mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree.git
synced 2025-07-01 03:00:54 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#9871)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Oliver <oliver.henry.walters@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
1e8d9bd571
commit
040d1c1073
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Language: ar_SA\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "المستخدم ليس لديه الصلاحية لعرض هذا النموذج"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "البريد الإلكتروني (مرة أخرى)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "تأكيد البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "يجب عليك كتابة نفس البريد الإلكتروني كل مرة."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الرئيسي المقدم غير صالح."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "لم تتم الموافقة على نطاق البريد الإلكتروني المقدم."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "تعذّر تحويل {original} إلى {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "الكمية المقدمة غير صحيحة"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "يمكن العثور على تفاصيل الخطأ في لوحة التحكم"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Language: bg_BG\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Потребителя няма нужното разрешение, за да вижда този модел"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Е-поща отново"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Потвърждение на електронната поща"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Трябва ла въведете една и съща електронна поща."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Въведената основна електронна поща е невалидна."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Въведеният домейн на електронната поща не е утвърден."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Преобразуването на {original} в {unit} не беше
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Въведена е недопустима стойност"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Подробности за грешката могат да се намерят в администраторския панел"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "Zadaným kritériím neodpovídají žádné položky"
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Uživatel nemá právo zobrazit tento model"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Email (znovu)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Potvrzení emailové adresy"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Pokaždé musíte zadat stejný email."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Zadaná primární e-mailová adresa je neplatná."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Zadaná e-mailová doména není povolena."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Nelze převést {original} na {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Vyplněno neplatné množství"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Podrobnosti o chybě lze nalézt v panelu administrace"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "Plugin '{p}' není kompatibilní s aktuální verzí InvenTree {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "Plugin vyžaduje alespoň verzi {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "Plugin vyžaduje nanejvýš verzi {v}"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Bruger har ikke tilladelse til at se denne model"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (igen)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Bekræftelse af e-mailadresse"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Du skal indtaste den samme e-mail hver gang."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Den indtastede email adresse er ikke gyldig."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Det angivne e-mail domæne er ikke godkendt."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Kunne ikke konvertere {original} til {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Ugyldigt antal angivet"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Fejloplysninger kan findes i admin panelet"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung, dieses Modell anzuzeigen"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "E-Mail (nochmal)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Bestätigung der E-Mail Adresse"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "E-Mail Adressen müssen übereinstimmen."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Die angegebene primäre E-Mail-Adresse ist ungültig."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Die angegebene E-Mail-Domain ist nicht freigegeben."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Konnte {original} nicht in {unit} umwandeln"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Keine gültige Menge"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Fehlerdetails finden Sie im Admin-Panel"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr "Unterstützt das Scannen von TME-Barcodes"
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr "Der Lieferant, der als 'TME' fungiert"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr "Nur Mitarbeiter können Plugins verwalten"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr "Plugin-Installation ist deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr "Plugin wurde erfolgreich installiert"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr "Plugin installiert in {path}"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr "Plugin wurde nicht in der Registry gefunden"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr "Plugin ist kein gepacktes Plugin"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr "Plugin-Paketname nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr "Plugin-Deinstallation ist deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr "Plugin kann nicht deinstalliert werden, da es momentan aktiv ist"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr "Plugin erfolgreich deinstallieren"
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "Methode"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "Kein Autor gefunden"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "Plugin '{p}' ist nicht kompatibel mit der aktuellen InvenTree Version {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "Plugin benötigt mindestens Version {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "Plugin benötigt maximal Version {v}"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να το δείτε αυτό"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (ξανά)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Πρέπει να πληκτρολογήσετε το ίδιο email κάθε φορά."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Η παρεχόμενη κύρια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι έγκυρη."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Ο παρεχόμενος τομέας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν έχει εγκριθεί."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή από {original} σ
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη ποσότητα"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες σφάλματος στον πίνακα διαχείρισης"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -58,23 +58,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7157,52 +7157,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7262,17 +7262,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "Ningún artículo coincide con el criterio proporcionado"
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Email (de nuevo)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación de dirección de email"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "La dirección de correo electrónico principal proporcionada no es válida."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "No se pudo convertir {original} a {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Cantidad proporcionada no válida"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr "El complemento no está instalado"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr "Instalación del complemento no encontrada"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "Método"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "No se encontró autor"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish, Mexico\n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "El usuario no tiene permiso para ver este modelo"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Email (de nuevo)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación de dirección de email"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "La dirección de correo electrónico principal proporcionada no es válida."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "No se pudo convertir {original} a {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Cantidad proporcionada no válida"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr "El complemento no está instalado"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr "Instalación del complemento no encontrada"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "Método"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "No se encontró autor"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "El complemento '{p}' no es compatible con la versión actual de InvenTree {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "El complemento requiere al menos la versión {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "El complemento requiere como máximo la versión {v}"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Estonian\n"
|
||||
"Language: et_EE\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Teil ei ole selle lehe vaatamiseks luba"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Meili (uuesti)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "E-posti aadressi kinnitus"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "Meetod"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "Autorit ei leitud"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "هیچ موردی با معیارهای ارائه شده مطابقت
