mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree.git
synced 2025-07-03 04:00:57 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#9871)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Oliver <oliver.henry.walters@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
1e8d9bd571
commit
040d1c1073
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 10:34\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 06:32\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr "已启用"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:144
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:150
|
||||
msgid "Worker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "工作人员"
|
||||
|
||||
#: src/components/forms/InstanceOptions.tsx:151
|
||||
#: src/tables/settings/FailedTasksTable.tsx:48
|
||||
@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "定位项目"
|
||||
|
||||
#: src/components/plugins/LocateItemButton.tsx:70
|
||||
msgid "Item location requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已请求项目位置"
|
||||
|
||||
#: src/components/plugins/PluginDrawer.tsx:47
|
||||
msgid "Plugin Inactive"
|
||||
@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "打开主导航菜单"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/actions.tsx:70
|
||||
msgid "Scan a barcode or QR code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "扫描条形码或二维码"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/actions.tsx:81
|
||||
msgid "Go to the Admin Center"
|
||||
@ -3656,11 +3656,11 @@ msgstr "常见问题"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:114
|
||||
msgid "GitHub Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GitHub 存储库"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:117
|
||||
msgid "InvenTree source code on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GitHub 上的 InvenTree 源代码"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:117
|
||||
#~ msgid "Licenses for packages used by InvenTree"
|
||||
@ -3677,11 +3677,11 @@ msgstr "系统信息"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:176
|
||||
msgid "Licenses for dependencies of the InvenTree software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "InvenTree软件依赖许可"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/links.tsx:187
|
||||
msgid "About the InvenTree Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "关于InvenTree项目"
|
||||
|
||||
#: src/defaults/menuItems.tsx:7
|
||||
#~ msgid "Open sourcea"
|
||||
@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/enums/Roles.tsx:32
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
#: src/enums/Roles.tsx:34
|
||||
#: src/pages/Index/Settings/SystemSettings.tsx:243
|
||||
@ -3959,11 +3959,11 @@ msgstr "订阅此类别的通知"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:350
|
||||
msgid "Assign Batch Code and Serial Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分配批次代码和序列号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:352
|
||||
msgid "Assign Batch Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分配批号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:372
|
||||
msgid "Choose Location"
|
||||
@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "设置位置"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:481
|
||||
msgid "Set Expiry Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置到期日期"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:489
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:606
|
||||
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "批号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:619
|
||||
msgid "Enter batch code for received items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "输入接收项目的批号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:632
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:166
|
||||
@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "序列号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:633
|
||||
msgid "Enter serial numbers for received items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "输入接收项目的序列号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:647
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:306
|
||||
@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "有效期至"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:648
|
||||
msgid "Enter an expiry date for received items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "输入接收项目的到期日期"
|
||||
|
||||
#: src/forms/PurchaseOrderForms.tsx:658
|
||||
#~ msgid "Receive line items"
|
||||
@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "已收到库存物品"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:76
|
||||
msgid "Next batch code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下一个批号"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:84
|
||||
#: src/hooks/UsePlaceholder.tsx:57
|
||||
@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "选择要安装的零件"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:404
|
||||
msgid "Confirm Stock Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "确认库存转移"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:527
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "添加库存"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1103
|
||||
msgid "Stock added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存已添加"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1112
|
||||
#: src/pages/stock/StockDetail.tsx:729
|
||||
@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "移除库存"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1113
|
||||
msgid "Stock removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存已移除"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1122
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:925
|
||||
@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "转移库存"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1123
|
||||
msgid "Stock transferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存已转移"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1132
|
||||
#: src/pages/part/PartDetail.tsx:914
|
||||
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "库存数量"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1133
|
||||
msgid "Stock counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存计数"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1142
|
||||
msgid "Change Stock Status"
|
||||
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "更改库存状态"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1143
|
||||
msgid "Stock status changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存状态已改变"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1152
|
||||
msgid "Merge Stock"
|
||||
@ -4277,15 +4277,15 @@ msgstr "合并库存"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1153
|
||||
msgid "Stock merged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存已合并"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1168
|
||||
msgid "Assign Stock to Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将库存分配给客户"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1169
|
||||
msgid "Stock assigned to customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存已分配给客户"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1179
|
||||
#: src/tables/stock/StockItemTable.tsx:655
|
||||
@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr "删除库存项"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1180
|
||||
msgid "Stock deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "库存已删除"
|
||||
|
||||
#: src/forms/StockForms.tsx:1187
|
||||
msgid "Parent stock location"
|
||||
@ -4302,11 +4302,11 @@ msgstr "上级库存地点"
|
||||
|
||||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:99
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "条目"
|
||||
|
||||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:100
|
||||
msgid "List of entries to choose from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要选择的条目列表"
|
||||
|
||||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:104
|
||||
#: src/pages/part/PartStocktakeDetail.tsx:64
|
||||
@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "值"
|
||||
|
||||
#: src/forms/selectionListFields.tsx:105
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: src/functions/api.tsx:33
|
||||
#: src/tables/InvenTreeTable.tsx:491
|
||||
@ -4345,11 +4345,11 @@ msgstr "未找到"
|
||||
|
||||
#: src/functions/api.tsx:45
|
||||
msgid "Method not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不被允许的方法"
|
||||
|
||||
#: src/functions/api.tsx:48
|
||||
msgid "Internal server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "服务内部错误"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:34
|
||||
#~ msgid "Error fetching token from server."
