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:670
msgid "Duplication Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:995
msgid "Export Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1046
msgid "At least one purchaseable part must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1071
msgid "Quantity to order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1080
msgid "New supplier part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1098
msgid "New purchase order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1131
msgid "Add to purchase order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1271
msgid "No matching supplier parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1290
msgid "No matching purchase orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1467
msgid "Select Line Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1468
msgid "At least one line item must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1488 templates/js/translated/order.js:1601
msgid "Add batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1494 templates/js/translated/order.js:1612
msgid "Add serial numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1509
msgid "Received Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1520
msgid "Quantity to receive"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1584 templates/js/translated/stock.js:2178
msgid "Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1677
msgid "Order Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1678
msgid "Ordered"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1680
msgid "Quantity to Receive"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1703
msgid "Confirm receipt of items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1704
msgid "Receive Purchase Order Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:1982 templates/js/translated/part.js:983
msgid "No purchase orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2009 templates/js/translated/order.js:2817
msgid "Order is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2059 templates/js/translated/order.js:2882
#: templates/js/translated/order.js:3023
msgid "Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2162 templates/js/translated/order.js:4083
msgid "Duplicate Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2179 templates/js/translated/order.js:4105
msgid "Edit Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2192 templates/js/translated/order.js:4116
msgid "Delete Line Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2235
msgid "No line items found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2262 templates/js/translated/order.js:3835
msgid "Total"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2317 templates/js/translated/part.js:1085
#: templates/js/translated/part.js:1137
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2348 templates/js/translated/order.js:2535
#: templates/js/translated/order.js:3860 templates/js/translated/order.js:4351
#: templates/js/translated/pricing.js:260
#: templates/js/translated/pricing.js:329
#: templates/js/translated/pricing.js:545
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2358 templates/js/translated/order.js:2545
#: templates/js/translated/order.js:3870 templates/js/translated/order.js:4361
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2388 templates/js/translated/order.js:3900
#: templates/js/translated/part.js:1121
msgid "This line item is overdue"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2447 templates/js/translated/part.js:1166
msgid "Receive line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2451 templates/js/translated/order.js:4037
msgid "Duplicate line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2452 templates/js/translated/order.js:4038
msgid "Edit line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2453 templates/js/translated/order.js:4042
msgid "Delete line item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2582 templates/js/translated/order.js:4397
msgid "Duplicate line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2583 templates/js/translated/order.js:4398
msgid "Edit line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2584 templates/js/translated/order.js:4399
msgid "Delete line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2614 templates/js/translated/order.js:4428
msgid "Duplicate Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2635 templates/js/translated/order.js:4449
msgid "Edit Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2646 templates/js/translated/order.js:4460
msgid "Delete Line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2657
msgid "No matching line"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2768
msgid "No sales orders found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2831
msgid "Invalid Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2929
msgid "Edit shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2932
msgid "Complete shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2937
msgid "Delete shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2957
msgid "Edit Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:2974
msgid "Delete Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3008
msgid "No matching shipments found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3018
msgid "Shipment Reference"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3042
msgid "Not shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3048
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3052
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3221
msgid "Add Shipment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3272
msgid "Confirm stock allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3273
msgid "Allocate Stock Items to Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3481
msgid "No sales order allocations found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3560
msgid "Edit Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3577
msgid "Confirm Delete Operation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3578
msgid "Delete Stock Allocation"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3623 templates/js/translated/order.js:3712
#: templates/js/translated/stock.js:1635
msgid "Shipped to customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:3631 templates/js/translated/order.js:3721
msgid "Stock location not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4021
msgid "Allocate serial numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4027
msgid "Purchase stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4034 templates/js/translated/order.js:4232
msgid "Calculate price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4046
msgid "Cannot be deleted as items have been shipped"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4049
msgid "Cannot be deleted as items have been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4131
msgid "Allocate Serial Numbers"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4240
msgid "Update Unit Price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4254
msgid "No matching line items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:4471
msgid "No matching lines"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:52
msgid "Part Attributes"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:56
msgid "Part Creation Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:60
msgid "Part Duplication Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:64
msgid "Supplier Options"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:78
msgid "Add Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:168
msgid "Create Initial Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:169
msgid "Create an initial stock item for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:176
msgid "Initial Stock Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:177
msgid "Specify initial stock quantity for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:184
msgid "Select destination stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:202
msgid "Copy Category Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:203
msgid "Copy parameter templates from selected part category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:211