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "کاربر سطح دسترسی نمایش این مدل را ندارد"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "ایمیل (دوباره وارد کنید)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "تایید آدرس ایمیل"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "هر بار باید همان ایمیل را تایپ کنید."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "آدرس ایمیل اصلی ارائه شده معتبر نیست."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "دامنه ایمیل ارائه شده تایید نشده است."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "نمیتوان {original} را به {unit} تبدیل کرد"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "مقدار ارائه شده نامعتبر است"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "جزئیات خطا را می توان در پنل مدیریت پیدا کرد"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Käyttäjän oikeudet eivät riitä kohteen tarkastelemiseen"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Sähköposti (uudelleen)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Sinun täytyy kirjoittaa sama sähköposti joka kerta."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Annettu ensisijainen sähköpostiosoite ei kelpaa."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Annetun sähköpostiosoitteen verkkotunnusta ei hyväksytä."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Annettu määrä on virheellinen"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Virheen tiedot löytyvät hallintapaneelista"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "Aucun élément ne correspond aux critères fournis"
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'a pas la permission de voir ce modèle"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Email (encore)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmation de l'adresse email"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Vous devez taper le même e-mail à chaque fois."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "L'adresse e-mail principale fournie n'est pas valide."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Le domaine e-mail fourni n'est pas approuvé."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Impossible de convertir {original} en {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Quantité fournie invalide"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Les détails de l'erreur peuvent être trouvées dans le panneau d'administration"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr "Prise en charge de la lecture des codes-barres TME"
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr "Le fournisseur qui agit en tant que \"TME"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr "Seuls les membres du personnel peuvent administrer les plugins"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr "L'installation du plugin est désactivée"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr "Installation réussie du plugin"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr "Installation du plugin dans {path}"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr "Le plugin n'a pas été trouvé dans le registre"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr "Le plugin n'est pas un plugin packagé"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr "Le nom du paquet du plugin n'a pas été trouvé"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr "La désinstallation des plugins est désactivée"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr "Le plugin ne peut pas être désinstallé car il est actuellement actif"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr "Le plugin n'est pas installé"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr "L'installation du plugin n'a pas été trouvée"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr "Désinstallation réussie du plugin"
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "Méthode"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "Aucun auteur trouvé"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "Le plugin '{p}' n'est pas compatible avec la version actuelle d'InvenTree {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "Le plugin nécessite au moins la version {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "Le plugin nécessite au maximum la version {v}"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "למשתמש אין הרשאה לצפות במוזל הזה"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "אימייל (שנית)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "אישור כתובת אימייל"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "חובה לרשום את אותו אימייל בכל פעם."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Nincs jogosultságod az adatok megtekintéséhez"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Email (újra)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Email cím megerősítés"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Mindig ugyanazt az email címet kell beírni."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "A megadott elsődleges email cím nem valós."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "A megadott email domain nincs jóváhagyva."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "{original} átváltása {unit}-ra sikertelen"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Nem megfelelő mennyiség"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "A hiba részleteit megtalálod az admin panelen"
|
||||
|
||||
@ -7157,52 +7157,52 @@ msgstr "TME vonalkódok támogatása"
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr "A 'TME' beszállító"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr "Csak a személyzeti felhasználók adminisztrálhatják a pluginokat"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr "Plugin telepítés letiltva"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr "Plugin telepítése sikeres"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr "Plugin telepítve ide: {path}"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr "Ez a plugin nem található a tárolóban"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr "A plugin nem egy csomagolt plugin"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr "Plugin csomag neve nem található"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr "Plugin eltávolítás letiltva"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr "Plugin nem eltávolítható mivel még aktív"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr "Plugin eltávolítása sikeres"
|
||||
|
||||
@ -7262,17 +7262,17 @@ msgstr "Módszer"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "Nincs szerző"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "A '{p}' plugin nem kompatibilis az aktuális applikáció verzióval {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "A pluginhoz minimum {v} verzió kell"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "A pluginhoz maximum {v} verzió kell"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id_ID\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Pengguna tidak memiliki izin untuk melihat model ini"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Email (ulang)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Konfirmasi alamat email"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Masukkan email yang sama."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Alamat surel utama yang diberikan tidak valid."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Domain surel yang diberikan tidak perbolehkan."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Jumlah yang diberikan tidak valid"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Detail terkait galat dapat dilihat di panel admin"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "Nessun elemento corrisponde ai criteri forniti"
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "L'utente non ha i permessi per vedere questo modello"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Email (ancora)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Conferma indirizzo email"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "È necessario digitare la stessa e-mail ogni volta."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "L'indirizzo email principale fornito non è valido."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "L'indirizzo di posta elettronica fornito non è approvato."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Impossibile convertire {original} in {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Quantità inserita non valida"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "I dettagli dell'errore possono essere trovati nel pannello di amministrazione"
|
||||
|
||||
@ -2130,11 +2130,11 @@ msgstr "Errore generato dal plugin"
|
||||
|
||||
#: common/serializers.py:132
|
||||
msgid "Indicates if the setting is overridden by an environment variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica se l'impostazione è sovrascritta da una variabile ambiente"
|
||||
|
||||
#: common/serializers.py:134
|
||||
msgid "Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sovrascrivi"
|
||||
|
||||
#: common/serializers.py:473
|
||||
msgid "Is Running"
|
||||
@ -2235,31 +2235,31 @@ msgstr "Migrazioni in sospeso"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:181
|
||||
msgid "Number of pending database migrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di migrazioni del database in sospeso"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:186
|
||||
msgid "Active warning codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codici di avviso attivi"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:187
|
||||
msgid "A dict of active warning codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un dizionario di codici di avviso attivi"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:193
|
||||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID istanza"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:194
|
||||
msgid "Unique identifier for this InvenTree instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificatore unico per questa istanza InvenTree"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:199
|
||||
msgid "Announce ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuncio ID"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:201