|
||||
@ -4374,12 +4374,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:117
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:276
|
||||
msgid "Already logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您已经登陆了"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:118
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:277
|
||||
msgid "There is a conflicting session on the server for this browser. Please logout of that first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此浏览器的服务器上存在冲突会话。请先登出该会话。"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:142
|
||||
#~ msgid "Found an existing login - using it to log you in."
|
||||
@ -4399,19 +4399,19 @@ msgstr "已成功登出"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:189
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "语言已更改"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:190
|
||||
msgid "Your active language has been changed to the one set in your profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您的活动语言已被更改为您个人资料中设置的语言"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:210
|
||||
msgid "Theme changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主题已更改"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:211
|
||||
msgid "Your active theme has been changed to the one set in your profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您的活动主题已被更改为您个人资料中设置的主题"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:236
|
||||
msgid "Check your inbox for a reset link. This only works if you have an account. Check in spam too."
|
||||
@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "已成功登入"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:413
|
||||
msgid "Failed to set up MFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置 MFA 失败"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:443
|
||||
msgid "Password set"
|
||||
@ -4445,15 +4445,15 @@ msgstr "密码设置成功。您现在可以使用新密码登录"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:518
|
||||
msgid "Password could not be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法更改密码"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:536
|
||||
msgid "The two password fields didn’t match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "两个密码不匹配"
|
||||
|
||||
#: src/functions/auth.tsx:552
|
||||
msgid "Password Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密码已更改"
|
||||
|
||||
#: src/functions/forms.tsx:50
|
||||
#~ msgid "Form method not provided"
|
||||
@ -4505,24 +4505,24 @@ msgstr "请求已超时"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:34
|
||||
msgid "Exporting Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在导出数据"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:112
|
||||
msgid "Export Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "导出数据"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataExport.tsx:115
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "导出"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:57
|
||||
msgid "Process completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "处理成功"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:73
|
||||
#: src/hooks/UseDataOutput.tsx:103
|
||||
msgid "Process failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "处理失败"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseForm.tsx:90
|
||||
msgid "Item Created"
|
||||
@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "项目已更新"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseForm.tsx:135
|
||||
msgid "Items Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "项目已更新"
|
||||
|
||||
#: src/hooks/UseForm.tsx:137
|
||||
msgid "Update multiple items"
|
||||
@ -8601,7 +8601,7 @@ msgstr "添加联系人"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:104
|
||||
msgid "Uploading file {filename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在上传文件 {filename}"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:139
|
||||
#~ msgid "File uploaded"
|
||||
@ -8614,15 +8614,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:156
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:170
|
||||
msgid "Uploading File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在上传文件"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:181
|
||||
msgid "File Uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件已上传"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:182
|
||||
msgid "File {name} uploaded successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件 {name} 上传成功"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/AttachmentTable.tsx:198
|
||||
msgid "File could not be uploaded"
|
||||
@ -8692,7 +8692,7 @@ msgstr "时间戳"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/BarcodeScanTable.tsx:75
|
||||
msgid "View Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看项目"
|
||||
|
||||
#: src/tables/general/ExtraLineItemTable.tsx:86
|
||||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:268
|
||||
@ -8747,7 +8747,7 @@ msgstr "你确定要删除设备 \"{0}\" 吗?"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:251
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:256
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:443
|
||||
@ -8776,7 +8776,7 @@ msgstr "需要手动重启"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:294
|
||||
msgid "Machine Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备信息"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:304
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:610
|
||||
@ -8810,7 +8810,7 @@ msgstr "驱动设置"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:516
|
||||
msgid "Add Machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加设备"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:558
|
||||
msgid "Add machine"
|
||||
@ -8822,7 +8822,7 @@ msgstr "添加设备"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:572
|
||||
msgid "Machine Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备详情"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineListTable.tsx:619
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
@ -8834,7 +8834,7 @@ msgstr "内置驱动"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:97
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未找到"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:99
|
||||
#~ msgid "Machine type information"
|
||||
@ -8846,7 +8846,7 @@ msgstr "找不到设备类型。"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:110
|
||||
msgid "Machine Type Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备类型信息"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:125
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:239
|
||||
@ -8869,7 +8869,7 @@ msgstr "供应商文件"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:163
|
||||
msgid "Available Drivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可用驱动程序"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:218
|
||||
msgid "Machine driver not found."