msgid "Add Supplier Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:212
msgid "Create initial supplier data for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:268
msgid "Copy Image"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:269
msgid "Copy image from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:277
msgid "Copy bill of materials from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:284
msgid "Copy Parameters"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:285
msgid "Copy parameter data from original part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:298
msgid "Parent part category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/stock.js:122
msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:329
msgid "Edit Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:342
msgid "Are you sure you want to delete this part category?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:347
msgid "Move to parent category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:356
msgid "Delete Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:360
msgid "Action for parts in this category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:365
msgid "Action for child categories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:394
msgid "Edit Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:396
msgid "Part edited"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:407
msgid "Create Part Variant"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:459
msgid "Active Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:460
msgid "Part cannot be deleted as it is currently active"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:474
msgid "Deleting this part cannot be reversed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:476
msgid "Any stock items for this part will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:477
msgid "This part will be removed from any Bills of Material"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:478
msgid "All manufacturer and supplier information for this part will be deleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:485
msgid "Delete Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:521
msgid "You are subscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:523
msgid "You have subscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:528
msgid "Subscribe to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:530
msgid "You have unsubscribed to notifications for this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:547
msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:557
msgid "Validate Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:560
msgid "Validated Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:585
msgid "Copy Bill of Materials"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:609 templates/js/translated/part.js:1547
#: templates/js/translated/table_filters.js:488
msgid "Low stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:619
msgid "No stock available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:653 templates/js/translated/part.js:739
msgid "Trackable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:657 templates/js/translated/part.js:743
msgid "Virtual part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:669
msgid "Subscribed part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:673
msgid "Salable part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:815
msgid "No variants found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1236
msgid "Delete part relationship"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1260
msgid "Delete Part Relationship"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1327 templates/js/translated/part.js:1648
msgid "No parts found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1514
msgid "No category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1545
msgid "No stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1569
msgid "Allocated to build orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1573
msgid "Allocated to sales orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1672 templates/js/translated/part.js:1915
#: templates/js/translated/stock.js:2381
msgid "Display as list"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1688
msgid "Display as grid"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1754
msgid "Set the part category for the selected parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1759
msgid "Set Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1764
msgid "Select Part Category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1777
msgid "Category is required"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:1935 templates/js/translated/stock.js:2401
msgid "Display as tree"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2015
msgid "Load Subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2031
msgid "Subscribed category"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2095
msgid "No test templates matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2146 templates/js/translated/stock.js:1332
msgid "Edit test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2147 templates/js/translated/stock.js:1333
#: templates/js/translated/stock.js:1593
msgid "Delete test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2153
msgid "This test is defined for a parent part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2175
msgid "Edit Test Result Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2189
msgid "Delete Test Result Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2270 templates/js/translated/part.js:2271
msgid "No date specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2273
msgid "Specified date is in the past"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2279
msgid "Speculative"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2329
msgid "No scheduling information available for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2335
msgid "Error fetching scheduling information for this part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2431
msgid "Scheduled Stock Quantities"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2447
msgid "Maximum Quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:2492
msgid "Minimum Stock Level"
msgstr ""
#: templates/js/translated/plugin.js:23
msgid "The Plugin was installed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:54
msgid "No BOM data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:196
msgid "No supplier pricing data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:305
msgid "No price break data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:361
#, python-brace-format
msgid "Edit ${human_name}"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:362
#, python-brace-format
msgid "Delete ${human_name}"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:480
msgid "No purchase history data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:502
msgid "Purchase Price History"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:602
msgid "No sales history data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:624
msgid "Sale Price History"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:713
msgid "No variant data available"
msgstr ""
#: templates/js/translated/pricing.js:753
msgid "Variant Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:67
msgid "items selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:75
msgid "Select Report Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:90
msgid "Select Test Report Template"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:119
msgid "Stock item(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:136 templates/js/translated/report.js:189
#: templates/js/translated/report.js:243 templates/js/translated/report.js:297
#: templates/js/translated/report.js:351
msgid "No Reports Found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:137
msgid "No report templates found which match selected stock item(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:172
msgid "Select Builds"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:173
msgid "Build(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:190
msgid "No report templates found which match selected build(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:226