|
||||
msgid "Announce the instance ID of the server in the server status info (unauthenticated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuncia l'ID dell'istanza del server nelle informazioni sullo stato del server (non autenticato)"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:207
|
||||
msgid "Server Instance Name"
|
||||
@ -2307,23 +2307,23 @@ msgstr "Valuta predefinita"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:238
|
||||
msgid "Select base currency for pricing calculations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selezionare la valuta di base per i calcoli dei prezzi"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:244
|
||||
msgid "Supported Currencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valute Supportate"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:245
|
||||
msgid "List of supported currency codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elenco dei codici valuta supportati"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:251
|
||||
msgid "Currency Update Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervallo Aggiornamento Valuta"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:252
|
||||
msgid "How often to update exchange rates (set to zero to disable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quanto spesso aggiornare i tassi di cambio (impostare a zero per disabilitare)"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:254 common/setting/system.py:294
|
||||
#: common/setting/system.py:307 common/setting/system.py:315
|
||||
@ -2335,11 +2335,11 @@ msgstr "giorni"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:258
|
||||
msgid "Currency Update Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin di aggiornamento della valuta"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:259
|
||||
msgid "Currency update plugin to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin di aggiornamento valuta da usare"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:264
|
||||
msgid "Download from URL"
|
||||
@ -2367,11 +2367,11 @@ msgstr "Consenti di sovrascrivere l'user-agent utilizzato per scaricare immagini
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:284
|
||||
msgid "Strict URL Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convalida URL rigoroso"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:285
|
||||
msgid "Require schema specification when validating URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Richiede specifico schema quando si convalidano gli URL"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:290
|
||||
msgid "Update Check Interval"
|
||||
@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Definisci i giorni intercorrenti tra un backup automatico e l'altro"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:310
|
||||
msgid "Task Deletion Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervallo Eliminazione Attività"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:312
|
||||
msgid "Background task results will be deleted after specified number of days"
|
||||
@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "I risultati delle attività in background verranno eliminati dopo un det
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:319
|
||||
msgid "Error Log Deletion Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervallo Di Cancellazione Registro Errori"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:320
|
||||
msgid "Error logs will be deleted after specified number of days"
|
||||
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "I log di errore verranno eliminati dopo il numero specificato di giorni"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:326
|
||||
msgid "Notification Deletion Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervallo Di Cancellazione Notifica"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:328
|
||||
msgid "User notifications will be deleted after specified number of days"
|
||||
@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Supporto Codice A Barre"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:336
|
||||
msgid "Enable barcode scanner support in the web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita il supporto per lo scanner di codice a barre nell'interfaccia web"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:341
|
||||
msgid "Store Barcode Results"
|
||||
@ -2463,23 +2463,23 @@ msgstr "Consenti la scansione del codice a barre tramite webcam nel browser"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:366
|
||||
msgid "Barcode Show Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza dati codice a barre"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:367
|
||||
msgid "Display barcode data in browser as text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza i dati del codice a barre nel browser come testo"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:372
|
||||
msgid "Barcode Generation Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin Generazione Codice A Barre"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:373
|
||||
msgid "Plugin to use for internal barcode data generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin da usare per la generazione interna di codice a barre"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:378
|
||||
msgid "Part Revisions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revisioni Articolo"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:379
|
||||
msgid "Enable revision field for Part"
|
||||
@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Abilita il campo revisione per l'articolo"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:384
|
||||
msgid "Assembly Revision Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo revisione assemblaggio"
|
||||
|
||||
#: common/setting/system.py:385
|
||||
msgid "Only allow revisions for assembly parts"
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "Metodo"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "Nessun autore trovato"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "指定された条件に一致する項目がありません"
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "ユーザーにこのモデルを表示する権限がありません"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "メールアドレス(確認用)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "メールアドレスの確認"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "毎回同じメールアドレスを入力する必要があります。"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "指定されたプライマリEメールアドレスは無効です。"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "指定されたメールドメインは承認されていません。"
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "{original}を{unit}に変換できませんでした。"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "数量コードが無効です"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "エラーの詳細は管理者パネルで確認できます"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr "TMEバーコードのスキャンをサポートします。"
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr "「TME」として活動するサプライヤー"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr "スタッフユーザーのみがプラグインを管理できます"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr "プラグインのインストールが無効"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr "プラグインのインストールに成功しました"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr "{path} にプラグインをインストール"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr "プラグインがレジストリに見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr "プラグインはパッケージ化されていません"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr "プラグインパッケージ名が見つかりません"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr "プラグインのアンインストールが無効"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr "プラグインがアクティブなため、アンインストールできません。"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr "プラグインがインストールされていません"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr "プラグインのインストールが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr "プラグインのアンインストールに成功"
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "方法"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "著者は見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "プラグイン'{p}'は現在のInvenTreeバージョン{v}と互換性がありません。"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "プラグインには少なくともバージョン {v} が必要です。"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "プラグインに必要なバージョンは最大で{v}です。"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
||||
"Language: lt_LT\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "Nė vienas elementas neatitinka pateiktų kriterijų"
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Vartotojas neturi teisių peržiūrėti šio modelio"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "El. paštas (pakartotinai)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "El. pašto adreso patvirtinimas"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Kiekvieną kartą turite įvesti tą patį el. pašto adresą."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Pateiktas pagrindinis el. pašto adresas neteisingas."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Pateiktas el. pašto domenas nepatvirtintas."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Nepavyko konvertuoti {original} į {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Pateiktas neteisingas kiekis"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Išsami klaidos informacija pateikta administravimo skydelyje"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr "Suteikia palaikymą TME brūkšninių kodų nuskaitymui"
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr "Tiekėjas, veikiantis kaip 'TME'"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr "Tik personalo vartotojai gali tvarkyti įskiepius"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr "Įskiepių diegimas išjungtas"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr "Įskiepis sėkmingai įdiegtas"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr "Įskiepis įdiegtas į {path}"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr "Įskiepis neaptiktas registre"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr "Įskiepis nėra supakuotas įskiepis"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr "Įskiepio paketo pavadinimas nerastas"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr "Įskiepių šalinimas išjungtas"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr "Įskiepis negali būti pašalintas, nes šiuo metu yra aktyvus"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr "Įskiepis neįdiegtas"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr "Įskiepio diegimas nerastas"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr "Įskiepis sėkmingai pašalintas"