|
||||
@ -8897,11 +8897,11 @@ msgstr "内置类型"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:358
|
||||
msgid "Machine Type Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备类型详情"
|
||||
|
||||
#: src/tables/machine/MachineTypeTable.tsx:368
|
||||
msgid "Machine Driver Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备驱动详情"
|
||||
|
||||
#: src/tables/notifications/NotificationTable.tsx:26
|
||||
msgid "Age"
|
||||
@ -8950,11 +8950,11 @@ msgstr "显示已装配的零件"
|
||||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:67
|
||||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:62
|
||||
msgid "Required Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所需库存"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartBuildAllocationsTable.tsx:83
|
||||
msgid "View Build Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看生产订单"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:51
|
||||
msgid "You are subscribed to notifications for this category"
|
||||
@ -8983,16 +8983,16 @@ msgstr "新建零件类别"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:129
|
||||
msgid "Set Parent Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置父类别"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:147
|
||||
#: src/tables/stock/StockLocationTable.tsx:145
|
||||
msgid "Set Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置父级"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:149
|
||||
msgid "Set parent category for the selected items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "为所选项目设置父类别"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartCategoryTable.tsx:160
|
||||
msgid "Add Part Category"
|
||||
@ -9097,7 +9097,7 @@ msgstr "显示已收到的条目"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartSalesAllocationsTable.tsx:78
|
||||
msgid "View Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看销售订单"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:84
|
||||
msgid "Minimum stock"
|
||||
@ -9199,7 +9199,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:276
|
||||
msgid "Filter by parts which are variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按变体零件筛选"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:281
|
||||
msgid "Is Revision"
|
||||
@ -9240,15 +9240,15 @@ msgstr "按有盘点信息的零件筛选"
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:350
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:367
|
||||
msgid "Set Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置类别"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:369
|
||||
msgid "Set category for selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置所选零件的类别"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTable.tsx:379
|
||||
msgid "Order selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "订购选定的零件"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/PartTestTemplateTable.tsx:56
|
||||
msgid "Test is defined for a parent template part"
|
||||
@ -9370,20 +9370,20 @@ msgstr "删除关联零件"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/RelatedPartTable.tsx:122
|
||||
msgid "Edit Related Part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "编辑关联零件"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:61
|
||||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:112
|
||||
msgid "Add Selection List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加选择列表"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:73
|
||||
msgid "Edit Selection List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "编辑选择列表"
|
||||
|
||||
#: src/tables/part/SelectionListTable.tsx:81
|
||||
msgid "Delete Selection List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "删除选择列表"
|
||||
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginErrorTable.tsx:29
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
@ -9504,11 +9504,11 @@ msgstr "激活插件"
|
||||
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:266
|
||||
msgid "The plugin was activated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "插件已激活"
|
||||
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:267
|
||||
msgid "The plugin was deactivated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "插件已停用"
|
||||
|
||||
#: src/tables/plugin/PluginListTable.tsx:280
|
||||
msgid "Install plugin"
|
||||
@ -9671,7 +9671,7 @@ msgstr "制造商编号"
|
||||
|
||||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:253
|
||||
msgid "Show line items which have been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示已收到的行项目"
|
||||
|
||||
#: src/tables/purchasing/PurchaseOrderLineItemTable.tsx:321
|
||||
msgid "Receive line item"
|
||||
@ -9733,7 +9733,7 @@ msgstr "显示活跃供应商"
|
||||
|
||||
#: src/tables/purchasing/SupplierPartTable.tsx:209
|
||||
msgid "Show supplier parts with stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示供应商零件库存"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/ReturnOrderLineItemTable.tsx:147
|
||||
msgid "Received Date"
|
||||
@ -9761,20 +9761,20 @@ msgstr "显示未完成的分配"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:82
|
||||
msgid "Assigned to Shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已安排发货"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:83
|
||||
msgid "Show allocations assigned to a shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示已分配至货运的库存"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:176
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:190
|
||||
msgid "No shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无货运记录"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:188
|
||||
msgid "Not shipped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未发货"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:210
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:232
|
||||
@ -9788,11 +9788,11 @@ msgstr "删除分配"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:264
|
||||
msgid "Assign to Shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安排发货"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderAllocationTable.tsx:279
|
||||
msgid "Assign to shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安排发货"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:263
|
||||
msgid "Allocate Serial Numbers"
|
||||
@ -9808,11 +9808,11 @@ msgstr "分配序列号"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:307
|
||||
msgid "Show lines which are fully allocated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示已完全分配的行"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:312
|
||||
msgid "Show lines which are completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示已完成的行"
|
||||
|
||||
#: src/tables/sales/SalesOrderLineItemTable.tsx:389
|
||||
msgid "Allocate serials"
|
||||
@ -9866,37 +9866,37 @@ msgstr "显示已送达的货物"
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:29
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:43
|
||||
msgid "Generate Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "生成令牌"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:31
|
||||
msgid "Token generated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "令牌已生成"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:66
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:110
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "撤销"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:70
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:172
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "令牌"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:77
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用中"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:86
|
||||
msgid "Last Seen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最近一次在线"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:91
|
||||
msgid "Expiry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "到期"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:111
|
||||
msgid "Show revoked tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示已撤销的令牌"
|
||||
|
||||
#: src/tables/settings/ApiTokenTable.tsx:130
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user