msgid "Part(s) must be selected before printing reports"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:244
msgid "No report templates found which match selected part(s)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:279
msgid "Select Purchase Orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:280
msgid "Purchase Order(s) must be selected before printing report"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:298 templates/js/translated/report.js:352
msgid "No report templates found which match selected orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:333
msgid "Select Sales Orders"
msgstr ""
#: templates/js/translated/report.js:334
msgid "Sales Order(s) must be selected before printing report"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:410
msgid "Minimize results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/search.js:413
msgid "Remove results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:74
msgid "Serialize Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:105
msgid "Confirm Stock Serialization"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:114
msgid "Parent stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:148
msgid "Edit Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:163
msgid "New Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:177
msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:184
msgid "Move to parent stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:193
msgid "Delete Stock Location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:197
msgid "Action for stock items in this stock location"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:202
msgid "Action for sub-locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:250
msgid "This part cannot be serialized"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:292
msgid "Enter initial quantity for this stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:298
msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:363
msgid "Stock item duplicated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:383
msgid "Duplicate Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:399
msgid "Are you sure you want to delete this stock item?"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:404
msgid "Delete Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:425
msgid "Edit Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:475
msgid "Created new stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:488
msgid "Created multiple stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:513
msgid "Find Serial Number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:517 templates/js/translated/stock.js:518
msgid "Enter serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:534
msgid "Enter a serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:554
msgid "No matching serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:563
msgid "More than one matching result found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:686
msgid "Confirm stock assignment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:687
msgid "Assign Stock to Customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:764
msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:765
msgid "Some information will be lost when merging stock items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:767
msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:768
msgid "Supplier part information will be deleted for merged items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:857
msgid "Confirm stock item merge"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:858
msgid "Merge Stock Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:953
msgid "Transfer Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:954
msgid "Move"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:960
msgid "Count Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:961
msgid "Count"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:965
msgid "Remove Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:966
msgid "Take"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:970
msgid "Add Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:971 users/models.py:220
msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:975
msgid "Delete Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1068
msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1068
msgid "Specify stock quantity"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1108
msgid "You must select at least one available stock item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1135
msgid "Confirm stock adjustment"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1271
msgid "PASS"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1273
msgid "FAIL"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1278
msgid "NO RESULT"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1325
msgid "Pass test"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1328
msgid "Add test result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1354
msgid "No test results found"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1411
msgid "Test Date"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1576
msgid "Edit Test Result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1598
msgid "Delete Test Result"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1627
msgid "In production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1631
msgid "Installed in Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1639
msgid "Assigned to Sales Order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1645
msgid "No stock location set"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1814
msgid "Stock item is in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1819
msgid "Stock item assigned to sales order"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1822
msgid "Stock item assigned to customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1825
msgid "Serialized stock item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1827
msgid "Stock item has been fully allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1829
msgid "Stock item has been partially allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1832
msgid "Stock item has been installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1836
msgid "Stock item has expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1838
msgid "Stock item will expire soon"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1845
msgid "Stock item has been rejected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1847
msgid "Stock item is lost"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1849
msgid "Stock item is destroyed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1853
#: templates/js/translated/table_filters.js:216
msgid "Depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:1983
msgid "Supplier part not specified"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2020
msgid "No stock items matching query"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2193
msgid "Set Stock Status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2207
msgid "Select Status Code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2208
msgid "Status code must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2440
msgid "Load Subloactions"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2535
msgid "Details"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2551
msgid "Part information unavailable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2573
msgid "Location no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2592
msgid "Purchase order no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2611
msgid "Customer no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2629
msgid "Stock item no longer exists"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2652
msgid "Added"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2660
msgid "Removed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2736
msgid "No installed items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2787 templates/js/translated/stock.js:2823
msgid "Uninstall Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2839