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "Metodas"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "Autorius nerastas"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "Įskiepis '{p}' nesuderinamas su dabartine InvenTree versija {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "Įskiepiui reikalinga bent versija {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "Įskiepiui reikalinga ne aukštesnė nei versija {v}"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Latvian\n"
|
||||
"Language: lv_LV\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Lietotājam nav atļaujas, lai apskatītu šo modeli"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "E-pasts (vēlreiz)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "E-pasta adreses apstiprinājums"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Katru reizi jāievada viena un tā pati e-pasta adrese."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Norādītā primārā e-pasta adrese nav derīga."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Norādītais e-pasta domēns nav apstiprināts."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Nevarēja konvertēt {original} par {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Norādītais daudzums nav derīgs"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "Geen items die overeenkomen met de opgegeven criteria"
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Gebruiker heeft geen rechten om dit model te bekijken"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "E-mailadres (opnieuw)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "E-mailadres bevestiging"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Er moet hetzelfde e-mailadres ingevoerd worden."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Het opgegeven primaire e-mailadres is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Het ingevoerde e-maildomein is niet goedgekeurd."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "{original} kon niet worden omgezet naar {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Ongeldige hoeveelheid ingevoerd"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Error details kunnen worden gevonden in het admin scherm"
|
||||
|
||||
@ -7157,52 +7157,52 @@ msgstr "Biedt ondersteuning voor het scannen van TME barcodes "
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr "De leverancier die als \"TME” optreedt "
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr "Alleen medewerker gebruikers kunnen plug-ins beheren"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr "Plug-in installatie is uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr "Plug-in succesvol geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr "Plug-in geïnstalleerd in {path}"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr "De plug-in is niet gevonden in het register"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr "De plug-in is geen verpakte plug-in"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr "Naam van plug-in pakket niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr "Verwijderen van plug-in is uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr "De plug-in kan niet worden verwijderd omdat deze momenteel actief is"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr "De plug-in is niet geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr "Plug-in installatie niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr "Deïnstalleerde plug-in succesvol"
|
||||
|
||||
@ -7262,17 +7262,17 @@ msgstr "Methode"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "Geen auteur gevonden"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "De plug-in '{p}' is niet compatibel met de huidige InvenTree versie {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "De plug-in vereist minimaal versie {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "Plug-in vereist op de hoogste versie {v}"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Language: no_NO\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Brukeren har ikke rettigheter til å se denne modellen"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "E-post (gjenta)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Bekreft e-postaddresse"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Du må angi samme e-post hver gang."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Den oppgitte primære e-postadressen er ikke gyldig."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Det oppgitte e-postdomenet er ikke godkjent."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Kunne ikke konvertere {original} til {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Ugyldig mengde oppgitt"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Feildetaljer kan finnes i admin-panelet"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr "Gir støtte for å skanne TME-strekkoder"
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr "Leverandøren som fungerer som \"TME\""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr "Installasjon av utvidelse vellykket"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr "Installerte utvidelsen til {path}"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "Metode"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "Ingen forfatter funnet"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "Utvidensen '{p}' er ikke kompatibel med nåværende InvenTree-versjon {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "Utvidelsen krever minst versjon {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "Utvidelsen krever maks versjon {v}"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "Żaden element nie spełnia podanych kryteriów"
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do przeglądania tego modelu"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Adres email (ponownie)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Potwierdzenie adresu email"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Należy ponownie wpisać ten sam adres e-mail."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Podany podstawowy adres e-mail jest nieprawidłowy."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Podany e-mail domeny nie został zatwierdzony."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Nie udało się przeliczyć {original} na {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Podano nieprawidłową ilość"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Szczegóły błędu można znaleźć w panelu administracyjnym"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "Metoda"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono autora"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "E-mail (novamente)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmação do endereço de email"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Você deve digitar o mesmo e-mail todas as vezes."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "O endereço primário de e-mail não é válido."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Não foi possível converter {original} para {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Quantidade fornecida inválida"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Detalhes do erro podem ser encontrados no painel de administrador"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr "Fornece suporte para escanear códigos de barras TME"
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr "O fornecedor que atua como 'TME'"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr "Plugin instalado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr "Plugin instalado na {path}"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "Método"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "Nenhum autor encontrado"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "A extensão '{p}' não é compatível com a versão atual do InvenTree {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "Extensão requer pelo menos a versão {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "Extensão requer no máximo a versão {v}"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Email (novamente)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Utilizatorul nu are permisiunea de a vedea acest model"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Domeniul de e-mail furnizat nu este aprobat."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "У пользователя недостаточно прав для просмотра этой модели!"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Email (еще раз)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Подтверждение адреса электронной почты"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Вы должны вводить один и тот же адрес электронной почты."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Указанный основной адрес электронной почты неверен."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Указанный домен электронной почты не утверждён."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Невозможно преобразовать {original} в {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "недопустимое количество"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Подробности об ошибке можно найти в панели администратора"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "Метод"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "Автор не найден"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovak\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Uporabnik nima dovoljenja pogleda tega modela"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Ponovnite e-pošto"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Potrdite e-pošto"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "E-pošti se morata ujemati"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Podana epošta ni veljavna."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Domena epošte ni podprta."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Ni mogoče pretvoriti {original} v {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Podana napačna količina"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Podrobnosti napake so vidne v pogledu administratorja"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
