mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree.git
synced 2025-07-01 03:00:54 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#9697)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
0826a75ef6
commit
9d9948ed1c
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 19:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 11:50\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 01:32\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Неверное значение для избытка"
|
||||
|
||||
#: build/api.py:39 order/api.py:104 order/api.py:263 order/serializers.py:128
|
||||
msgid "Order Status"
|
||||
msgstr "Статсу заказа"
|
||||
msgstr "Статус заказа"
|
||||
|
||||
#: build/api.py:65 build/models.py:254
|
||||
msgid "Parent Build"
|
||||
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/models.py:342
|
||||
msgid "Scheduled start date for this build order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запланированная начальная дата этого заказа на сборку"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:348
|
||||
msgid "Target completion date"
|
||||
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/models.py:2303 importer/models.py:66
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Метка времени"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:2304
|
||||
msgid "Date and time of the barcode scan"
|
||||
@ -3385,11 +3385,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/setting/user.py:195
|
||||
msgid "Navigation Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Значки навигации"
|
||||
|
||||
#: common/setting/user.py:196
|
||||
msgid "Display icons in the navigation bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отображать значки в панели навигации"
|
||||
|
||||
#: common/setting/user.py:201
|
||||
msgid "Date Format"
|
||||
@ -3868,19 +3868,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data_exporter/serializers.py:74
|
||||
msgid "Export Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат экспорта"
|
||||
|
||||
#: data_exporter/serializers.py:75
|
||||
msgid "Select export file format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите формат файла экспорта"
|
||||
|
||||
#: data_exporter/serializers.py:82
|
||||
msgid "Export Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плагин экспорта"
|
||||
|
||||
#: data_exporter/serializers.py:83
|
||||
msgid "Select export plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите плагин экспорта"
|
||||
|
||||
#: generic/states/fields.py:146
|
||||
msgid "Additional status information for this item"
|
||||
@ -4339,11 +4339,11 @@ msgstr "Ссылка на внешнюю страницу"
|
||||
|
||||
#: order/models.py:452
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начальная дата"
|
||||
|
||||
#: order/models.py:453
|
||||
msgid "Scheduled start date for this order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запланированная начальная дата этого заказа"
|
||||
|
||||
#: order/models.py:459 order/models.py:1593 order/serializers.py:269
|
||||
#: report/templates/report/inventree_build_order_report.html:125
|
||||
@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "Целевая дата"
|
||||
|
||||
#: order/models.py:461
|
||||
msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ожидаемая дата доставки заказа. После этой даты заказ будет считаться просроченным."
|
||||
|
||||
#: order/models.py:481
|
||||
msgid "Issue Date"
|
||||
@ -4368,11 +4368,11 @@ msgstr "Пользователь или группа, ответственная
|
||||
|
||||
#: order/models.py:501
|
||||
msgid "Point of contact for this order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Контактное лицо по данному заказу"
|
||||
|
||||
#: order/models.py:511
|
||||
msgid "Company address for this order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адрес компании по этому заказу"
|
||||
|
||||
#: order/models.py:602 order/models.py:1141
|
||||
msgid "Order reference"
|
||||
@ -4393,11 +4393,11 @@ msgstr "Компания, в которой детали заказываютс
|
||||
|
||||
#: order/models.py:638
|
||||
msgid "Supplier Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номер у поставщика"
|
||||
|
||||
#: order/models.py:639
|
||||
msgid "Supplier order reference code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номер заказа у поставщика"
|
||||
|
||||
#: order/models.py:648
|
||||
msgid "received by"
|
||||
@ -4409,11 +4409,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/models.py:664 order/models.py:1733
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Назначение"
|
||||
msgstr "Место хранения"
|
||||
|
||||
#: order/models.py:665 order/models.py:1737
|
||||
msgid "Destination for received items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Место хранения для полученных позиций"
|
||||
|
||||
#: order/models.py:711
|
||||
msgid "Part supplier must match PO supplier"
|
||||
@ -8541,7 +8541,7 @@ msgstr "Название токена"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:138
|
||||
msgid "Custom token name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название пользовательского токена"
|
||||
|
||||
#: users/models.py:144
|
||||
msgid "Token expiry date"
|
||||
@ -8713,7 +8713,7 @@ msgstr "Заказы на возврат"
|
||||
|
||||
#: users/serializers.py:236
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Имя пользователя"
|
||||
msgstr "Логин"
|
||||
|
||||
#: users/serializers.py:239
|
||||
msgid "First Name"
|
||||
@ -8733,7 +8733,7 @@ msgstr "Фамилия пользователя"
|
||||
|
||||
#: users/serializers.py:247
|
||||
msgid "Email address of the user"
|
||||
msgstr "Электронный адрес пользователя"
|
||||
msgstr "Адрес электронной почты пользователя"
|
||||
|
||||
#: users/serializers.py:323
|
||||
msgid "Staff"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 19:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 11:50\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 01:32\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "未找到 API 端点"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/api.py:432
|
||||
msgid "List of items or filters must be provided for bulk operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "批量操作必须提供物品或过滤器列表"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/api.py:439
|
||||
msgid "Items must be provided as a list"
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "提供了无效的过滤器"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/api.py:465
|
||||
msgid "All filter must only be used with true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有过滤器只能使用true"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/api.py:470
|
||||
msgid "No items match the provided criteria"
|
||||
@ -592,23 +592,23 @@ msgstr "负责人"
|
||||
|
||||
#: build/api.py:202
|
||||
msgid "Created before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建于"
|
||||
|
||||
#: build/api.py:206
|
||||
msgid "Created after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在此之后创建"
|
||||
|
||||
#: build/api.py:210
|
||||
msgid "Has start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有开始日期"
|
||||
|
||||
#: build/api.py:218
|
||||
msgid "Start date before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "开始日期之前"
|
||||
|
||||
#: build/api.py:222
|
||||
msgid "Start date after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "开始日期晚于"
|
||||
|
||||
#: build/api.py:226
|
||||
msgid "Has target date"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user