msgid "Select stock item to uninstall"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2860
msgid "Install another stock item into this item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2861
msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2863
msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2864
msgid "The Stock Item is currently available in stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2865
msgid "The Stock Item is not already installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2866
msgid "The Stock Item is tracked by either a batch code or serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:2879
msgid "Select part to install"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:56
msgid "Trackable Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:60
msgid "Assembled Part"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:64
msgid "Has Available Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:72
msgid "Validated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:80
msgid "Allow Variant Stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:92
#: templates/js/translated/table_filters.js:516
msgid "Has Pricing"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:130
#: templates/js/translated/table_filters.js:211
msgid "Include sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:131
msgid "Include locations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:145
#: templates/js/translated/table_filters.js:146
#: templates/js/translated/table_filters.js:457
msgid "Include subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:154
#: templates/js/translated/table_filters.js:500
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:164
#: templates/js/translated/table_filters.js:246
msgid "Is Serialized"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:167
#: templates/js/translated/table_filters.js:253
msgid "Serial number GTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:168
#: templates/js/translated/table_filters.js:254
msgid "Serial number greater than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:171
#: templates/js/translated/table_filters.js:257
msgid "Serial number LTE"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:172
#: templates/js/translated/table_filters.js:258
msgid "Serial number less than or equal to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:175
#: templates/js/translated/table_filters.js:176
#: templates/js/translated/table_filters.js:249
#: templates/js/translated/table_filters.js:250
msgid "Serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:180
#: templates/js/translated/table_filters.js:271
msgid "Batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:191
#: templates/js/translated/table_filters.js:429
msgid "Active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:192
msgid "Show stock for active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:197
msgid "Part is an assembly"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:201
msgid "Is allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:202
msgid "Item has been allocated"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:207
msgid "Stock is available for use"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:212
msgid "Include stock in sublocations"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:217
msgid "Show stock items which are depleted"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:222
msgid "Show items which are in stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:226
msgid "In Production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:227
msgid "Show items which are in production"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:231
msgid "Include Variants"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:232
msgid "Include stock items for variant parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:236
msgid "Installed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:237
msgid "Show stock items which are installed in another item"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:242
msgid "Show items which have been assigned to a customer"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:262
#: templates/js/translated/table_filters.js:263
msgid "Stock status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:266
msgid "Has batch code"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:274
msgid "Tracked"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:275
msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:280
msgid "Has purchase price"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:281
msgid "Show stock items which have a purchase price set"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:290
msgid "Show stock items which have expired"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:296
msgid "Show stock which is close to expiring"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:308
msgid "Test Passed"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:312
msgid "Include Installed Items"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:331
msgid "Build status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:344
#: templates/js/translated/table_filters.js:385
msgid "Assigned to me"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:361
#: templates/js/translated/table_filters.js:372
#: templates/js/translated/table_filters.js:402
msgid "Order status"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:377
#: templates/js/translated/table_filters.js:394
#: templates/js/translated/table_filters.js:407
msgid "Outstanding"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:458
msgid "Include parts in subcategories"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:463
msgid "Show active parts"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:471
msgid "Available stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:479
msgid "Has IPN"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:480
msgid "Part has internal part number"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:484
msgid "In stock"
msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:492
msgid "Purchasable"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:70
msgid "Display calendar view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:80
msgid "Display list view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:90
msgid "Display tree view"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:142
msgid "Export Table Data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:146
msgid "Select File Format"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:501
msgid "Loading data"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:504
msgid "rows per page"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:509
msgid "Showing all rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:511
msgid "Showing"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:511
msgid "to"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:511
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:511
msgid "rows"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:515 templates/navbar.html:102
#: templates/search.html:8 templates/search_form.html:6
#: templates/search_form.html:7
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:518
msgid "No matching results"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:521
msgid "Hide/Show pagination"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:527
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:530
msgid "Columns"
msgstr ""
#: templates/js/translated/tables.js:533
msgid "All"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:45
msgid "Buy"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:57
msgid "Sell"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:116
msgid "Show Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:119
msgid "New Notifications"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:137 users/models.py:36
msgid "Admin"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:140
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/notifications.html:13
msgid "Show all notifications and history"
msgstr ""
#: templates/price_data.html:7
msgid "No data"
msgstr ""
#: templates/qr_code.html:11
msgid "QR data not provided"
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:6
msgid "You were logged out successfully."