||||
"Language: sr_CS\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Korisnik nema dozvolu za pregled ovog modela"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "E-pošta (ponovo)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Potvrda adrese e-pošte"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Svaki put morate upisati istu e-poštu."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Navedena primarna adresa e-pošte nije važeća."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Navedeni domen adrese e-pošte nije prihvaćen."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Nije moguće konvertovati {original} u {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Isporučena nevažeća količina"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Detalji o grešci se mogu naći u admin sekciji"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr "Pruža podršku za skeniranje TME bar kodova"
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr "Dobavljač koji se ponaša kao 'TME'"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr "Samo osoblje može da administrira pluginove"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr "Instalacija plugina je onemogućena"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr "Plugin instaliran uspešno"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr "Instaliran plugin na {path}"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr "Plugin nije pronađen u registru"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr "Plugin nije paket plugin"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr "Ime paketa plugina nije pronađeno"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr "Deinstaliranje plugina je onemogućeno"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr "Plugin ne može biti deinstaliran jer je trenutno aktivan"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr "Plugin nije instaliran"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr "Instalacija plugina nije pronađena"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr "Plugin uspešno deinstaliran"
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "Metod"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "Nije pronađen autor"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "Plugin '{p}' nije kompatibilan sa trenutnom verzijom aplikacije {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "Plugin zahteva najmanje verziju {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "Plugin zahteva najviše verziju {v}"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Användaren har inte behörighet att se denna modell"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "E-post (igen)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Bekräfta e-postadress"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Du måste ange samma e-post varje gång."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Den angivna primära e-postadressen är inte giltig."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Den angivna e-postdomänen är inte godkänd."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Kunde inte konvertera {original} till {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Ogiltigt antal angivet"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Information om felet finns under Error i adminpanelen"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Thai\n"
|
||||
"Language: th_TH\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "อีเมล (อีกครั้ง)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "การยืนยันอีเมล"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "ปริมาณสินค้าไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "Sağlanan ölçüte uygun bir eşleşme yok"
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Kullanıcının bu modeli görüntüleme izni yok"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "E-posta (tekrar)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "E-posta adresi onayı"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Her seferind eaynı e-posta adresini yazmalısınız."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Sağlanan e-posta adresi geçerli değil."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Sağlanan e-posta alanı onaylanmadı."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "{original} birimi {unit} birimine dönüştürülemedi"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Geçersiz veri sağlandı"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Hata detaylarını admin panelinde bulabilirsiniz"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "Немає сутностей що відповідають надани
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "У користувача немає дозволу на перегляд цієї моделі"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Email (ще раз)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Підтвердження адреси електронної пошти"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Ви повинні використовувати щоразу однаковий email."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Вказана основна адреса електронної пошти недійсна."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Наданий домен електронної пошти не затверджено."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Не вдалося перетворити {original} на {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Невірна кількість"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Деталі помилки можна знайти на панелі адміністратора"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "Người dùng không được phân quyền xem mẫu này"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "Email (nhắc lại)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "Xác nhận địa chỉ email"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "Bạn phải nhập cùng một email mỗi lần."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "Địa chỉ email chính đã cung cấp không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "Miền email được cung cấp không được phê duyệt."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Không thể chuyển đổi {original} sang {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "Số lượng cung cấp không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "Chi tiết lỗi có thể được tìm thấy trong bảng quản trị"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr "Cung cấp khả năng quét mã vạch TME"
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr "Nhà cung cấp hoạt động như 'TME'"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr "Cài đặt phần mở rộng thành công"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr "Cài đặt phần bổ sung đến {path}"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "Phương thức"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy tác giả"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "Phần bổ sung '{p}' không tương thích với phiên bản InvenTree hiện tại {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "Phần bổ sung yêu cầu ít nhất phiên bản {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "Phần bổ sung yêu cầu tối đa phiên bản {v}"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "没有符合所供条件的项目"
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "用户没有权限查阅当前模型。"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "电子邮件 (重复)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "邮箱地址已确认"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "您必须每次输入相同的电子邮件。"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "提供的主电子邮件地址无效。"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "提供的邮箱域名未被批准。"
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "不能将 {original} 转换到 {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "提供的数量无效"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr "为扫描 TME 条形码提供支持"
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr "作为‘TME’的供应商"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr "只有员工用户可以管理插件"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr "插件安装已禁用"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr "插件安装成功"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr "插件安装到 {path}"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr "在插件仓库中找不到插件"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr "插件不是一个打包的插件"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr "找不到插件包名称"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr "插件卸载已禁用"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr "插件无法卸载,因为它目前处于激活状态"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr "插件卸载成功"
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "方法"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "未找到作者"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "插件 '{p}' 与当前 InvenTree 版本{v} 不兼容"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "插件所需最低版本 {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "插件所需最高版本 {v}"
|
||||
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 23:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 23:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 21:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 22:00\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User does not have permission to view this model"
|
||||
msgstr "用户沒有權限查閲當前模型。"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:57
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:56
|
||||
msgid "Email (again)"
|
||||
msgstr "電子郵件 (重複)"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:61
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:60
|
||||
msgid "Email address confirmation"
|
||||
msgstr "郵箱地址已確認"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:84
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:83
|
||||
msgid "You must type the same email each time."