msgstr ""
#: templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Log in again"
msgstr ""
#: templates/search.html:9
msgid "Show full search results"
msgstr ""
#: templates/search.html:12
msgid "Clear search"
msgstr ""
#: templates/search.html:16
msgid "Filter results"
msgstr ""
#: templates/search.html:20
msgid "Close search menu"
msgstr ""
#: templates/search.html:35
msgid "No search results"
msgstr ""
#: templates/stats.html:9
msgid "Server"
msgstr ""
#: templates/stats.html:13
msgid "Instance Name"
msgstr ""
#: templates/stats.html:18
msgid "Database"
msgstr ""
#: templates/stats.html:26
msgid "Server is running in debug mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:33
msgid "Docker Mode"
msgstr ""
#: templates/stats.html:34
msgid "Server is deployed using docker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:39
msgid "Plugin Support"
msgstr ""
#: templates/stats.html:43
msgid "Plugin support enabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:45
msgid "Plugin support disabled"
msgstr ""
#: templates/stats.html:52
msgid "Server status"
msgstr ""
#: templates/stats.html:55
msgid "Healthy"
msgstr ""
#: templates/stats.html:57
msgid "Issues detected"
msgstr ""
#: templates/stats.html:64
msgid "Background Worker"
msgstr ""
#: templates/stats.html:67
msgid "Background worker not running"
msgstr ""
#: templates/stats.html:75
msgid "Email Settings"
msgstr ""
#: templates/stats.html:78
msgid "Email settings not configured"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:17
msgid "Barcode Actions"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:33
msgid "Print test reports"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:40
msgid "Stock Options"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:45
msgid "Add to selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:46
msgid "Remove from selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:47
msgid "Stocktake selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:48
msgid "Move selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge selected stock items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:49
msgid "Merge stock"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:50
msgid "Order selected items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:52
msgid "Change stock status"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
#: templates/stock_table.html:55
msgid "Delete stock"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:4
msgid "Yes"
msgstr ""
#: templates/yesnolabel.html:6
msgid "No"
msgstr ""
#: users/admin.py:61
msgid "Users"
msgstr ""
#: users/admin.py:62
msgid "Select which users are assigned to this group"
msgstr ""
#: users/admin.py:191
msgid "The following users are members of multiple groups:"
msgstr ""
#: users/admin.py:214
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: users/admin.py:215
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: users/admin.py:218
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: users/models.py:207
msgid "Permission set"
msgstr ""
#: users/models.py:215
msgid "Group"
msgstr ""
#: users/models.py:218
msgid "View"
msgstr ""
#: users/models.py:218
msgid "Permission to view items"
msgstr ""
#: users/models.py:220
msgid "Permission to add items"
msgstr ""
#: users/models.py:222
msgid "Change"
msgstr ""
#: users/models.py:222
msgid "Permissions to edit items"
msgstr ""
#: users/models.py:224
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""