|
||||
msgstr "您必須每次輸入相同的電子郵件。"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:126 InvenTree/auth_overrides.py:134
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:125 InvenTree/auth_overrides.py:132
|
||||
msgid "The provided primary email address is not valid."
|
||||
msgstr "提供的主電子郵件地址無效。"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:140
|
||||
#: InvenTree/auth_overrides.py:138
|
||||
msgid "The provided email domain is not approved."
|
||||
msgstr "提供的郵箱域名未被批准。"
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "不能將 {original} 轉換到 {unit}"
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "提供的數量無效"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:121
|
||||
#: InvenTree/exceptions.py:125
|
||||
msgid "Error details can be found in the admin panel"
|
||||
msgstr "在管理面板中可以找到錯誤詳細信息"
|
||||
|
||||
@ -7156,52 +7156,52 @@ msgstr "為掃描 TME 條形碼提供支持"
|
||||
msgid "The Supplier which acts as 'TME'"
|
||||
msgstr "作為‘TME’的供應商"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:229 plugin/installer.py:307
|
||||
#: plugin/installer.py:240 plugin/installer.py:320
|
||||
msgid "Only staff users can administer plugins"
|
||||
msgstr "只有員工用户可以管理插件"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:232
|
||||
#: plugin/installer.py:243
|
||||
msgid "Plugin installation is disabled"
|
||||
msgstr "插件安裝已禁用"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:269
|
||||
#: plugin/installer.py:280
|
||||
msgid "Installed plugin successfully"
|
||||
msgstr "插件安裝成功"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:274
|
||||
#: plugin/installer.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installed plugin into {path}"
|
||||
msgstr "插件安裝到 {path}"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:298
|
||||
#: plugin/installer.py:311
|
||||
msgid "Plugin was not found in registry"
|
||||
msgstr "在插件倉庫中找不到插件"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:301
|
||||
#: plugin/installer.py:314
|
||||
msgid "Plugin is not a packaged plugin"
|
||||
msgstr "插件不是一個打包的插件"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:304
|
||||
#: plugin/installer.py:317
|
||||
msgid "Plugin package name not found"
|
||||
msgstr "找不到插件包名稱"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:324
|
||||
#: plugin/installer.py:337
|
||||
msgid "Plugin uninstalling is disabled"
|
||||
msgstr "插件卸載已禁用"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:328
|
||||
#: plugin/installer.py:341
|
||||
msgid "Plugin cannot be uninstalled as it is currently active"
|
||||
msgstr "插件無法卸載,因為它目前處於激活狀態"
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:332
|
||||
#: plugin/installer.py:345
|
||||
msgid "Plugin is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:348
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
msgid "Plugin installation not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin/installer.py:363
|
||||
#: plugin/installer.py:378
|
||||
msgid "Uninstalled plugin successfully"
|
||||
msgstr "插件卸載成功"
|
||||
|
||||
@ -7261,17 +7261,17 @@ msgstr "方法"
|
||||
msgid "No author found"
|
||||
msgstr "未找到作者"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:625
|
||||
#: plugin/registry.py:639
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}"
|
||||
msgstr "插件 '{p}' 與當前 InvenTree 版本{v} 不兼容"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:628
|
||||
#: plugin/registry.py:642
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at least version {v}"
|
||||
msgstr "插件所需最低版本 {v}"
|
||||
|
||||
#: plugin/registry.py:630
|
||||
#: plugin/registry.py:644
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin requires at most version {v}"
|
||||
msgstr "插件所需最高版本 {v}"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 10:34\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 06:32\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr "已启用"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:144
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:150
|
||||
msgid "Worker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "工作人员"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:151
|
||||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:48
|
||||
@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "定位项目"
|
||||
|
||||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:70
|
||||
msgid "Item location requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已请求项目位置"
|
||||
|
||||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:47
|
||||
msgid "Plugin Inactive"
|
||||
@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "打开主导航菜单"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/actions.tsx:70
|
||||
msgid "Scan a barcode or QR code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "扫描条形码或二维码"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/actions.tsx:81
|
||||
msgid "Go to the Admin Center"
|
||||
@ -3656,11 +3656,11 @@ msgstr "常见问题"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:114
|
||||
msgid "GitHub Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GitHub 存储库"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:117
|
||||
msgid "InvenTree source code on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GitHub 上的 InvenTree 源代码"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:117
|
||||
#~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree"
|
||||
@ -3677,11 +3677,11 @@ msgstr "系统信息"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:176
|
||||
msgid "Licenses for dependencies of the InvenTree software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "InvenTree软件依赖许可"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:187
|
||||
msgid "About the InvenTree Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "关于InvenTree项目"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/menuItems.tsx:7
|
||||
#~ msgid "Open sourcea"
|
||||
@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/enums/Roles.tsx:32
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
#: src/enums/Roles.tsx:34
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:243
|
||||
@ -3959,11 +3959,11 @@ msgstr "订阅此类别的通知"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:350
|
||||
msgid "Assign Batch Code and Serial Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分配批次代码和序列号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:352
|
||||
msgid "Assign Batch Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分配批号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:372
|
||||
msgid "Choose Location"
|
||||
@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "设置位置"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:481
|
||||
msgid "Set Expiry Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置到期日期"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:489
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:606
|
||||
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "批号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:619
|
||||
msgid "Enter batch code for received items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "输入接收项目的批号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:632
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:166
|
||||
@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "序列号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:633
|
||||
msgid "Enter serial numbers for received items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "输入接收项目的序列号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:306
|
||||
@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "有效期至"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:648
|
||||
msgid "Enter an expiry date for received items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "输入接收项目的到期日期"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658
|
||||
#~ msgid "Receive line items"
|
||||
@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "已收到库存物品"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:76
|
||||
msgid "Next batch code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下一个批号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:84
|
||||
#: src/hooks/UsePlaceholder.tsx:57
|
||||
@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "选择要安装的零件"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:404
|
||||
msgid "Confirm Stock Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "确认库存转移"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:527
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "添加库存"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1103
|
||||
msgid "Stock added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存已添加"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1112
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:729
|
||||
@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "移除库存"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1113
|
||||
msgid "Stock removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存已移除"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1122
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:925
|
||||
@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "转移库存"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1123
|
||||
msgid "Stock transferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存已转移"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1132
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:914
|
||||
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "库存数量"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1133
|
||||
msgid "Stock counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存计数"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1142
|
||||
msgid "Change Stock Status"
|
||||
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "更改库存状态"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1143
|
||||
msgid "Stock status changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存状态已改变"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1152
|
||||
msgid "Merge Stock"
|
||||
@ -4277,15 +4277,15 @@ msgstr "合并库存"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1153
|
||||
msgid "Stock merged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存已合并"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1168
|
||||
msgid "Assign Stock to Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将库存分配给客户"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1169
|
||||
msgid "Stock assigned to customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存已分配给客户"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1179
|
||||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:655
|
||||
@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr "删除库存项"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1180
|
||||
msgid "Stock deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存已删除"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1187
|
||||
msgid "Parent stock location"
|
||||
@ -4302,11 +4302,11 @@ msgstr "上级库存地点"
|
||||
|
||||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:99
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "条目"
|
||||
|
||||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:100
|
||||
msgid "List of entries to choose from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要选择的条目列表"
|
||||
|
||||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:104
|
||||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:64
|
||||
@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "值"
|
||||
|
||||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:105
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: src/functions/api.tsx:33
|
||||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:491
|
||||
@ -4345,11 +4345,11 @@ msgstr "未找到"
|
||||
|
||||
#: src/functions/api.tsx:45
|
||||
msgid "Method not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不被允许的方法"
|
||||
|
||||
#: src/functions/api.tsx:48
|
||||
msgid "Internal server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "服务内部错误"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:34
|
||||
#~ msgid "Error fetching token from server."
|
||||
@ -4374,12 +4374,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:117
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:276
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您已经登陆了"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:118
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:277
|
||||
msgid "There is a conflicting session on the server for this browser. Please logout of that first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此浏览器的服务器上存在冲突会话。请先登出该会话。"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:142
|
||||
#~ msgid "Found an existing login - using it to log you in."
|
||||
@ -4399,19 +4399,19 @@ msgstr "已成功登出"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:189
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "语言已更改"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:190
|
||||
msgid "Your active language has been changed to the one set in your profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您的活动语言已被更改为您个人资料中设置的语言"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:210
|
||||
msgid "Theme changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主题已更改"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:211
|
||||
msgid "Your active theme has been changed to the one set in your profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您的活动主题已被更改为您个人资料中设置的主题"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:236
|
||||
msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too."
|
||||
@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "已成功登入"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:413
|
||||
msgid "Failed to set up MFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置 MFA 失败"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:443
|
||||
msgid "Password set"
|
||||
@ -4445,15 +4445,15 @@ msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:518
|
||||
msgid "Password could not be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法更改密码"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:536
|
||||
msgid "The two password fields didn’t match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "两个密码不匹配"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:552
|
||||
msgid "Password Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密码已更改"
|
||||
|
||||
#: src/functions/forms.tsx:50
|
||||
#~ msgid "Form method not provided"
|
||||
@ -4505,24 +4505,24 @@ msgstr "请求已超时"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:34
|
||||
msgid "Exporting Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在导出数据"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:112
|
||||
msgid "Export Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "导出数据"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:115
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "导出"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:57
|
||||
msgid "Process completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "处理成功"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:73
|
||||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:103
|
||||
msgid "Process failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "处理失败"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseForm.tsx:90
|
||||
msgid "Item Created"
|
||||
@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "项目已更新"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseForm.tsx:135
|
||||
msgid "Items Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "项目已更新"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseForm.tsx:137
|
||||
msgid "Update multiple items"
|
||||
@ -8601,7 +8601,7 @@ msgstr "添加联系人"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:104
|
||||
msgid "Uploading file {filename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在上传文件 {filename}"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:139
|
||||
#~ msgid "File uploaded"
|
||||
@ -8614,15 +8614,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:156
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:170
|
||||
msgid "Uploading File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在上传文件"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:181
|
||||
msgid "File Uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件已上传"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:182
|
||||
msgid "File {name} uploaded successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件 {name} 上传成功"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:198
|
||||
msgid "File could not be uploaded"
|
||||
@ -8692,7 +8692,7 @@ msgstr "时间戳"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:75
|
||||
msgid "View Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看项目"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86
|
||||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:268
|
||||
@ -8747,7 +8747,7 @@ msgstr "你确定要删除设备 \"{0}\" 吗?"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:251
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:256
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:443
|
||||
@ -8776,7 +8776,7 @@ msgstr "需要手动重启"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:294
|
||||
msgid "Machine Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备信息"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:304
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:610
|
||||
@ -8810,7 +8810,7 @@ msgstr "驱动设置"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:516
|
||||
msgid "Add Machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加设备"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:558
|
||||
msgid "Add machine"
|
||||
@ -8822,7 +8822,7 @@ msgstr "添加设备"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:572
|
||||
msgid "Machine Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备详情"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:619
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
@ -8834,7 +8834,7 @@ msgstr "内置驱动"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未找到"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:99
|
||||
#~ msgid "Machine type information"
|
||||
@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr "找不到设备类型。"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110
|
||||
msgid "Machine Type Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备类型信息"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:125
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:239
|
||||
@ -8869,7 +8869,7 @@ msgstr "供应商文件"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:163
|
||||
msgid "Available Drivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可用驱动程序"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:218
|
||||
msgid "Machine driver not found."
|
||||
@ -8897,11 +8897,11 @@ msgstr "内置类型"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:358
|
||||
msgid "Machine Type Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备类型详情"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:368
|
||||
msgid "Machine Driver Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备驱动详情"
|
||||
|
||||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:26
|
||||
msgid "Age"
|
||||
@ -8950,11 +8950,11 @@ msgstr "显示已装配的零件"
|
||||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:67
|
||||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:62
|
||||
msgid "Required Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所需库存"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:83
|
||||
msgid "View Build Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看生产订单"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:51
|
||||
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
|
||||
@ -8983,16 +8983,16 @@ msgstr "新建零件类别"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:129
|
||||
msgid "Set Parent Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置父类别"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:147
|
||||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:145
|
||||
msgid "Set Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置父级"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:149
|
||||
msgid "Set parent category for the selected items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "为所选项目设置父类别"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:160
|
||||
msgid "Add Part Category"
|
||||
@ -9097,7 +9097,7 @@ msgstr "显示已收到的条目"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:78
|
||||
msgid "View Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看销售订单"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:84
|
||||
msgid "Minimum stock"
|
||||
@ -9199,7 +9199,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:276
|
||||
msgid "Filter by parts which are variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按变体零件筛选"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:281
|
||||
msgid "Is Revision"
|
||||
@ -9240,15 +9240,15 @@ msgstr "按有盘点信息的零件筛选"
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:350
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:367
|
||||
msgid "Set Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置类别"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:369
|
||||
msgid "Set category for selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置所选零件的类别"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:379
|
||||
msgid "Order selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "订购选定的零件"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56
|
||||
msgid "Test is defined for a parent template part"
|
||||
@ -9370,20 +9370,20 @@ msgstr "删除关联零件"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:122
|
||||
msgid "Edit Related Part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "编辑关联零件"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:61
|
||||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:112
|
||||
msgid "Add Selection List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加选择列表"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:73
|
||||
msgid "Edit Selection List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "编辑选择列表"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:81
|
||||
msgid "Delete Selection List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "删除选择列表"
|
||||
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
@ -9504,11 +9504,11 @@ msgstr "激活插件"
|
||||
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:266
|
||||
msgid "The plugin was activated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "插件已激活"
|
||||
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:267
|
||||
msgid "The plugin was deactivated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "插件已停用"
|
||||
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:280
|
||||
msgid "Install plugin"
|
||||
@ -9671,7 +9671,7 @@ msgstr "制造商编号"
|
||||
|
||||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:253
|
||||
msgid "Show line items which have been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示已收到的行项目"
|
||||
|
||||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:321
|
||||
msgid "Receive line item"
|
||||
@ -9733,7 +9733,7 @@ msgstr "显示活跃供应商"
|
||||
|
||||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:209
|
||||
msgid "Show supplier parts with stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示供应商零件库存"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:147
|
||||
msgid "Received Date"
|
||||
@ -9761,20 +9761,20 @@ msgstr "显示未完成的分配"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:82
|
||||
msgid "Assigned to Shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已安排发货"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:83
|
||||
msgid "Show allocations assigned to a shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示已分配至货运的库存"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:176
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:190
|
||||
msgid "No shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无货运记录"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:188
|
||||
msgid "Not shipped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未发货"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:210
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:232
|
||||
@ -9788,11 +9788,11 @@ msgstr "删除分配"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:264
|
||||
msgid "Assign to Shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安排发货"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:279
|
||||
msgid "Assign to shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安排发货"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:263
|
||||
msgid "Allocate Serial Numbers"
|
||||
@ -9808,11 +9808,11 @@ msgstr "分配序列号"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:307
|
||||
msgid "Show lines which are fully allocated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示已完全分配的行"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:312
|
||||
msgid "Show lines which are completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示已完成的行"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:389
|
||||
msgid "Allocate serials"
|
||||
@ -9866,37 +9866,37 @@ msgstr "显示已送达的货物"
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:29
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:43
|
||||
msgid "Generate Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "生成令牌"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:31
|
||||
msgid "Token generated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "令牌已生成"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:66
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:110
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "撤销"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:70
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:172
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "令牌"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:77
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用中"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:86
|
||||
msgid "Last Seen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最近一次在线"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:91
|
||||
msgid "Expiry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "到期"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:111
|
||||
msgid "Show revoked tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示已撤销的令牌"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:130
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user